Готовый перевод The Paths Diverge / Пути расходятся: Глава 8

Дождик, дождик, уходи...

Почему, удивлялась Наташа, каждый раз, когда она не брала с собой зонт, она попадала под дождь? Погода предсказывала голубое небо и теплую погоду, поэтому семья отправилась на пикник в Гайд-парк на день рождения Гарри, но на обратном пути к метро попала под солнечный дождь. Хуже того, было воскресенье, и большинство магазинов уже закрылись.

Наконец, заметив то, чего не существовало для большинства, они бросились туда, пятилетний Дэнис вцепился в руку Генри. Оглядевшись, он обнаружил, что это лавка травников, что заставило Генри поморщиться. Было слишком много случаев, когда Министерство вмешивалось, потому что его чиновники, как правило, были достаточно некомпетентны, чтобы не отличить маггловских Травников от волшебных людей, обходящих границы Статута секретности.

Кроме того, гербология никогда не была лучшим предметом Генри, и многие немагические растения выглядели слишком похожими на те опасные магические растения, с которыми он сталкивался на уроках.

Он совершил ошибку, сказав это своей жене, и хотя она была достаточно мила, чтобы не смеяться слишком много, она все еще выглядела удивленной каждый раз, когда это происходило. К счастью, на этот раз все остроумные замечания были опережены, когда вошла высокая темнокожая женщина, а за ней мальчик возраста Гарри, скорее всего ее сын или племянник. - Могу я вам помочь?

У нее был легкий акцент, который Наташа попыталась определить, когда Генри покачал головой. - Извини, мы просто забежали сюда, чтобы укрыться от дождя. Я не думаю, что вы можете сказать нам, где еще можно купить зонтик?

Женщина покачала головой, сочувственно улыбаясь потрепанной Троице. - Нет, но я как раз собиралась поставить чайник с чаем, и вы можете переждать непогоду, если хотите. Это не похоже на что-то большее, чем душ.

Наташа улыбнулась в ответ. - Спасибо. Я Наташа Айронс, а это мой муж Генри и наш приемный сын Гарри Поттер-Айронс. А также Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Колин и Дэннис Криви.

Женщина кивнула. - Диана Томас, а это мой сын, Дин. Мои дочери уехали с моим мужем навестить родственников, так что в данный момент мы остались вдвоем.

Дин помахал рукой Дэннису, который попросил, чтобы его опустили, и дети едва дождались разрешения, прежде чем убежать, чтобы посмотреть на рисунки Дина, которые изображали все виды монстров. Если повезет, любое случайное упоминание о магических существах будет выдано за особенно активное воображение.

***

Взрослые тем временем сидели с чашкой чая, поглядывая одним глазом на крытую веранду. Миссис Томас, как выяснилось, родилась в Аргентине, но переехала сюда с отцом и матерью Бруха, от которых унаследовала магазин, когда была еще ребенком. Она сказала им это с вызывающим взглядом, создавая впечатление, что слишком много людей стали друзьями, прежде чем узнали и высмеяли ее как шарлатанку.

Генри знал это чувство, поскольку он начал заводить дружбу со многими людьми в свой первый год в Хогвартсе, только для того, чтобы очень многие из них прекратили общение с ним, когда обнаружили, что он магглорожденный. Он уже собирался что-то сказать, когда взглянул туда, где играли дети, и увидел несколько шаров, плавающих в воздухе, действуя очень похоже на разогнавшиеся автомобили, когда они пытались сбить друг друга с ног.

Наташа начала лихорадочно придумывать оправдание, но миссис Томас только вздохнула. - Я не знаю, что буду делать, когда он станет достаточно взрослым, чтобы нуждаться в надлежащем обучении. Большинство из тех, кто утверждает, что занимается магией в наши дни, - это сценические фокусники или идиоты нового века, которые только хотят выглядеть впечатляюще, но не уважают свое ремесло.

Большая книга пролетела сквозь скопление шаров, рассыпав их, как девять кеглей. Генри закрыл глаза, когда миссис Томас подняла бровь. - А вот это что-то новенькое.

Наташа мысленно выругалась. Похоже, что некоторые люди специально экспериментировали со случайной магией, и хотя всем им было сказано не практиковать магию самостоятельно (Наташа поймала Гарри и Гермиону, листающих одну из книг Генри по зельям, и на всякий случай расширила ее до "магии"), Невилл был единственным, кому действительно сказали, что это невозможно, так что они, вероятно, добились некоторого успеха. Профессора Хогвартса действительно собирались повеселиться с этой компанией. - Нет, это не так, - она посмотрела на мужа. -Ты заставишь их прекратить, или это сделаит мне?

Генри бросил многозначительный взгляд на хозяйку дома, которая была слегка удивлена их спокойствием. Решив, что Генри знает об этом больше и лучше умеет объяснять подобные вещи, Наташа встала и вышла, улыбаясь про себя и слушая мужа. - На самом деле, формальное школьное образование не может быть такой проблемой…

***

Она стояла за дверью, скрестив руки на груди, и ждала. Когда дети намеренно не подчинялись, они всегда высматривали того, кто сказал им не делать этого, и, конечно же, Невиллу потребовалось всего несколько минут, чтобы заметить ее и взвизгнуть. Все оглянулись, чтобы посмотреть, что его так напугало, и Наташа осторожно поймала мяч, который случайно пролетел в ее сторону, в нескольких дюймах от того, чтобы врезаться ей в лицо достаточно сильно, чтобы сломать что-нибудь. - Вот почему мы сказали вам не пробовать ничего самостоятельно. А что, если бы это была одна из сестер Дина, или я не успела вовремя поймать его?

Были и худшие вещи, которые могли бы произойти, но указание личных потенциальных последствий имело тенденцию передавать сообщение более эффективно. Как и следовало ожидать, все шестеро детей пришли в ужас от этой идеи. Дэннис тут же подбежал и обнял ее за ногу. - Нам очень жаль! Мы не хотели никого обидеть!

Наташа потрепала его по голове и отстранила. - Я знаю, что это не так, но когда мы с дядей Генри говорим вам что-то делать или не делать, у нас обычно есть очень веская причина. Мы сказали тебе не играть с магией, если мы не будем рядом, потому что мы не хотим, чтобы были какие-то несчастные случаи, понимаешь?

Все вокруг закивали, но, конечно, молчали они недолго. Колин продержался всего десять секунд. - Ты видела? Дин может заставить вещи летать и менять цвета так же, как и мы! Разве это не круто? Может ли он иногда приходить и играть с нами?

Дин не стал дожидаться ее ответа. - Пойду спрошу у мамы. Она всегда говорит, что постарается найти кого-нибудь, кто сможет научить меня магии.

Гарри гордо улыбнулся. - Мы учимся не только магии. Подожди, пока не увидишь, что моя мама может сделать со сковородкой и скалкой.

О боже.

http://tl.rulate.ru/book/48406/1200252

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь