Готовый перевод Harry Potter: To Be a Slytherin / Гарри Поттер: Попасть в Слизерин ✅️: Глава 366

Хорошо, что портрет миссис Блэк убрали со входа в Гриммаулд Плейс, иначе ее вопли достигли бы апогея, когда она пыталась выразить свое неодобрение криками, раздававшимися у нее на глазах.

"Мы должны вернуться за ней!" крикнул Гарри, щуря глаза за очками от боли, причиняемой яростью Волан-де-Морта. Гермиона обеспокоенно придвинулась к нему, когда он покачнулся и начал проваливаться в разум Волан-де-Морта, но его собственный гнев помог ему прийти в себя, когда Рон возразил,

"Дружище, мы не можем", - попытался он рассуждать. "Ты видел его, он может быть еще там, и что тогда мы будем делать? Вчетвером нам с ним не справиться!"

"А даже если бы и смогли, это было бы неважно, потому что остались еще хоркруксы, которые нужно найти", - напомнила ему Гермиона. Гарри бросил на нее взгляд и оскалился.

"Рон всегда ее ненавидел, но я думал, что ты, по крайней мере, ее подруга!"

Гермиона вздрогнула. "Гарри, дело не в этом..."

"Разве нет?" яростно потребовал Гарри, отстраняясь от нее и бросаясь к Рону, который сделал нервный шаг назад и поднял руки, прекрасно понимая, что, хотя Лорена была более опасна, вы не хотели, чтобы Поттер надвигался на вас с таким выражением лица. "Она тебе никогда не нравилась, а тут она предлагает пожертвовать собой ради нас, и ты с радостью ей это позволяешь? Рад, что она ушла?"

"Нет, потому что она разрывает на части моего лучшего друга!" ответил Рон, сжимая кулаки. "Слушай, ты прав, твоя сестра мне не нравится, но я не хочу ее смерти! Я и Гермиона, мы оба знаем, как много она для тебя значит... Гарри, ты в порядке?" Он бросился вперед и схватил Гарри за плечи, когда его глаза стали стеклянными и он начал падать. Гермиона тоже поспешила вперед, и вдвоем они довели Гарри до лестницы и усадили его, когда он застонал, глаза его были едва открыты, а выражение лица выражало как физическую, так и эмоциональную агонию.

Словно через плохо настроенный телевизор, изображение то пропадало, то исчезало, пока он боролся за то, чтобы не провалиться полностью в сознание Волан-де-Морта. Но он видел перед собой Лорену, лежащую на земле, видел бледную руку, держащую палочку, видел, как Лорена корчится и кричит. Его сестра корчилась от боли, одна ее рука опустилась вниз и впилась когтями в полированный мраморный пол. Другая рука висела безвольно, явно раненая, и была покрыта кровавыми царапинами.

"Она у него", - застонал Гарри. "Это хорошее место, там мраморные полы".

"Рена сказала, что он использовал Малфой-мэнор как перевалочный пункт", - тихо напомнила Гермиона. "Должно быть, они там!"

Заклинание закончилось, но гнев Волан-де-Морта не утих, и он потянул Гарри за собой, когда тот опустился на колени и положил перед дрожащей Лореной фотографию вора в серебряной рамке. Должно быть, она выпала из его кармана, но это было неважно, потому что Лорена рассмеялась, и звук отразился от каменного интерьера комнаты. Смех звучал безумно, совершенно безумно и совершенно измученно, когда она подняла глаза. Гарри знал, что она смотрит на Волан-де-Морта, но ему казалось, что ее изумрудные глаза заглядывают ему в душу.

"Гарри... Я в порядке... Не волнуйся..." Лорена с трудом выговаривала слова, задыхаясь, но они были достаточно четкими, чтобы понять.

Гарри дернулся. "Она говорит со мной..."

Глаза Гермионы расширились. "Она знает, как ты злишься, когда Он сердится. Она пытается утешить тебя!"

Гарри стало больно от этой мысли. В этом не было ничего нового, хотя крайность была. Когда она принимала побои от Дадли и отталкивала его в сторону, чтобы он не заметил, она всегда хвасталась, что Дадли бьется как девчонка, а она в полном порядке, так почему же он не старается изо всех сил или не сдается? Лорена всегда была рада пожертвовать ради него, даже до того, как это понятие приобрело более буквальный смысл, и постаралась сделать так, чтобы ему было комфортно. То, что она делала это, даже зная, что ей, должно быть, невообразимо больно, было... душераздирающим.

"Рена", - рассеянно пробормотал Гарри и, ухватившись за перила, поднялся на ноги. Пошатываясь, он направился к входной двери. "Я иду за ней..."

"А как ты попадешь внутрь?" яростно воскликнула Гермиона у него за спиной. Гарри замер, положив руку на дверную ручку. "Мы не знаем, какие заклинания защищают Малфой-мэнор! В конце концов, мы и сами попадемся, и тогда жертва Лорены окажется напрасной!"

Хорошо, что портрет миссис Блэк убрали со входа в Гриммаулд Плейс, иначе ее вопли достигли бы апогея, когда она пыталась выразить свое неодобрение криками, раздававшимися у нее на глазах.

"Мы должны вернуться за ней!" крикнул Гарри, щуря глаза за очками от боли, причиняемой яростью Волан-де-Морта. Гермиона обеспокоенно придвинулась к нему, когда он покачнулся и начал проваливаться в разум Волан-де-Морта, но его собственный гнев помог ему прийти в себя, когда Рон возразил,

"Дружище, мы не можем", - попытался он рассуждать. "Ты видел его, он может быть еще там, и что тогда мы будем делать? Вчетвером нам с ним не справиться!"

"А даже если бы и смогли, это было бы неважно, потому что остались еще хоркруксы, которые нужно найти", - напомнила ему Гермиона. Гарри бросил на нее взгляд и оскалился.

"Рон всегда ее ненавидел, но я думал, что ты, по крайней мере, ее подруга!"

Гермиона вздрогнула. "Гарри, дело не в этом..."

"Разве нет?" яростно потребовал Гарри, отстраняясь от нее и бросаясь к Рону, который сделал нервный шаг назад и поднял руки, прекрасно понимая, что, хотя Лорена была более опасна, вы не хотели, чтобы Поттер надвигался на вас с таким выражением лица. "Она тебе никогда не нравилась, а тут она предлагает пожертвовать собой ради нас, и ты с радостью ей это позволяешь? Рад, что она ушла?"

"Нет, потому что она разрывает на части моего лучшего друга!" ответил Рон, сжимая кулаки. "Слушай, ты прав, твоя сестра мне не нравится, но я не хочу ее смерти! Я и Гермиона, мы оба знаем, как много она для тебя значит... Гарри, ты в порядке?" Он бросился вперед и схватил Гарри за плечи, когда его глаза стали стеклянными и он начал падать. Гермиона тоже поспешила вперед, и вдвоем они довели Гарри до лестницы и усадили его, когда он застонал, глаза его были едва открыты, а выражение лица выражало как физическую, так и эмоциональную агонию.

Словно через плохо настроенный телевизор, изображение то пропадало, то исчезало, пока он боролся за то, чтобы не провалиться полностью в сознание Волан-де-Морта. Но он видел перед собой Лорену, лежащую на земле, видел бледную руку, держащую палочку, видел, как Лорена корчится и кричит. Его сестра корчилась от боли, одна ее рука опустилась вниз и впилась когтями в полированный мраморный пол. Другая рука висела безвольно, явно раненая, и была покрыта кровавыми царапинами.

"Она у него", - застонал Гарри. "Это хорошее место, там мраморные полы".

"Рена сказала, что он использовал Малфой-мэнор как перевалочный пункт", - тихо напомнила Гермиона. "Должно быть, они там!"

Заклинание закончилось, но гнев Волан-де-Морта не утих, и он потянул Гарри за собой, когда тот опустился на колени и положил перед дрожащей Лореной фотографию вора в серебряной рамке. Должно быть, она выпала из его кармана, но это было неважно, потому что Лорена рассмеялась, и звук отразился от каменного интерьера комнаты. Смех звучал безумно, совершенно безумно и совершенно измученно, когда она подняла глаза. Гарри знал, что она смотрит на Волан-де-Морта, но ему казалось, что ее изумрудные глаза заглядывают ему в душу.

"Гарри... Я в порядке... Не волнуйся..." Лорена с трудом выговаривала слова, задыхаясь, но они были достаточно четкими, чтобы понять.

Гарри дернулся. "Она говорит со мной..."

Глаза Гермионы расширились. "Она знает, как ты злишься, когда Он сердится. Она пытается утешить тебя!"

Гарри стало больно от этой мысли. В этом не было ничего нового, хотя крайность была. Когда она принимала побои от Дадли и отталкивала его в сторону, чтобы он не заметил, она всегда хвасталась, что Дадли бьется как девчонка, а она в полном порядке, так почему же он не старается изо всех сил или не сдается? Лорена всегда была рада пожертвовать ради него, даже до того, как это понятие приобрело более буквальный смысл, и постаралась сделать так, чтобы ему было комфортно. То, что она делала это, даже зная, что ей, должно быть, невообразимо больно, было... душераздирающим.

"Рена", - рассеянно пробормотал Гарри и, ухватившись за перила, поднялся на ноги. Пошатываясь, он направился к входной двери. "Я иду за ней..."

"А как ты попадешь внутрь?" яростно воскликнула Гермиона у него за спиной. Гарри замер, положив руку на дверную ручку. "Мы не знаем, какие заклинания защищают Малфой-мэнор! В конце концов, мы и сами попадемся, и тогда жертва Лорены окажется напрасной!"

Гермиона была права, и Гарри знал это, но паника кипела в его нутре, и всё, чего он хотел, - это пойти, забрать Рину и утащить её обратно в Гриммолд Плейс, где все они были в безопасности и никого не пытали. Его тошнило от страха, что что-то случится, что Волан-де-Морт причинит ей боль, убьет ее. Его шрам пульсировал от ярости Волан-де-Морта, потерявшего Гарри, и от его триумфа при поимке Рены, а его зрение расплывалось и переходило в другие сцены, когда он пытался не думать о другом человеке. Это было умопомрачительное чувство перевозбуждения, его мозг загудел, желудок завязался узлом, а в кармане брюк появилось невыносимое тепло...

Гарри отпустил дверную ручку, словно она прогорела, и, засунув руку в карман, вытащил зеркальце. Он открыл его и почувствовал огромное облегчение, увидев лицо сестры - похудевшее, но устало ухмыляющееся - которое смотрело на него. Гарри привалился спиной к стене.

"Рена, ты в порядке..."

Гермиона и Рон бросились к нему, встали по обе стороны от него и заглянули в зеркало. Рена была вся в царапинах и грязи после драки в доме Бэгшота, её лицо было бледным и измождённым, но она была жива, и, судя по тяжёлой дорогой драпировке за её спиной, она действительно находилась в Малфой-мэноре, в какой-то комнате для гостей.

"Хорошо" - это сильно сказано", - ответила Рена и, словно в подтверждение своих слов, вдруг напряглась и вздрогнула, гримаса исказила ее лицо. Она простонала. "Меня уже тошнит от Круциатуса, им нужно быть более изобретательными..."

"Что происходит, где ты, как мы можем добраться до тебя?" потребовал Гарри, и глаза Лорены заострились.

"Я застряла в комнате для гостей в Малфой-мэноре, и Волан-де-Морт присоединится ко мне на ужин завтра вечером, а вы не можете".

"Почему? Что у них за защита?"

"Не могу сказать", - раздраженно призналась Лорена, перекладывая то, на чем сидела, и морщась от боли. "Он протащил меня через главные ворота, как будто это был дым. Либо это завеса, связанная с Темной меткой, либо какой-то жест, который нужно сделать. В любом случае, ты не попадешь внутрь. Стандартная антиаппариция на всей территории, хотя я полагаю, что Малфои настроили ее так, чтобы они могли легко входить и выходить".

"Так превратись в птицу и улетай!" предложил Рон. "Как в Азкабане".

Лорена закатила глаза. "Рон, я вывихнула плечо еще в Бэгшоте. Они знают об этом. Если я вдруг смогу воспользоваться плечом, они узнают, что у меня есть палочка для самоисцеления, и меня начнут обыскивать, и я потеряю все свои уловки и преимущества, которые у меня есть в рукаве".

"Просто исцели себя и уходи!" взмолился Гарри. "Пожалуйста, Рена, мне не нравится, что ты сидишь там взаперти. Вернись к нам".

Выражение лица Лорены было страдальческим, и вовсе не из-за травм, когда она призналась: "Никто из вас не может меня забрать, и я не уйду от Гарри, я не могу".

"Почему?" воинственно потребовал Гарри. "Почему ты не уйдешь?"

"Во-первых, потому что Волан-де-Морт предложил научить меня продвинутой магии, брат мой, и я была бы идиоткой, если бы отказалась от этого", - язвительно ответила Лорена, поджав губы, чтобы показать, насколько она оценила его тон. "И еще..." Ее лицо утратило гнев и раздражение и смягчилось от беспокойства: "Они его родители, Гарри, и именно они возьмут на себя вину, если я сорвусь. Они и так уже опозорены, потерять меня будет смертным приговором".

Глаза Гермионы расширились, когда она осознала ситуацию, и Гарри вздохнул, понимая, что сдерживает Лорену больше, чем неспособность освободиться. Если бы она освободилась, то наказаны были бы Люциус и Нарцисса Малфой. Которые, к разочарованию Гарри, похоже, в один прекрасный день могут стать ее свекрами. Защита, которую Лорена всегда предлагала Гарри, теперь распространялась и на Драко, а это означало, что она была готова оставаться на месте и терпеть побои, лишь бы его родители не пострадали по её вине. Ему это не нравилось, но он не был удивлен.

"Простите, а почему нам вдруг стало наплевать на родителей Малфоя?" потребовал Рон. "Я знаю, что вам нравится Малфой, но его родители... они застелили свою постель, теперь они должны лечь в нее!" Гарри и Гермиона обменялись раздраженными взглядами, прекрасно понимая, как хорошо это будет воспринято, когда Лорена холодно посмотрела на Рона и выдохнула,

"Потому что мы с Драко случайно встречаемся. И он любит своих родителей. Я бы не хотела, чтобы их убили, спасибо, мне кажется, это может испортить наши отношения".

У Рона от удивления отпала челюсть. "Ты шутишь! Они же враги! Я понимаю, что Малфой что-то значит - Мерлин знает, почему! - но его родители - зло! Они подписались на это, они знали, на что идут, это их глупые предрассудки втянули их в это..."

"Заткнись. Заткнись."

http://tl.rulate.ru/book/48340/3575384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь