Готовый перевод Pink Robed Mage / Маг в розовом облачении: Глава 6: Глаза Маленьких Животных

С того дня Мика все время боялся и все чаще не мог сосредоточиться на бизнесе.

Он всегда замечал бродячих собак на улице, кошек на крыше и низких стенах, воробьев на подоконнике и ворон на противоположном шпиле дома. Он подозревал, что за ним все еще наблюдают, и каждый день по дороге домой он беспокоился, что дикие собаки за пределами города внезапно станут Друидами, и будут застенчиво улыбаться или что-то в этом роде.

Однажды утром он проснулся от шума птиц. За щелью окна был голубь, который смотрел на дом, наклонив голову и ворковал. В этот момент Мика поднял одеяло к горлу, несколько секунд смотрел на голубя, и голубь улетел.

Сначала он успокоился и сказал: Я, должно быть, слишком нервничаю. Этот друид никогда не был в моем магазине, но, если подумать, нет! Между строк этого письма все раскрылось... Он все знает!

Мика был таким унылым, что подумал, что глупое сотрудничество было просто случайностью, но письмо Сайлара напугало его настолько, что ему было трудно спать и есть. Сайлар встретил его много лет назад и даже спал с ним во время отпуска... Хотя Сайлар в то время был кроликом, это все еще было неприемлемо.

И Сайлар бродил вокруг в последние годы, что было самым пугающим для Мики. Сайлар даже помог ему собрать простыни...

Имея это в виду, Мика должен был рассмотреть более ужасающую возможность: Согласился ли Сайлар играть дракона не для того, чтобы помочь Эльфийскому Королю? Но чтобы увидеть его?

По дороге в магазин Мика встретил деревенского стража Пилака. Сегодня казалось, что он отдыхает и идет в сад, чтобы помочь матери.

«Мика, что с тобой? Чрезмерное увлечение?» Пилак догнал Мику и посмотрел на пару темных кругов под глазами мага.

Мика не хотел болтать, и только хотел небрежно ответить на два предложения. Подняв глаза, Мика увидел желтого кота, крадущегося у окна одной семьи, половина его лица выглядывала и наблюдала за ним.

Мика остановился и посмотрел на желтого кота, пытаясь найти в его глазах человеческую ауру.

П/п. У бедного парня уже паранойя. Мне его искренне жаль ( |||)

Пилак не знал, что случилось с Микой. Он похлопал мага по спине и сказал: «Откровенно говоря, ты переусердствовал, когда пробовал эффекты на себе? Вы, маги, всегда слабые и хрупкие, но вам нужно делать зелья для беспорядочной любви...»

Пилак всегда любил упоминать об этом. На самом деле, он никогда не видел продукцию Мики. Его комментарии и шутки были основанными на слухах.

Пока охранник продолжал шутить, Мика все еще смотрел на кошку, пока она не подошла к окну и не исчезла.

«На что ты смотришь?» Пилак с сомнением посмотрел на него. «Кошка? Что случилось? Ты боишься кошек?»

Мика кашлянул несколько раз и решил перейти к серьезной теме: «Ты заметил, что в эти дни гоблины поблизости еще не ушли?»

«Да, торговец семенами из города на днях чуть не погиб», - сказал Пилак. «Мы услышали новости и бросились туда. Как ни странно, но некоторые гоблины убежали и погибли. Торговец был серьезно ранен и чуть не умер. С кем сражались гоблины и почему они сбежали?»

Мика посмотрел на него, слегка приоткрыв рот. Пилак не понимал, почему маг был так удивлен. Он сказал: «Думаю, это городские стражи. Их оружие лучше, чем у нас... Ты в порядке? Почему ты так смотришь на меня?»

Раньше Мика думал, что мимо проходят городские стражи или даже авантюристы, но теперь он знал, кто это был.

Пилак продолжил: «Гоблины всегда находятся в этой области, и мы хотим выяснить, где они прячутся. Они не осмеливаются идти прямо в деревню или город, только осмеливаются торчать на периферии, но это тоже очень раздражает! Кстати, ты слышал о прошлой ночи? Как ты думаешь, что происходит?»

Мика глупо спросил: «Что?»

«Ты не знаешь? Ты действительно не знаешь? Все говорили об этом сегодня утром!»

Мика прошлой ночью мало спал, потому что на улице всегда были птицы... Он начал крепко спать к рассвету и ничего не слышал.

«Эта группа гоблинов, похоже, жарила барбекю в лесу за холмом. В результате они начали небольшой лесной пожар. Среди ночи мы и охотники, которые жили поблизости, бросились туда. Стрекот было слышно издалека», - сказал Пилак. «Однако к тому времени, когда мы прибыли, огонь был потушен, и несколько гоблинов погибли».

«Они... Конкретно, как они умерли?» Мика был теперь уверен, кто это сделал.

Молодой охранник не знал магии и прочего. «Как будто их сожгли, но они не сгорели полностью. Это странно... Мика? Что с тобой?»

Он обнаружил, что лицо мага было потрясенным и испуганным, и тот пошел, не сводя глаз с земли, чего он никогда раньше не видел, чтобы Мика делал.

Пилак подумал, что Мика испугался, поэтому он быстро изменил свой тон и сказал: «Я полагаю, что Бог Благодати наказал этих злых маленьких созданий! Они не осмеливаются войти в деревню. Все в порядке. Хотя ты всегда делаешь какие-то красочные вещи сейчас, ты ведь маг, не так ли? Разве ты не можешь не быть таким робким?»

«Я их не боюсь, я...» Мика сказал половину и быстро проглотил вторую половину. Затем он сказал другими словами: «Это ваша обязанность - защищать нас, жителей деревни и туристов, а не мага в розовом».

«Конечно». Когда Пилак собирался идти в сад, он снова похлопал Мику по плечу и сказал: «Будь осторожен, когда вернешься ночью. Можешь кричать, если тебе угрожает опасность».

Это было очень серьезное предложение. Это была совсем не шутка. Но Мика просто ошеломленно кивнул.

Когда он наконец прибыл в магазин, появился покупатель, который что-то заказал всего месяц назад. Мика приветствовал его и закрыл дверь перед тем, как показать товары.

Это было похоже на оловянную шкатулку для драгоценностей, очень тонкую и маленькую. В рабочем режиме Мика наконец восстановился и начал демонстрировать своему покупателю использование предмета.

«По вашему запросу, это фантомный ящик третьей ступени, тот, который со звуком», - Мика закрыл деревянное окно, сделав комнату темной, и затем запустил ящик. «Как только вы поворачиваете это, вы можете запустить его. Если вы хотите закончить, вы можете закрыть коробку. Видите ли, изображение блондинки, которую вы просили...»

Заказчик работал в бухгалтерии крупнейшего оружейного магазина города. Мика встречался с ним раньше и думал, что он серьезный человек. Это был третий раз, когда он был в магазине, и первые два раза он просил одно и то же: розовую фантомную коробку Альвы.

Это был волшебный объект с простым запуском и иллюзией. После его открытия перед вами появится яркое изображение, которое сделает что-то очень провокационное или более приватное.

Эта странная вещь была названа в честь изобретателя. Теперь многие маги в розовых облачениях могли их сделать, но Мика не мог. Он очень хорошо владел магической частью, но не мог сформировать образ красавицы или мужчины с помощью магии. Красота была красотой, но недостатком было искушение. Мика был осведомлен о себе, поэтому обычно он только помогал покупателям покупать у других магов и получал лишь небольшую часть награды.

Он демонстрировал предмет, который прибыл только несколько дней назад. В этой иллюзии светловолосая эльфийка с чувственным телом прислонилась к стене и находилася рядом с темным эльфом с серебристыми волосами и кожей черного дерева.

«Почему его тело застряло в стене?» Заказчик имел в виду тело темного эльфа.

Мика в глубине души жаловался, что «люди, не знающие магии, действительно хлопотные», но терпеливо объяснил: «Видите ли, это стена в моем магазине, а стена за блондинкой образована магией. Мой магазин слишком маленький. Позиция девушки находится прямо у стены. Гость, чувствительный к магии, как вы увидит, что тут нет координации, правильно? Рекомендуется использовать его в широкой комнате, чтобы иллюзия казалась очень реальной».

Заказчик кивнул и продолжал смотреть на сцену с разных сторон. Мика невольно вздохнул, что у мужчины средних лет, который обычно выглядел непринужденно, было такое «элегантное» хобби в частной жизни: ему нравилось видеть как блондинистых, белых и нежных эльфов обучают злые темные эльфы.

На самом деле Мика думал, что темный эльф в иллюзии был совсем не правильным. Это было похоже на смену цвета поверхности эльфов. Ни одежда, ни брови, ни глаза не были похожи на настоящих темных эльфов. Конечно, он этого не сказал.

После еще одной небольшой встречи Мика не мог не сказать: «Вы довольны? Если вы этим удовлетворены, можете забрать домой, чтобы насладиться им. В моем магазине действительно беспорядок, что также влияет на ваш просмотр».

Более того, взгляд покупателя был твердым. Мика волновался, что кое-какое его место прямо сейчас встанет.

И у фантома был голос. Хотя это место было относительно отдаленным, Мика все еще беспокоился о приближении кого-то. Его магазин был закрыт, и в нем раздавализь звуки «мм-хмм-ах». Это звучало ужасно.

Когда покупатель пришел в себя, он немного заикался. Он с радостью заплатил оговоренную сумму, и Мика подарил ему маленькую бутылочку мази.

Коробку закрыли и снова завернули, покупатель сунул ее в руки и ушел. Мика посмотрел на вход в переулок, наблюдая, как клиент уходит. Там сидела желтошерстая собака.

Мика не мог отвести глаз от него. Мика почувствовал облегчение, когда покупатель подошел, чтобы потрогать голову желтой собаки и желтая собака ушла вместе с ним.

«Я не могу так продолжать. Я вижу слишком много животных поблизости...»

Мика покачал головой и вернулся в свой магазин. Однако Мика не заметил, как маленькая серая мышка проскользнула в комнату, когда он закрыл дверь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/48398/1236295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Боже, мне так жаль Мику...
Но спасибо автору, что он не показывает сталкерство как что-то милое. Даже просто читая, я чувствую усталость и нервы героя...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь