Готовый перевод Harry Potter: To Be a Slytherin / Гарри Поттер: Попасть в Слизерин ✅️: Глава 17 В лесу

Глава 17. В лесу

В одиннадцать часов вечера, когда нас задержали, я вышла из библиотеки, сделав короткую остановку, чтобы бросить сумку в своей комнате в общежитии. Я привыкла крепко держать руку на палочке всякий раз, когда мне приходилось пересекать общую комнату. К счастью, шумиха вокруг потерянных очков начала утихать, и слизеринцы, казалось, немного успокоились, узнав, что я отбываю наказание.

Конечно, Малфой не был в восторге от того, что мы получили его наказание.

Я пошатнулась, когда что-то толкнуло меня, когда я выходила из общей комнаты. Подняв глаза, я впилась в него взглядом, когда увидела, что Малфой спокойно отводит ногу и смотрит на меня.

- Надеюсь, ты счастлива, - огрызнулся он. - Из-за тебя меня сегодня задержали."

- Бу-ху, - коротко бросила я и помчался по коридору. К сожалению, но неудивительно, что Малфой поспешил за мной, все еще сверкая глазами.

- Как тебе это удалось?" - потребовал он ответа. - Как тебе удалось доставить дракона на астрономическую башню и остаться незамеченным?"

- Разве ты не заметил?" - Сладко спросила я. - Меня действительно поймали. Вот почему мы оба наказаны, гений."

-Ты знаешь, что я имею в виду, - горячо сказал Малфой. - Как тебе это удалось?"

- Прекрасно!" - Выпалила я, остановившись посреди зала и свирепо глядя на него. Малфой помолчал, сердито глядя на меня. - Ты действительно хочешь знать?"

"Да."

- Ты умеешь хранить секреты?"

- Да!"

- Я тоже могу."

Я повернулась, взмахнув мантией за спиной движением, как Снейп, и направилась прочь.

-Поттер!" - Крикнул Малфой, догоняя меня. - Серьезно, ты ведешь себя нелепо! Вам не нужно беспокоиться о них, вы знаете."

Я растерянно замолчала. - Не надо беспокоиться о ком?"

-Твой брат и тот болван, с которым он дружит, - сказал Малфой, Как будто это было очевидно. - Он закатил глаза. - Как я уже сказал, твой брат заправил постель, но у тебя есть выбор. Ты не должна прилипать к нему, как клей, не тогда, когда есть лучшие люди вокруг."

Я медленно подняла бровь, не веря своим ушам. - Под лучшими людьми ты подразумеваешь… - а ты?" Я спросила как-то неуверенно. Малфой прихорашивался.

- В общем, да. Фамилия Малфоев очень уважаема, мой отец имеет уши самого министра-"

Я согнулась пополам от смеха. Малфой с негодованием посмотрел на меня сверху вниз. - Почему ты смеешься?" - потребовал он ответа. - Что тут смешного?"

- Ты!" Я захихикала, не в силах остановиться. - Ты... ты действительно думаешь, что ты лучше... чем мой брат!" Изо всех сил стараясь дышать сквозь смех, я прислонилась к стене, схватившись за подсвечник для поддержки. -Малфой,- хихикнула я. - Ты недостаточно хорош, чтобы стирать белье моего брата. Гарри идиот, но он практически святой! Он добр почти ко всем, он подвергает себя опасности, чтобы помочь людям, и он заступается за тех, кто в этом нуждается. Ты трусливый, избалованный маленький сопляк, который думает, что, поскольку он может проследить свое имя на несколько веков дальше, чем все остальные, мир должен склониться к его ногам. Ты думаешь, что любой, кто не похож на вас, хуже, когда на самом деле большинство людей лучше вас. Думаешь, ты лучше Гарри?" Я покачала головой, медленно приходя в себя и качая головой. Я встала, уставившись на разинувшего рот блондина мертвым взглядом. - Я даже не настолько хороша, чтобы быть его сестрой, на что ты надеешься?"

С этим прощальным замечанием, выжигающим правду в моем мозгу, Я повернулась и зашагала прочь, сгибая и разгибая пальцы по бокам, как они делали, когда я действительно злилась. Воспоминания о ночи с зеркалом нахлынули на меня, осознание того, что Гарри был хорошим близнецом, а я нет.

Ладно, конечно, я не была лучшим человеком. Но Малфой думает, что он лучше Гарри? Ни малейшего шанса.

Гарри и Невилл уже ждали Филча в вестибюле, когда я вошла, Малфой появился прямо за моей спиной. Я тут же встала рядом с Гарри, свирепо глядя на Малфоя и ясно давая понять, с кем именно я хочу быть рядом.

-Следуйте за мной, - приказал Филч, зажигая лампу и выводя нас наружу. - Держу пари, вы дважды подумаете, прежде чем снова нарушить школьное правило, не так ли? - сказал он, хитро глядя на нас. -О да... тяжелая работа и боль-лучшие учителя, если вы спросите меня... Жаль только, что они отменили старые наказания... повесить вас за запястья под потолком на несколько дней, у меня в кабинете еще остались цепи, держу их хорошо смазанными на случай, если они когда-нибудь понадобятся... Ладно, пошли, и не думай сейчас убегать, вам же будет хуже, если вы это сделаете"

Мы зашагали по темной земле. Невилл продолжал принюхиваться к темному воздуху. Я прижалась ближе к Гарри, который приподнял край своего плаща и обнял меня за плечи. Я посмотрела на него и слегка улыбнулась.

- Филч выглядит взволнованным, - заметил Гарри. Я тихо фыркнула.

- Должно быть, что-то ужасное

Луна была яркой, но облака, несущиеся по ней, продолжали бросать их в темноту. Свет из окон Хагрида был единственным, что освещало территорию, и мы направлялись прямо к нему.

- Это ты, Филч? Поторопись, я хочу начать!" - Крикнул Хагрид, когда мы подошли.

Я посмотрела на Гарри и усмехнулась. Задержание с Хагридом? На мой взгляд, это было всего лишь на ступень ниже заключения со Снейпом с точки зрения лучшего наказания когда-либо. Мы нравились Хагриду, и он не заставлял нас делать что-то слишком трудное.

Филч, должно быть, видел, что мы смотрим с надеждой – или он каким – то образом чувствовал, когда студенты были счастливы, потому что он сказал: "Я полагаю, вы думаете, что вам будет весело с этим болваном? Ну, подумайте еще раз, сопляки – вы идете в этот лес, и я сильно ошибаюсь, если вы все выйдете целыми и невредимыми."

Услышав это, Невилл издал тихий стон, и Малфой остановился как вкопанный.

- В лес?" - повторил он, и голос его звучал не так холодно, как обычно. – Мы не можем заходить туда ночью-там полно всякой всячины.… оборотни, как я слышал."

- Боишься, Малфой?" - Сладко спросила я. Он сверкнул глазами.

- Ты глупа, если это не так, Поттер."

Невилл вцепился в рукав мантии Гарри и издал сдавленный звук.

- Это твоя проблема, не так ли? - спросил Филч, его голос дрожал от радости. Он хрипел, пока шел к хижине, и если бы он не был таким придурком, мне, возможно, было бы даже немного жаль его. - Ты должен был подумать об этих оборотнях до того, как набедокурить, не так ли?"

Наверное, я была одним из немногих людей в Хогвартсе, у которых не было проблем с походом в лес. Это выглядело жутко, конечно, и я уважала тот факт, что там были некоторые опасные вещи, но я знала, какие звери бродили по деревьям благодаря моим разговорам с Хагридом, которые сняли большую часть тайны из этого.

Хагрид шагнул к нам из темноты, Клык послушно последовал за ним. Хагрид нес свой большой арбалет, а через плечо у него висел колчан со стрелами.

- Пора, - сказал он, когда я опустилась на колени и нежно потрепала Клыка за уши. - Я жду тебя уже полчаса. Хорошо, Гарри, Л'Рена?"

- Ты не должен быть слишком дружелюбен с ними, Хагрид, - холодно сказал Филч, - они здесь, чтобы быть наказанными, в конце концов."

- Так вот почему ты опоздал, да?" - догадался Хагрид, хмуро глядя на Филча. - Читал им лекции, да? – Уступи свое место. Ты уже сделал свое дело, теперь я возьму все на себя."

-Я вернусь на рассвете, - сказал Филч, выглядя крайне раздраженным, - за тем, что от них осталось, - добавил он злобно, повернулся и пошел обратно к замку, его лампа подпрыгивала в темноте.

Малфой тут же повернулся к Хагриду. -Я не пойду в этот лес, - сказал он, и я посмотрела на Гарри, чтобы увидеть, как он подавляет усмешку от нотки паники в его голосе.

- Пойдешь, если ты хочешь остаться в Хогвартсе, - яростно сказал Хагрид. - Ты нашкодил, и теперь тебе придется за это расплачиваться."

- Но это же работа для прислуги, а не для студентов. Я думал, что мы будем переписывать строчки или что-то в этом роде, если бы мой отец знал, что я это делаю, он бы...-"

Хагрид оборвал его: - ...рассказал, как это делается в Хогвартсе. Писать строчки! Что толку от этого кому-то? Ты сделаешь что-нибудь полезное или уберешься отсюда. Если ты думаешь, что твой отец предпочел бы, чтобы тебя выгнали, тогда возвращайся в замок и собирайся. Продолжать"

Малфой не шевельнулся. Он яростно посмотрел на Хагрида, но потом опустил глаза.

- Не волнуйся, Малфой, - хихикнула я, крепко обнимая Клыка, так что наши головы оказались совсем рядом, когда я посмотрела на мерзавца. "Я обещаю, что ты будешь в порядке, даже если испачкаешь свою мантию

". - перестань Л'Рена, - упрекнул Хагрид, но он слегка улыбался под своей густой бородой. Гарри фыркнул.

-Отвали, Поттер,- пробормотал Малфой, плотнее закутываясь в мантию.

-Хорошо,- объявил Хагрид, - а теперь слушай внимательно, потому что то, что мы собираемся сделать сегодня вечером, опасно, и я не хочу, чтобы кто-то рисковал. Следуйте за мной сюда."

Он повел нас к самой опушке леса. Высоко подняв фонарь, он указал на узкую извилистую тропинку, которая исчезала в густых черных деревьях. Легкий ветерок поднял наши волосы, когда мы посмотрели в лес. Я сердито выплюнула пряди и быстро собрала волосы в хвост, используя резинку, которую взяла у Дафны пару недель назад.

-Посмотрите туда, - приказал Хагрид, - видишь, что-то блестит на земле? Серебристая штука? Это кровь единорога. Там есть единорог, который сильно пострадал от чего-то. Это уже второй раз за неделю. Я нашел одного мертвого в прошлую среду. Мы попытаемся найти бедняжку. Мы могли бы избавить его от страданий."

- А что, если то, что причинило боль единорогу, найдет нас раньше? - спросил Малфой, не в силах скрыть страх в голосе. Я закатила глаза. Мы были с Хагридом. Мы были в безопасности, я верила в это.

- В лесу нет ничего живого, что могло бы причинить тебе боль, если бы ты был со мной или Клыком, - сказал Хагрид. - И продолжай идти по тропинке. Так, теперь мы разделимся на две группы и пойдем по следу в разных направлениях. Здесь повсюду кровь, она, должно быть, бродила по всему лесу, по крайней мере со вчерашнего вечера."

- Я хочу Клыка, - быстро сказал Малфой, глядя на длинные зубы клыка. – я усмехнулась.

-Хорошо, но я предупреждаю тебя, что он трус, - сказал Хагрид. Клык заскулил, как будто соглашаясь. - Так что я, Гарри, и Л'Рена пойдем в одну сторону, а Драко, Невилл и Фанг-в другую. Теперь, если кто-нибудь из нас найдет единорога, мы пошлем вверх зеленые искры, верно? Достаньте свои палочки и потренируйтесь сейчас же – вот и все – и если кто-нибудь попадет в беду, посылайте красные искры, и мы все придем и найдем тебя, так что будьте осторожны – пошли."

Лес был черным и безмолвным. Немного углубившись в него, мы достигли развилки тропы, и Гарри, Хагрид и я пошли по левой тропе, а Малфой, Невилл и Клык - по правой.

Мы шли молча, опустив глаза в землю. Время от времени лунный луч, пробивавшийся сквозь ветви деревьев, освещал серебристо-голубые пятна крови на опавших листьях. Я с грустью наблюдала за ними. Хагрид рассказал мне о единорогах вскоре после того, как я прибыла в Хогвартс, и я была поражена, обнаружив, что они были реальны. Однажды мне очень захотелось встретиться с одним из них лично. У меня просто сердце разрывалось при мысли, что их кто-то убивает. Даже мастера зелий и метрессы, которые использовали ингредиенты, такие как хвост единорога или рог, ждали, пока ингредиенты не будут естественно отделяться или даны свободно.

- Может ли оборотень убивать единорогов?" - Спросил Гарри через некоторое время ходьбы.

- Они недостаточно быстры, - сказал Хагрид, качая головой. - Поймать единорога нелегко, это могущественные магические существа. Я никогда раньше не думал, что кто-то из них может пострадать."

- Они действительно настолько сильны?" - С любопытством спросила я. "Любопытно... ты сказал, что здесь тоже есть кентавры. Был ли когда - нибудь конфликт из-за земли…"

Хагрид объяснил: "кентавры очень уважительно относятся к единорогам. Им и в голову не придет ранить одного из них."

Мы прошли мимо замшелого пня. Я слышала, как бежит вода, и догадалась, что где-то поблизости есть ручей. На извилистой тропинке кое-где еще виднелись пятна крови единорога.

- Ты в порядке, Л'Рена?" - Прошептал Хагрид. - Не волнуйся, он не мог уйти далеко, если он так сильно ранен, если что спрячетесь за деревом!"

Хагрид схватил нас с Гарри и потащил прочь с тропинки за высокий дуб. Он вытащил стрелу, вставил ее в арбалет и поднял, готовый выстрелить. Мы все трое замерли, прислушиваясь. Что-то скользило по опавшим листьям неподалеку. Звук был такой, словно по земле волочился мантия. Хагрид, прищурившись, смотрел на темную тропинку, но через несколько секунд звук стих.

- Я так и знал, - пробормотал он. - Здесь есть кто-то, кого не должно быть."

- Оборотень?" - Предположил Гарри.

-Это был не оборотень и не единорог, - мрачно сказал Хагрид. - Хорошо, следуйте за мной, но теперь осторожно."

- Похоже, это была мантия, - озабоченно сказала я. - Хагрид, может быть… может ли это быть человек, сделавший это? Как я читала, много веков назад люди охотились на единорогов из-за их рогов и волос на хвосте, чтобы использовать их в зельях и палочках, но это было незаконно в течение многих лет…"

- Я так не думаю, - медленно произнес Хагрид, словно обдумывая услышанное. - Если бы это был человек, кентавры уже давно бы что-нибудь с ним сделали."

Мы пошли медленнее, прислушиваясь к малейшему шороху. Внезапно на поляне впереди что-то определенно шевельнулось, большая черная клякса, которая, казалось, приближалась.

- Кто там?" - Позвал Хагрид. "Покажись - я вооружен!"

И тут на поляну вышел... у меня отвисла челюсть. Кентавр внушал мне благоговейный трепет. У него были рыжеватые волосы и длинная борода, а его лошадиная половина была блестящего каштанового цвета с длинным рыжеватым хвостом, не слишком отличающимся от моего собственного цвета волос. Его обнаженная грудь была мускулистой, и я слегка покраснела (ОГО)

-А, это ты, Ронан, - облегченно вздохнул Хагрид. - Как поживаешь?" Он подошел к кентавру и пожал ему руку, как будто они были старыми друзьями, случайно встретившимися в магазине, а не как Хагрид, только что наставивший на него арбалет.

-Добрый вечер, Хагрид,- сказал Ронан. У него был глубокий, печальный голос. - Ты собирался застрелить меня?"

- Осторожность не помешает, Ронан, - усмехнулся Хагрид, похлопывая по своему арбалету. - В этом лесу есть что-то очень плохое. Кстати, это Гарри и Л'Рена Поттеры. Ученики в школе. А это Ронан, как вы видите он Кентавр."

- Мы заметили, - тихо сказал Гарри.

-Приятно познакомиться, сэр, - почтительно сказала я.

-Добрый вечер, - вежливо поздоровался Ронан. - Вы что, студенты? И много ли ты узнаешь там, в школе?"

- Э-э ... - неуверенно произнес Гарри.

-Кое-что, - добавила я. Я вспомнила рассказы Хагрида о том, как кентавры презирают людей. Они отказались от статуса, когда им предложили, потому что считали оскорбительным быть помещенными в одну категорию с нами.

"Кое-что... Ну, это уже хорошо" Ронан вздохнул. Он запрокинул голову и уставился в небо. -Марс сегодня яркий,- заметил он.

- Ага, - сказал Хагрид, тоже поднимая глаза. - Слушай, Ронан, я рад, что мы встретились, потому что там ранен единорог - ты что-нибудь видел?"

Ронан ответил не сразу. Он уставился немигающим взглядом вверх, словно ожидая, что там появится ответ, и снова вздохнул.

- Невинные всегда становятся первыми жертвами, - сказал он. - Так было в прошлом, так есть и сейчас."

-Да,- сказал Хагрид, - но ты что-нибудь видел, Ронан? Что-нибудь необычное?"

- Марс сегодня яркий,- повторил Ронан, в то время как Хагрид нетерпеливо наблюдал за ним. "Необычно яркий."

-Да, но я имел в виду что-нибудь необычное поближе к дому, - многозначительно сказал Хагрид. - Значит, вы не заметили ничего странного?"

И снова Ронану потребовалось время, чтобы ответить. - Лес скрывает много тайн, - сказал он наконец."

Движение в деревьях позади Ронана заставило Хагрида снова поднять арбалет, но это был всего лишь второй Кентавр, черноволосый, крепкий и более дикий, чем Ронан. Он свысока посмотрел на нас с Гарри.

-Привет, Бэйн,- поздоровался Хагрид. - Все в порядке?"

- Добрый вечер, Хагрид, надеюсь, ты здоров?"

- Достаточно хорошо. Слушай, я просто спрашиваю Ронана, ты не видел здесь ничего странного в последнее время? Там единорог ранен - может быть, вы что-нибудь знаете об этом?"

Бэйн подошел и встал рядом с Ронаном. Он посмотрел на небо. -Марс сегодня яркий,- сказал он прямо.

- Мы слышали, - проворчал Хагрид. - Ну, если кто-нибудь из вас что-нибудь увидит, дайте мне знать, хорошо? Тогда мы уходим."

Гарри и я последовали за ним с поляны. Мы оба смотрели через плечо на Ронана и Бэйна, пока деревья не закрыли нам обзор. Они просто стояли, лениво помахивая хвостами и глядя вверх.

-Никогда, - раздраженно сказал Хагрид, - не пытайся получить прямой ответ от кентавра. Рыжие звездочеты. Не интересуюсь ничем ближе Луны."

- А здесь их много? - спросил Гарри.

-О, довольно много... Держатся в основном сами по себе, но они достаточно хороши, чтобы появиться, если мне когда-нибудь понадобится помощь. Они сильны, и заметьте, кентавры... они многое знают... просто не слишком много рассказывают"

- Как ты думаешь, это был Кентавр, которого мы слышали раньше?" - Удивился Гарри.

- Тебе показалось, что это стук копыт? Нет, если вы спросите меня, это было то, что убивает единорогов - никогда не слышал ничего подобного раньше."

Мы шли сквозь густые темные деревья. Гарри продолжал нервно оглядываться через плечо. Я взяла его за руку и тоже оглянулась.

- Что ты ищешь?" - Тихо спросила я его.

- Ничего, - медленно ответил Гарри, прищурившись в темноте. "Просто... разве ты не чувствуешь это?"

- Чувствую что?" Но как только я спросила, я поняла. Ощущение, что за мной наблюдают. - За нами следят, - пробормотала я, и Гарри кивнул, крепче сжимая мою руку. Я огляделась, всматриваясь в верхушки деревьев и пытаясь увидеть, не сидит ли кто-нибудь на ветке.

Я схватила Хагрида за руку. -Хагрид! Смотрите! Красные искры, остальные в беде!"

- Вы двое подождите здесь!" - Крикнул Хагрид. - Оставайся на тропинке, я вернусь за вами!"

Хагрид рванулся прочь. Мы услышали, как он пробирается сквозь подлесок, и стояли, глядя друг на друга, пока не перестали слышать ничего, кроме шелеста листьев вокруг нас.

- Это жуткое место, - сказал Гарри, обхватив себя руками.

- Все не так уж плохо, - честно призналась я. В темноте, когда трудно было что-то разглядеть, все казалось жутким. Я не слишком любила темноту, но я действительно чувствовала себя немного лучше, окруженная деревьями, как ни странно. Например, там было несколько мест, где можно спрятаться, если что-то вдруг выскочит из тени.

- Ты же не думаешь, что они пострадали?" - Пробормотала я.

- Мне все равно, если Малфой это сделал, но если что-то случилось с Невиллом... это моя вина, что он здесь в первую очередь."

Минуты тянулись медленно. Мои уши казались острее, чем обычно. Мой улавливал каждый вздох ветра, каждый треск ветки. Я начала беспокоиться о том, что означали эти красные искры. Что же все-таки происходит? А где же остальные?

Наконец громкий хруст возвестил о возвращении Хагрида. С ним были Малфой, Невилл и Клык. Хагрид кипел от злости. Малфой, похоже, подкрался к Невиллу сзади и схватил его в шутку. Невилл запаниковал и выстрелил искрами. Я уставилась на Малфоя, пока Хагрид объяснял, что произошло.

- Нам повезет, если мы что-нибудь поймаем сейчас, с тем шумом, который вы вдвоем устроили. Да, мы меняемся группами - Невилл, ты остаешься со мной и Клыком, Гарри, ты идешь с Л'Реной и этим идиотом. Мне очень жаль, - добавил он шепотом, обращаясь к нам, - но ему будет труднее напугать вас, и мы должны это сделать."

-Все в порядке, - заверила я Хагрида. Если Малфой попытается проделать тот же трюк со мной или Гарри, как он проделал с Невиллом, мне все равно, я ударю его прямо в заостренное лицо.

Мы с Малфоем отправились в самое сердце леса. Мы шли почти полчаса, все глубже и глубже в лес, пока тропинка не стала почти невозможной из-за густых деревьев. Мне показалось, что кровь стала гуще. На корнях дерева виднелись брызги, как будто бедное существо билось от боли где-то рядом.

Я остановилась, присев на корточки у корявых корней. Протянув руку, я с любопытством коснулась крови. Я удивленно отдернула руку.

- Что?" - Нервно спросил Гарри.

- Она еще теплая, - объяснила я. - Это должно быть близко!"

- Вон там, - предложил Гарри, указывая на поляну впереди, сквозь переплетение ветвей древнего дуба. - Смотри, - пробормотал он, протягивая руку, чтобы остановить Малфоя.

Что-то ярко-белое блестело на земле. Мы медленно подошли ближе.

Да, это был единорог, и он был мертв. Я никогда не видела ничего более прекрасного и печального. Его длинные стройные ноги торчали под странными углами там, где он упал, а грива была жемчужно-белой на темных листьях. Его Рог должен был бы сверкать, но вместо этого он лишь тускло поблескивал на фоне грязи.

Гарри сделал шаг к нему, когда скользящий звук заставил его замереть на месте. Я схватила его и оттащила назад. Как раз вовремя. Куст на краю поляны задрожал. Затем из тени появилась фигура в капюшоне, ползущая по земле, как какой-то крадущийся зверь. Гарри, Малфой и я стояли как вкопанные. Закутанная в плащ фигура приблизилась к единорогу, склонила голову над раной в боку животного и начала пить его кровь.

- АААААААААААААА!"

Малфой издал ужасный вопль и бросился бежать. Фигура в капюшоне резко вскинула голову и посмотрела прямо на нас с Гарри, кровь единорога стекала по ее передней части. Он поднялся на ноги и быстро направился к нам, словно плывя по земле.

Я задохнулась, но не от страха, а от нехватки воздуха. Что-то поднялось и перекрыло мне доступ воздуха. Это было похоже на комок в горле, мешающий мне дышать. Вкус его заполнил мой рот, старый и гнилой. Я хватала ртом воздух, хватала Гарри за рукав и слегка пошатывалась.

-Лорена?" - прошептал он высоким от страха голосом.

Я не могла сразу набрать в легкие несколько глотков воздуха. - Не могу дышать, - с трудом выдохнула я. Мой голос звучал ужасно, как предсмертный хрип. Я упала на землю, когда мои колени подогнулись. Темнота внезапно стала гуще, и я с ужасом осознала, что зрение мое ухудшается. Я смутно видела, как Гарри упал на колени, его глаза кричали от боли, когда одна рука схватилась за его лоб, а другая потянулась ко мне.

Я услышала позади него топот копыт, скачущих галопом, и что-то перепрыгнуло через Гарри, бросившись на фигуру. Мое зрение замерцало, и я думаю, что потеряла сознание на мгновение, потому что следующее, что я помню, мое зрение вернулось, фигура исчезла, и, самое главное, я снова могла дышать. Я набрала полные легкие воздуха и перевернулась на живот, кашляя и хрипя в панике.

-Лорена." Голос Гарри был тонким и напряженным, когда он подполз ко мне и положил руку мне на плечо. - Ты в порядке?"

Над ним стоял Кентавр, не Ронан или Бэйн. Этот выглядел моложе, и цвет его кожи был другим. У него были белокурые волосы и тело Паломино. (Прим. соловая масть лошадей, золотисто-жёлтый окрас туловища, а также почти белой гривой и хвостом.)

- С тобой все в порядке?" - спросил Кентавр, поднимая Гарри на ноги.

- Да ... спасибо ... что это было?"

Кентавр не ответил, просто наклонился и протянул мне руку. У него были удивительно голубые глаза, похожие на бледные сапфиры. Я взяла его, и он помог мне встать на ноги, поставив меня рядом с Гарри. Он наблюдал за нами, переводя взгляд с одного на другого, точнее, со шрама на лбу Гарри на мою щеку.

- Вы дети Поттеров, - сказал он. - Тебе лучше вернуться к Хагриду. Лес в это время небезопасен - особенно для вас. Ты умеешь ездить верхом? Так будет быстрее. Меня зовут Флоренц, - добавил он, опускаясь на передние лапы, чтобы Гарри мог забраться ему на спину. Я подошла на дрожащих ногах, все еще тяжело дыша. С небольшим усилием я перекинула ногу через спину Флоренца и обняла Гарри за талию, устало положив голову ему на плечо. Я прижалась еще теснее. Он был таким теплым…

Внезапно с другой стороны поляны послышался еще один звук скачущих лошадей. Ронан и Бэйн ворвались в лес, их бока вздымались и потели.

-Флоренц!" - Прогремел Бэйн. - Что ты делаешь? У тебя на спине люди! Неужели у тебя нет стыда? Ты что, обыкновенный мул?"

- Ты хоть понимаешь, кто они такие? - возразил Флоренц. - Это дети Поттеров. Чем быстрее они покинут этот лес, тем лучше."

- Что ты им говорил? - прорычал Бэйн. - Помни, Флоренц, мы поклялись не восставать против небес. Разве мы не читали, что должно произойти в движении планет?"

Ронан нервно постучал копытом по земле. -Я уверен, что Флоренц думал, что он действовал так, как лучше, - сказал он своим мрачным голосом.

Бэйн в гневе пнул его задними ногами. - К лучшему! - повторил он, как будто это был какой-то ужасный грех. Наверное, для кентавров так и было. Они считали, что люди ниже их, так что возить одного вокруг… это было бы похоже на человека, несущего свинью в безопасное место. - Какое это имеет отношение к нам? Кентавры озабочены тем, что было предсказано! Это не наше дело-бегать, как ослы, за бродячими людьми в нашем лесу!"

Внезапно Флоренц в гневе встал на дыбы, так что Гарри пришлось схватить его за плечи, чтобы удержаться. Я крепче обхватила Гарри, прижимаясь бедрами к бокам Флоренцу.

- Разве ты не видишь этого единорога?" - Закричал Флоренц на Бэйна, размахивая рукой и указывая на животное. - Неужели ты не понимаешь, почему его убили? Или планеты не открыли тебе эту тайну? Я противостою тому, что скрывается в этом лесу, Бэйн, да, и люди будут рядом со мной, если я так решу"

И Флоренц быстро обернулась. Мы с Гарри скакали так быстро, как только могли, и скрылись в лесу, оставив Ронана и Бэйна позади.

- Почему Бэйн так зол?" - Спросил Гарри, и его голос дрожал от рыси Флоренц. - А от чего ты меня спас, кстати?"

Флоренц перешел на шаг, предупредил нас, чтобы мы не поднимали головы из-за низко нависших ветвей, но не ответил на вопрос Гарри.

Я попробовал еще раз. - Флоренц, та тварь, что напала на единорога.… Когда он приблизился к нам, я не мог дышать. Он что - то сделал со мной?"

Мне показалось, что бока Флоренца подо мной вздрогнули от удивления, но он все еще не ответил. Мы так долго молча пробирались между деревьями, что мне показалось, будто Флоренц больше не хочет иметь с нами дела. Однако, когда мы проезжали через особенно густые заросли деревьев, Флоренц внезапно остановился.

- Гарри Поттер, ты знаешь, для чего используется кровь единорога?" - тихо спросил он.

- Нет, - сказал Гарри, явно пораженный. - Мы использовали только рога и хвостовые волосы в зельях."

- Да, - тихо ответила я. Гарри повернулся и удивленно посмотрел на меня, а Флоренц кивнул, чтобы я продолжала.

-Это сохранит тебе жизнь, когда ты уже давно должен был умереть, - тихо сказала я. - Я читала об этом однажды, в одной из книг в общей комнате Слизерина. Но ты… это не то, что ты захочешь сделать." я вздрогнула, вспомнив описание в книге того, что случилось с людьми, которые использовали кровь единорога, чтобы сохранить себе жизнь. Прочитав это, я закрыла ее и отложила в сторону.

Флоренц кивнул. - Вы совершенно правы. Это чудовищно-убить единорога. Только тот, кто ничего не теряет и все приобретает, может совершить такое преступление. Кровь единорога сохранит вам жизнь, даже если вы в дюйме от смерти, но ужасной ценой. Ты убил что-то чистое и беззащитное, чтобы спасти себя, и у тебя будет только полжизни, проклятая жизнь, с того момента, как кровь коснется твоих губ."

Гарри уставился на затылок Фиренца, а я уткнулась холодным носом ему в шею, чтобы согреть ее.

- Но кто может быть в таком отчаянии?" - Спросил Гарри вслух. - Если ты навеки проклят, то лучше умереть, не так ли?"

-Да, - согласился Флоренц, - если только тебе не нужно остаться в живых достаточно долго, чтобы выпить что-нибудь еще. Что-то, что вернет тебе полную силу и могущество. Что-то, что будет означать, что вы никогда не сможете умереть. Мистер Поттер, вы знаете, что скрывается в школе в этот самый момент?"

Гарри напрягся, когда понял. - Филосовский камень! Конечно же, он делает Эликсир жизни! Но я не понимаю кто-"

- Вы можете представить себе кого-нибудь, кто много лет ждал возвращения к власти, кто цеплялся за жизнь, ожидая своего шанса?"

Я застыла, мои руки сомкнулись вокруг Гарри. Одно имя застряло у меня в голове. Моя палочка в кармане вдруг показалась мне весящей целую тонну, и я почувствовала, как ледяная рука снова сжала мое горло. На этот раз, однако, это был жалкий страх. Я вспомнила, что сказал нам Хагрид в ту ночь, когда мы встретились.

- Некоторые говорят, что он умер. Вздор, по-моему. Не знаю, осталось ли в нем достаточно человеческого, чтобы умереть."

- Ты хочешь сказать, - прохрипел Гарри, - что это был Вол…?"

- Не говори этого, - взмолилась я. Если он сказал это, значит, это было правдой. Если бы никто этого не сказал, Мы могли бы еще какое-то время не обращать на это внимания и притворяться, что у меня не перехватило дыхание от одного только присутствия человека, убившего моих родителей. Если он мог это сделать, то почему, во имя Мерлина, я все еще жива?

-Гарри! Гарри, с тобой все в порядке?"

Невилл бежал к ним по тропинке, Хагрид пыхтел позади него.

-Я в порядке, - ответил Гарри, но в его голосе слышались механические нотки. Он едва понимал, что говорит. У него голова шла кругом так же, как и у меня. - Единорог мертв, Хагрид, он вон там, на поляне."

- Здесь я вас оставлю, - пробормотала Флоренц, когда Хагрид поспешил осмотреть единорога. - Теперь вы в безопасности."

Гарри соскользнул с его спины. Я последовала за ним, слегка пошатываясь, когда приземлилась. Я прижалась к Гарри. Посмотрев вниз, я поняла, что у меня дрожат руки. Чтобы спрятать их, я сунула их в карман. Моя правая рука коснулась рукояти моей палочки, и отдернула ее, как будто она была обожжена. Возможно, я смирилась с тем, что моя палочка делает только то, что я хочу, что ее связь с Вол-де-мортом ничего не значит, но все же…

- Удачи вам, Гарри и Лорена Поттеры, - пожелал Флоренц. - Планеты и раньше считывались неверно, даже кентаврами. Я надеюсь, что это один из тех случаев."

Он повернулся и поскакал обратно в глубь леса, оставив дрожащего Гарри позади себя. Я еще теснее прижалась к Гарри. Хагрид бросил на нас один взгляд, когда вернулся с единорогом.

Невилл, Гарри и я вошли в дверь. Я повернулась к подземелью. Гарри схватил меня за руку и притянул к себе, качая головой.

- Я не хочу ... …" Он с трудом подбирал слова. - Я просто хочу ... …"

- Я поняла, - сказала я, мягко кивая.

Честно говоря, я втайне надеялась, что он захочет, чтобы я осталась с ним еще немного. У меня не было ни малейшего желания спускаться в общую комнату и встречаться с Малфоем, чтобы свернуться калачиком в своей постели в одиночестве. Мне нужна была безопасность, которую я всегда чувствовала рядом с Гарри, чтобы пережить сегодняшний вечер, но я знала, что лучше не приглашать его в общую комнату Слизерина. Они заколдовали бы меня до полусмерти.

Толстуха чуть не запротестовала, когда Гарри подвел меня к ней, но, должно быть, мы все выглядели ужасно, потому что она закрыла рот и открыла его без единого слова, Когда Гарри назвал пароль. Когда мы вошли внутрь, Невилл сразу же поспешил в спальню мальчика. - Гарри помолчал. Гермиона и Рон спали у камина, Рон храпел, откинув голову на спинку дивана, а Гермиона развалилась с учебником на коленях.

- Гермиона, - громко позвал Гарри. "Рон."

Рон проснулся с криком, говоря что-то о Квиддичных фолах. Гермиона была немного более грациозной, дергаясь и моргая открытыми глазами, инстинктивно двигаясь, чтобы поймать учебник, когда он начал соскальзывать с ее колен.

-Гарри! - поприветствовала она с беспокойством, которое сменилось замешательством, когда она увидела меня. -Лорена?"

- Привет, - поздоровалась я, неловко переминаясь с ноги на ногу. Я огляделась, пытаясь что-то сказать. -Э-э... хорошая общая комната."

"Спасибо…" - Неуверенно спросил Рон, оглядывая нас. Он искоса поглядывал на нас. - Приятель, не обижайся, но ты выглядишь ужасно."

- Я и чувствую себя ужасно, - признался Гарри, падая на диван и устало вытягиваясь, положив голову на алую подушку. Он раскрыл свои объятия, и я немедленно двинулась, устраиваясь рядом с ним и прижимаясь ближе. Гермиона и Рон посмотрели на нас с удивлением, и я поняла, что это был первый раз, когда мы с Гарри были так близки, как дома, перед ними. Обычно я была бы немного смущена, ведя себя так перед ними, но сейчас я просто хотела быть рядом с братом.

Гарри принялся объяснять, что произошло, пока мы лежали там. Я просто обняла его одной рукой за талию и положила голову ему на грудь, слушая, как вибрирует его голос, когда он говорит, и пытаясь забыть ужасное чувство невозможности дышать.

- Снейп хочет камень для Вол-де-морта... а Вол-де-морт ждет в лесу... и все это время мы думали, что Снейп просто хочет разбогатеть..."

У меня даже не было сил сказать им, чтобы они оставили Снейпа в покое, что было свидетельством того, как ужасно я себя чувствовала.

-Прекрати произносить это имя! - испуганно прошептал Рон, как будто боялся, что Вол-де-морт их услышит.

Гарри просто продолжал говорить. - Флоренц спас нас, но ему не следовало этого делать... Бэйн был в ярости... он говорил о вмешательстве в то, что, по словам планет, должно произойти... Они должно быть предсказали, что Вол-де-морт возвращается... Бэйн считает, что Флоренц должен был позволить Вол-де-морту убить нас... Полагаю, это тоже было отражено в звездах."

"Может, ты перестанешь говорить имя!" - Прошипел Рон.

-У нас больше прав говорить это, чем у кого бы то ни было, - сказала я, заговорив впервые с тех пор, как вошла и легла. - Это за нами он все время гоняется."

-Значит, все, что мне остается, - это ждать, пока Снейп украдет камень, - лихорадочно продолжал Гарри. - тогда Волдеморт сможет прийти и прикончить меня... Ну, я думаю, Бэйн будет счастлив."

- Это не Снейп, - пробормотала я без особой энергии.

Гермиона выглядела очень испуганной, но у нее нашлось слово утешения. -Гарри, все говорят, что Дамблдор - единственный, кого ты-знаешь-кто когда-либо боялся, когда Дамблдор был рядом, ты-знаешь-кто не прикоснется к тебе. И вообще, кто сказал, что кентавры правы? Для меня это звучит как предсказание судьбы, а профессор Макгонагалл говорит, что это очень неточная ветвь магии."

Мы продолжали говорить до самого рассвета, затрагивая самые разные темы. Гарри продолжал настаивать, что Снейп охотился за камнем, я была не согласна. Гарри рассказал мне о некоторых вещах, которые он узнал, о разговорах, которые он видел между Квирреллом и Снейпом, которые даже я должен был признать, звучали подозрительно. Однако я отказывалась сомневаться в своем главе дома. Он помог мне слишком сильно, чтобы я могла отвернуться от него из-за нескольких обрывков разговора, вырванных из контекста.

К тому времени, когда мы слишком устали, чтобы говорить что-то еще, уже взошло солнце. Рон и Гермиона устало поднялись наверх, чтобы поспать часок-другой. Гарри поцеловал меня в лоб и пожелал спокойной ночи. Я пожелала ему того же и обняла его, прежде чем спуститься в подземелья, держась менее используемых проходов и секретных коридоров. Хотя формально я не вставала после рабочего дня, я все еще не хотела объясняться, если кто-то из учителей найдет меня в пяти этажах от моей кровати в грязной, дневной одежде.

Я назвала стене пароль и вошел в общую комнату. Неудивительно, что она была пуста. Я направилась к лестнице, слегка выругавшись, когда споткнулась о брошенную подушку на полу.

-П-Поттер?"

Я обернулась и увидела Малфоя, лежащего на кушетке. Я не заметила его, когда вошла, теперь он устало моргал. Его волосы вышли из своего обычного состояния, и он выглядел забавно взъерошенным.

-Малфой,- устало поздоровалась я. Я действительно не хотела иметь с ним ничего общего прямо сейчас.

- Где ты был всю ночь?"

-Башня Гриффиндора,- честно ответила я. Сейчас у меня не было сил лгать.

- Но почему? Что… Что это была за штука?" - спросил он, садясь и проводя пальцами по волосам. - Ты что-нибудь выяснила?"

Я замерла. Тусклый свет общей комнаты напомнил мне отфильтрованный лунный свет, который освещал поляну, мертвый единорог распростерт на земле, фигура приближалась все ближе и ближе, мое дыхание перехватило, хватая ртом воздух, зрение потемнело.

-Поттер?"

Я сморгнула это видение. Независимо от того, как я выглядела, когда переживала это, Малфой действительно выглядел обеспокоенным. - Серьезно, Поттер, что это было? Он напал на тебя или что-то в этом роде? .. "

Я открыла рот, закрыла его, сглотнула и хрипло сказала: "Это было зло, Малфой, вот что это было. И это… Я не могла ничего сделать…" У меня перехватило дыхание, я повернулась и вскрикнула: Мне нужно идти!" Я кинулась в свою комнату в общежитии, осторожно приоткрыв дверь. Как можно быстрее и тише я добралась до своей кровати, задернула занавески и бросилась на простыни. Я сбросила туфли, уткнулась лицом в подушку и зарыдала.

 

http://tl.rulate.ru/book/48340/1197041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь