Готовый перевод Меняйся или умри! / История о том, как я попал в мир где все желают тебя сожрать.: Глава 20. Военная тактика безжалостного мира. Часть 1.

Глава 20. Часть 1.

Военная тактика безжалостного мира.

(День 6)

Огромная колонна растянулась в ширину на три сотни метров, где она заканчивается никто увидеть не мог, стройные ряды муравьиных солдат уходили к горизонту. Особыми эти кочевые насекомые были названы из-за того, что все, даже самые маленькие десятисантиметровые рабочие, сражались в стычках с противником. Причём колония не оборонялась, она всегда нападала, челюсти превышающие размеры головы, при средней длине воина в тридцать сантиметров, позволяли прокусить любую шкуру. Добычей становились все, насекомые, земноводные и динозавры. В центре колонны огромные формациды ранга «несущие смерть» тащили длинную, толстую палку к которой был привязан большой травяной гамак — императрица любила путешествовать с комфортом.

 Я ехал верхом на любезно предоставленной служанке и осматривал окрестности. Растительность, существа и даже сам воздух, всё вокруг дрожало от возбуждения. Такой атмосфере способствовала адская вонь, производимая муравьиными феромонами. Вся окружающая картина могла привести в трепет любого адекватного человека или тритона. Но благодаря постоянным опасностям я уже съехал с катушек и воспринимал этот поход как небольшое приключение. Так как вся живность в радиусе нескольких сотен метров разбежалась, глазеть было не на что. Чтобы занять себя я попробовал медитировать прямо во время езды на моей помощнице. Получалось плохо, но одно я усвоил точно усердие и дисциплина — путь к успеху. Как я это понял? Очень просто, в прошлой жизни я не обладал ни одним из перечисленных качеств и в результате быстро скатился на самое дно.

Ощущая приятное тепло, я вдруг подумал: а скольким земным часам равен здешний день, как тут отмерить год? Климат здесь точно не меняется, иначе динозавры бы передохли, да и всё вокруг не было таким огромным.

-Эй, Помпушка, как вы измеряете время? — обратился я к служанке.

-Всё просто настала ночь, значит, прошел день, началось великое затмение — миновал год.

-Великое затмение? — переспросил я.

-Да, оно длится двадцать дней, вокруг темно, а наверху видно красный шар, на полнеба — отвечала она, продолжая идти.

-А сколько дней до затмения ты, случайно, не знаешь? — решил я выудить побольше информации об этом мире.

-Её Величество, когда начала править, повелела всем формацидам считать дни — услышал я звонкий голос. — До следующего затмения восемьдесят дней, а уже от него до другого такого же будет двести пятнадцать смен света и темноты.

Вот чёрт, после того как я очнулся наглая сволочь, зовущая себя Крам, посвятила меня в детали разговора с Сандрой. Этот ублюдок подставил нас обоих! А ещё благодаря дерзкому выродку я отключился на целые сутки. Если сейчас у оравы солдат получится добыть человеческое тело, императрица с живого меня точно не слезет. С одной стороны, альтер эго смогло её обмануть, с другой, я теперь обязан выдать вполне конкретный результат. И если я правильно представил себе «Великое затмение», то в это время от чутких к запахам и владеющих разной магией муравьёв-мутантов мне точно не скрыться. Восемьдесят дней до затмения, это всё что у меня есть. Но если учесть характер этой сумасбродной попаданки, то у меня и десяти дней нет. Вместо того чтобы, протянуть руку помощи своему младшему товарищу, она доминирует, властвует и унижает! Несколько мгновений назад самодовольная психопатка выхватила рабочего муравья, который помешал идти её носильщикам, из толпы и откусила ему голову! Я уже привык к жестоким нравам здешних обитателей, но оказаться на месте этого муравья всё равно не хотелось.

Ego sum lex — вспомнилось ещё одно выражение на латыни. "Я есть закон" так сказал однажды Людовик XIV, и по всем действиям Сандры становилось ясно, в сравнении с ней французский «король-солнце» был просто паинькой. Выхода из сложившейся западни существовало всего два: произвести на свет чудо, превратив чудище в человека хотя бы внешне, или совершить дерзкий побег, примерив на себя маску разыскиваемого уголовника.

В любом случае на сегодняшний день моё тело и ментальные силы не смогут осуществить ни один из возможных вариантов, а значит нужно увеличить свою силу, причём очень быстро. Осталось только найти подходящий способ...

Придумав несколько не самых удачных решений, я вновь вернулся к медитации. Как только, ситуация проясниться можно будет составить план. Я долгое время концентрировался, но из-за недостатка опыта ничего толкового из моей затеи не вышло. Всё будет шикарно, если злобные насекомые не смогут взять в плен ни одного человека, быть может, мне повезёт и императрица никого не найдёт или все её противники окажутся истинными самураями и сделают сэппуку. Тогда я скажу — «Моя госпожа, у них всех дырка в животе, пусть ваши слуги найдут других людей, а этих бракованных самураев можете выбросить». Вот только если и вправду так отмазаться, дырка появится уже в моём животе.

Колонна резко остановилась. Армия состояла из огромной массы кочевников и нескольких сотен ядовитых муравьёв, того же вида что и охранники в столице. На этом фоне выделялись формациды, их было немного, но внешний вид выдавал в них самых грозных бойцов во всем войске.

Охваченный интересом, я приказал моей личной «лошадке» пройти к возвышенности, на которой уже обосновалась Сандра. Небольшой холм находился на самом выходе из огромного леса, а за ним раскинулась приличных размеров ровная опушка, с немногочисленными деревьями по периметру.

Прямо в центре равнины, расположился лагерь людей, с холма я видел множество палаток и фигурки снующие туда-сюда. Внутри, возможно, несколько тысяч солдат, но, на мой взгляд, все они уже обречены. От Сандры прокатилась сильнейшая волна магической энергии, мана, потраченная лишь на это действие, в сотню раз превосходила весть мой запас, притом что борьба Крама с экспансией оранжевой маны, существенно увеличила доступный максимум. 

Облаявшие ядовитым жалом, крупные солдаты стремительно заняли позиции на деревьях, воины кочевники выстроились полукругом, а их рабочие уже пошли в атаку, разрознено без какого-либо строя. Из лагеря людей вылетело несколько огненных шаров и ударило в наступающий легион, именно в этот момент я осознал, сейчас начнётся, односторонняя резня, ведь муравьи оказались гораздо умнее людей.

***

Множество причин мешало солдатам убраться из земель археиров и когда, наконец, войска стали собираться в дорогу, случилось нечто непредвиденное. Все маги экспедиции почувствовали колоссальной мощи энергетический всплеск. Его эпицентр находился на небольшом холме, прямо у окраины леса. Шаманы, повелевающие огнем, первыми подняли тревогу и побежали в сторону источника чужой энергии. По лагерю прошла волна приказов и все солдаты, схватив оружие, построились в несколько прямоугольных формаций.

-Это полчища муравьёв! — закричал младший офицер, подбежав к штабной палатке.

-Галатино, пусть гвардия облачится в тяжелые доспехи, вы будете в самой гуще сражения, ты, как никто другой знаешь, что сталь тварям не по зубам — сказал Гастелло де Гиз.

-Как же ваша защита герцог? — спросил Бъёрн.

-А ты мне для чего? — ответил Гастелло. — Не дрейфь это безмозглые насекомые, если они не пробьются через первые ряды обороны, то и сделать ничего не смогут.

В голове Галатино вдруг всплыли слова Талдео — «Бьёрн что-то замышляет, он приказывал кому-то окружить герцога». Взглянув в глаза старого телохранителя, парень действительно заметил, странный блеск и что ещё больше удивляло, так это фальшивое беспокойство в его вопросе. 

-Гастелло не придал этому значение, но я точно буду настороже — решил командир гвардии.

Выйдя из штаба, Галатино направился к палаткам гвардии, мельком он заметил строящихся лучников — «Какой от них толк в таком сражении?». Гвардейцы — парни не промах, когда командир добрался до подразделения, две сотни элитных солдат уже были в полной боевой готовности. Стальная броня блестела на солнце, а воины, одевшие её, выглядели величественно и героически.

-Мы в авангарде — бросил Галатино.

-Да, сер — ответил разноголосый хор.

Наймиты из числа местных построились в обширную фалангу, платили им копейки, а снаряжения не давали в итоге: две тысячи солдат в основном использовали грубые копья, большие овальные щиты из высушенных коровьих шкур и костяные кинжалы. Некоторые разжились железным оружием и легкой кожаной бронёй, но суть не менялась, эти темнокожие парни считались пушечным мясом.

Сборный отряд разношерстных, наёмных лучников прибывал в полнейшей фрустрации. Увидев множество мелких разрозненных целей, они не знали что делать. Враги же словно по команде обегали лагерь вокруг, окружая людей, но не нападая.

Хельга выбежала из палатки лекарей и, по пути встретив Талдео, направилась к передовой. Её не считали боевым магом, но втайне ото всех она развила свою магию воды и впоследствии открыла в себе редкий дар повелителя льда. Как только девушка ощутила магическую силу врага, она решила, что должна сражаться, чтобы помочь остальным.

Тем временем шаманы, под предводительством Чимолы, дали первый залп огненных шаров. Этот совместный удар сразу уничтожил несколько сотен надоедливых, мелких засранцев. В ответ на это муравьи бросились в атаку. Сражение началось.

http://tl.rulate.ru/book/4836/94188

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь