Готовый перевод Super Detective in the Fictional World / Супер детектив в вымышленном мире: Глава 410

Глава 410:

Мэг быстро прожевала, и когда она увидела выражение лица Карен, она немного смутилась. "Я думаю... этот цепленок так себе. Он съедобен, но не более".

"Тогда может перестанешь запихивать её себе в рот?" - подумала Карен, глядя на набитый рот Мэг.

Чувствуя смущение, Мэг поспешила сменить тему. "Вообще-то, эта рыба выглядит гораздо лучше, чем жареный цыплёнок".

Карен: "Рыбу приготовила Натали".

Курица во рту Мэг сразу же показалась уже не такой вкусной.

Она посмотрела на Натали, которая разговаривала с группой домохозяек.

На Натали был новый наряд.

Она надела простое, но элегантное белое платье с открытой спиной, которое подчёркивало красивые изгибы ее спины.

- Ну кто ходит так на барбекю? Тут вообще-то маленькие дети. - сказала Мэг с праведным гневом.

- Брось, Мэг. Это просто летнее платье. Очень короткое, очень модное, прекрасно сидящее летнее платье. - сказала Карен с небольшой завистью в голосе.

Платье было не только красивым, но и подчеркивало все достоинства его обладательницы.

А что, если бы в таком же платье был кто-то другой, например... Мэг?

Карен посмотрела на женщину рядом с собой, на которой было красное, синее и белое клетчатое платье, которое выглядело безвкусно на фоне платья Натали.

Неудивительно, что Мэг так ревновала.

- Да нет, это порнография. - ответила Мэг с пренебрежением.

- Ооо, посмотри на Дэнни. Типо почту проверяет. Если я вдруг увижу её зад в его телефоне, ночь минета отменяется. - сказала Мэг с раздражением.

"Зачем поднимать свои личные проблемы передо мной? Теперь она даже не уважаешь свою личную жизнь?" - ошеломленно подумала Карен.

С другой стороны, Селина взяла две немецкие колбаски, когда проходила мимо гриля и положила их на свою тарелку.

Откусив кусочек от одной из сосисок, она причмокнула губами и пробормотала: "Неплохо, но на вкус не очень похоже на немецкие сосиски".

Она подошла к тому месту, где Тим стоял в центре среди группы людей и что-то им рассказывал.

Тим рассказывал о своём смертельном путешествии по пустыне. "... Я буквально писал прощальное письмо Натали. И что я вижу на горизонте? Того самого верблюда, которого я спас три года назад".

(П. Почти все диалоги взяты из фильма.)

Все ахнули от удивления, а Джефф спросил: "И он узнал тебя?"

Тим усмехнулся и похлопал Джеффа по плечу. "Нет, Джефф, он не узнал меня. Он верблюд. Но я смог добраться на нем до цивилизации и сдал статью за пятнадцать минут до срока. Редактор был в восторге. Позже я вылетел в Марракеш и уже вечером сидел в кафе с Натали и курил кальян". Все засмеялись. Джефф был немного смущён, но тоже рассмеялся.

Джефф, такой же милый парень, как и всегда! Селина с улыбкой покачала головой и приподняла свою тарелку. "Я взяла тебе одну. Не нужно меня благодарить".

Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Люк стоит позади нее.

Люк взял вилкой вторую немецкую сосиску на ее тарелке и прожевал ее и сказал: "Хм, стандартный американский вкус".

Селина: "Это немецкая сосиска".

Люк снова откусил кусок сосиски, чтобы убедиться, что он не ошибся, но не стал спорить с Селиной. Пока они говорили, они перестали слушать Тима и вышли из круга.

- Ты закончил? - спросила Селина.

Люк кивнул. "Проще простого. А что у тебя?"

Селина: "Ничего особенного, кроме того, что Мэг снова сплетничает".

Люк: "Было бы странно, если бы она не сплетничала".

Селина не могла с этим поспорить.

Они подошли к другой группе, где шла игра в дартс.

В центре находился муж Мэг, Дэнни, который хвастался своими умениями: "Вы это видели? Это техника Клифтона, которую я изобрел. Я использовал ее, чтобы выиграть общественное соревнование по дартсу пять раз подряд".

Селина не удержалась и пробормотала: "Ого. Он такой же заносчивый осёл, как и его жена".

Люк усмехнулся и добавил: "Если бы здесь был тир, мы бы тоже выиграли пять раз подряд".

С другой стороны, Дэнни уже хвастался перед Натали и уговаривал её попробовать.

Люк и Селина видели, как Натали приняла позу новичка и сделала вид, что ей трудно попасть в цель, а на лице Дэнни появилась уверенная улыбка.

В следующий момент Натали улыбнулась и сказала: "Вы не будете против, если я не буду использовать технику Клифтона? Я брошу так, как мне удобно".

Затем она приняла более удобную позу и взяла дротик в одну руку.

Свист!

Дротик попал в яблочко.

Свист! Свист!

Еще два дротика тоже попали в яблочко. Они играли по правилу 101, которое представляло собой упрощённую версию официальной игры.

Каждый раунд состоял из трех бросков. Кто первым набирал 101 очко, тот и становился победителем.

За попадание в яблочко давали 50 очков, а три попадания означали 150 очков. Натали выиграла этот раунд.

- Может мне научить вас бросать по девчачьи? - Натали ослепительно улыбнулась и ушла.

- Ты облажался, Дэнни. - посмеялась над ним его коллеги.

Дэнни: "Заткнись, Олен".

Затем он увидел Селину, и его глаза заблестели. "Селина, хочешь сыграть?"

Селина: "Дартс? Я никогда раньше не играла".

Дэнни: "Я могу научить тебя!"

Селина усмехнулась. Затем она схватила вилку с тарелки Люка и метнула ее.

Свист!

Все мужчины замолчали, когда вилка попала в яблочко.

Селина усмехнулась и сказала: "Кажется, это не очень сложно. Вы, ребята, продолжайте".

Мужчины в недоумении смотрели друг на друга, а Селина развернулась и ушла.

Люк с улыбкой шагнул вперед и выдернул вилку из мишени. "Извините за это. Вы все еще должны быть в состоянии использовать эту мишень".

Когда он отошел, он услышал, как коллеги Дэнни снова насмехаются над ним.

- Дэнни, кажется, ты больше не первый. Тебе нужно больше практиковаться в своей технике.

- Отвали!

Люк присоединился к Селине.

Пока они шли, Селина сказала: "Она слишком хорошо играет в дартс для той, кто в первый раз держит дротик".

Люка это позабавило. "Ты тоже неплохо управилась с вилкой. Но, пожалуйста, не кидай мою вилку в следующий раз".

Селина пожала плечами: "Дэнни не менее раздражающий, чем его жена. Ах да, Натали приготовила рыбу, которую я никогда раньше не видела. И выглядела она очень красиво".

Люк с любопытством спросил: "Правда? И где она?"

http://tl.rulate.ru/book/48479/2820039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь