Готовый перевод Harry Potter: To Be a Slytherin / Гарри Поттер: Попасть в Слизерин ✅️: Глава 123

"- и Кэти Белл из Гриффиндора уворачивается от Поттера, уворачивается от Монтегю, отличный поворот, Кэти, и она бросает Джонсон, Анджелина Джонсон принимает кваффл, она обходит Уоррингтона, она направляется к воротам, давай, Анджелина - ГРИФФИНДОР СЧЁТ! Сорок десять, сорок десять в пользу Слизерина, и кваффл у Поттера..."

Я тихонько поклялась. Мы все еще выигрывали тридцать очков, но это означало, что если Гарри поймает снитч, мы все равно можем проиграть с невероятным отрывом. В прошлом такое случалось довольно часто, и я был бы невероятно разочарован, если бы команда Слизерина начала наш год с поражения такого уровня.

Каким-то чудом, которое случается раз в жизни, мы с Крэббом, похоже, думали об одном и том же, судя по тому, как он послал в сторону Гарри бладжер. Конечно, он ловко увернулся от него, но мне стало немного легче от того, что он хоть на секунду отвлекся от своей охоты.

"Поттер, стройся!"

Пока я был ошеломлен логикой Крэбба, Монтегю, очевидно, получил в свои руки кваффл. Они с Монтегю мчались по полю в мою сторону, Анжелина и Алисия следовали за ними. Я крутанулся на месте и выстроился в вертикальную линию, мы втроем выполняли беспорядочные пасы, пока Анджелина ныряла и выныривала, пытаясь выхватить у нас кваффл

"Поттер бросает Уоррингтону, Уоррингтон - Монтегю, Монтегю - Поттеру, Джонсон вмешивается, Джонсон забирает кваффл, Джонсон - Белл, это выглядит хорошо - я имею в виду плохо..."

"Черт побери!" крикнул я. Я был ближе всех, поэтому выскочил из строя и завис в воздухе. Анджелина должна была развернуться, чтобы направиться к воротам Слизерина, а я ждал ее. Я сделал крутое сальто в воздухе, подбросив кваффл вверх и выбив его из рук. Я поймал его, выпрямляясь, и взлетел в воздух.

Почти сразу же Кэти выхватила его у меня, но так же быстро получила скользящий удар по руке от Блуджера. Она не успела далеко уйти, поэтому мне не составило труда опередить Анджелину и Алисию в борьбе за кваффл.

"Белла попадает в руку Гойла из Слизерина, и Поттер снова владеет мячом..."

"УИЗЛИ РОДИЛСЯ В МУСОРНОМ ВЕДРЕ, ОН ВСЕГДА ПРОПУСКАЕТ КВАФФЛ. УИЗЛИ СДЕЛАЕТ ТАК, ЧТОБЫ МЫ ВЫИГРАЛИ..."

Я рванулся к воротам, но было уже слишком поздно. Уголком глаза я видел Гарри и Малфоя, стоящих в нескольких дюймах от снитча. Гарри должен был успеть, Гарри всегда успевал, будь он проклят. Я прибавил скорость - может, мне удастся забить этот гол, чтобы мы проиграли на десять очков меньше, - но времени не хватало.

Пальцы Гарри сомкнулись вокруг крошечного, сопротивляющегося мяча. Ногти Малфоя безнадежно царапали тыльную сторону руки Гарри. Гарри потянул метлу вверх, держа в руке сопротивляющийся мяч, и гриффиндорские зрители закричали в знак одобрения...

ВХАМ.

Я закричал от ярости, когда Блуджер попал Гарри прямо в спину, и он полетел вперед со своей метлы. К счастью, он был всего в пяти или шести футах над землей, так низко нырнув, чтобы поймать снитч, но его все равно затрясло, когда он приземлился на спину на замерзшее поле.

Может, я и не любил Гарри, когда дело касалось квиддича, но в тот момент, когда игра закончилась, он снова стал моим братом-близнецом, и любой, кто причинит ему боль, ответит передо мной. Я небрежно бросил кваффл - он упадет на землю, и кто-нибудь в конце концов его достанет - и нырнул в землю, приземлившись с диким заносом. Я спрыгнул с метлы и, пошатываясь, побежал дальше.

Я рухнул рядом с Гарри. К моему голосу присоединился пронзительный свист мадам Хуч, шум на трибунах, состоящий из кошачьих криков, гневных воплей и насмешек, грохот и взволнованный голос Анджелины.

"Ты в порядке?" - спросила она его.

"Конечно, в порядке, - мрачно ответил Гарри, взял ее за руку и позволил ей поднять его на ноги.

"Слава богу, - сказал я и достал свою палочку. Анджелина яростно шагнула вперед, открыв рот в знак протеста, но Гарри остановил ее.

"Все в порядке, Рена, по сути, медиум", - сказал Гарри, глядя на меня с ноткой гордости в глазах. Я попытался скрыть это, нахмурившись, но этот взгляд зажёг в моём животе тепло, более жаркое, чем огонь в котле, и я шагнул за Гарри, нацелив свою палочку ему в спину и бормоча обезболивающие и противоушибные заклинания.

"Это был тот головорез Крэбб, - сердито сказала Анджелина, - он метнул в тебя Блуджер, как только увидел, что ты поймал снитч, - но мы победили, Гарри, мы победили!"

Позади меня раздалось фырканье, и мы все трое обернулись, Гарри все еще крепко сжимал снитч в руке.

Малфой приземлился неподалеку. Белый от ярости, он все еще умудрялся ухмыляться. "Спас шею Уизли, не так ли?" - сказал он Гарри. Я заметил, как его глаза на мгновение переметнулись на меня, словно он искал одобрения, словно боялся, что я наброшусь на него за то, что он пошел за Гарри, - вероятно, так оно и было. "Я никогда не видел худшего Хранителя... но тогда он родился в мусорном ведре... Тебе понравились мои стихи, Поттер?"

Почему-то я не удивился, что Малфой приложил руку к написанию песни. Я узнал его стиль.

Я отступил назад, когда гриффиндорская команда приземлилась вокруг Гарри, все улыбались и били его кулаками по спине. Я отступил к Малфою и увидел, как Рон в одиночестве угрюмо направляется к раздевалке.

"Вечно Гарри", - раздраженно пробормотал я, хотя на самом деле не мог злиться. Как бы мне ни хотелось, чтобы это было неправдой, Гарри летал лучше Малфоя и имел преимущество в виде более быстрой метлы. В борьбе за снитч Гарри каждый раз выходил победителем.

"Мы хотели написать еще пару стихов!" воскликнул Малфой, когда Кэти и Алисия обнимали Гарри. "Но мы не смогли найти рифмы к словам "толстый" и "уродливый" - мы хотели спеть о его маме, видите ли..."

Я стоял на полпути между Малфоем и гриффиндорской командой, не совсем понимая, на чью сторону мне следует встать в этот момент. Гарри был моим братом, но он также был победителем, который только что вырвал победу из наших рук, и я имел право быть немного рассерженным из-за этого. Алисия и Кэти бросали на меня грязные взгляды из-за спин Фреда и Джорджа. А Малфой, ему было не все равно...

"Вот уж точно кислый виноград", - сказала Анджелина, бросив на Малфоя полный отвращения взгляд. Я усмехнулся над типичной гриффиндорской тактикой - пытаться занять высокое моральное положение, как будто это делало их самодовольство лучше, чем наше.

"Мы не смогли бы вписать и бесполезного неудачника - ведь его отец, знаешь ли..."

Я снова заколебался. Я не очень-то поддерживал подобные разговоры о Молли и Артуре, но они не были моими родителями. И хотя я годами посылала Артуру всякие мелочи из маггловского мира, а Молли научила меня вязать, никто из них не заслужил официального титула "родительский помощник". Эта честь досталась Снейпу, а если говорить о женском примере для подражания, то, наверное, Эмити, если быть честным.

Фред и Джордж поняли, о чем говорил Малфой. На полпути к тому, чтобы пожать Гарри руку, они застыли, оглядываясь на Малфоя.

"Оставь его!" - сказала Анжелина, взяв Фреда за руку. "Оставь его, Фред, пусть покричит, ему просто обидно, что он проиграл, этот выскочка..."

"Но тебе же нравятся Уизли, правда, Поттер?" - усмехнулся Малфой. "Проводишь там каникулы и все такое, не так ли? Не понимаю, как ты переносишь эту вонь, но, полагаю, когда тебя затащили магглы, даже в лачуге Уизли пахнет нормально..."

Я уже собиралась развернуться и сказать Малфою, чтобы он заткнул свой чертов рот насчет моих родителей, когда поняла... он не оскорблял моих родителей. Он ни разу не упомянул их. Люди, которые "притащили" нас, люди, которые вырастили нас, были Дурслями... Теми, кто бил и морил нас голодом. Я обернулась, глядя на Малфоя с открытым ртом и нахмуренными бровями. Его взгляд переместился на меня, незаметно смягчился, а затем покрылся льдом, и я поняла, что он сделал это специально.

Гарри схватился за Джорджа. Тем временем Анджелина, Алисия и Кэти совместными усилиями остановили Фреда, прыгнувшего на Малфоя, который откровенно смеялся. Гарри оглянулся в поисках мадам Хуч, но она все еще ругала Крэбба за его незаконную атаку Блуджером.

"А может быть, - сказал Малфой, отступая назад, - лачуга Уизли напоминает тебе дыру, в которой ты вырос".

Гарри был слишком захвачен адреналином и гневом, чтобы заметить разницу. И снова Малфой нацелился на Дурслей, а не на наших родителей. Я оценил это различие, но Гарри был слишком взволнован, чтобы заметить его, и это дало Малфою то, чего он хотел, - раззадорило моего брата. Я даже не мог злиться на него за это, потому что был занят тем, что молча восхищался тем, как хорошо он танцует вокруг реального оскорбления.

Но все обернулось против него.

Гарри отпустил Джорджа, его глаза пылали гневом. Они оба помчались к Малфою.

"Гарри! ГАРРИ! ДЖОРДЖ! НЕТ!"

Я закричал от удивления, но я уже привык к тому, что на этом этапе моей жизни все быстро становится жестоким. У меня была всего секунда, но я успел опуститься на одну ногу и замахнуться ногой, уводя лодыжки Джорджа из-под ног. Он упал достаточно сильно, чтобы наесться травы и, возможно, выбить пару зубов, но, по крайней мере, он больше не направлялся к Малфою.

"Гарри, нет!" закричал я, вскакивая и бегая за ним, когда он набросился на Малфоя. Гойл кричал, а мадам Хуч свистела, когда его кулаки обрушивались на трусливого Малфоя, но меня больше беспокоила мысль о том, что там толпа, о чем Гарри, похоже, забыл. В частности, одна жаба, которая, вероятно, мочилась от восторга, представляя себе все наказания, которые она может обрушить на Гарри за это.

"Черт возьми, Гарри, слезь с него!" крикнул я, опережая спешащего Гойла. Я обхватил Гарри за шею и поймал его в охапку. К счастью, мы оба были худыми. Я уперлась пятками в землю и дернула изо всех сил. На мгновение Гарри устоял, но я ударила его коленом в спину, и он поддался. Мы полетели назад и приземлились на покрытую инеем землю.

Я тут же отпустил Гарри и вскочил на ноги.

http://tl.rulate.ru/book/48340/3561054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь