Готовый перевод Harry Potter: To Be a Slytherin / Гарри Поттер: Попасть в Слизерин ✅️: Глава 3 Появление Хагрида

Глава 3. Появление Хагрида

К тому времени, как нас освободили от наказания – а это было гораздо дольше, чем две недели, – мы с Гарри потеряли по три фунта, и Дадли снова оказался в центре внимания. Не то чтобы оно действительно покидало его. На этот раз его приняли в Смелтингс, старую частную школу дяди Вернона, где ученики били друг друга палками, чтобы закалить характер. Впервые мы с Гарри были свободны от Дадли в школе, и это было хорошо. Мои раны почти зажили, но лодыжка все еще пульсировала время от времени.

Однажды утром мы вошли на кухню и увидели, что тетя Петуния помешивает в огромном чане что-то похожее на воду для мытья посуды.

- Что это такое?" - Спросила я, прежде чем смогла остановить себя, с отвращением.

Тетя Петуния мрачно посмотрела на меня. – Я перекрашиваю некоторых старые вещи для вашей униформы в серый цвет. Они будет выглядеть как у всех остальных."

- Сомневаюсь, - пробормотала я, когда Гарри протиснулся мимо меня, чтобы приступить к завтраку.

- Что-о-о-о ты сказала!?"

- Спасибо, - поспешно поправила я, прежде чем убежать к соковыжималке, готовя апельсиновый сок.

Дядя Вернон и Дадли, казалось, были так же потрясены запахом, исходящим от униформы, как и мы с Гарри, когда они вошли. Они сели за стол, и Гарри поспешно накормил их омлетом и нарезанными фруктами, прежде чем приступить к своей тарелке. Мы с ним ели на кухне, украдкой откусывая по кусочку, пока работали у плиты, и яичницу-болтунью, когда Дадли неизбежно просил добавки.

От входной двери донесся резкий щелчок, возвестивший о прибытии почты.

- Почта пришла, - без всякой надобности объявила тетя Петуния.

-Возьми почту, Дадли"

- Заставь Гарри взять его"

- Принеси почту, Гарри"

- Заставь Дадли сделать это"

- Ударь его палкой, Дадли"

Гарри увернулся от удара, когда проходил мимо стола, направляясь к входной двери. Я посмотрела ему вслед, а потом снова повернулась к яйцам, нерешительно помешивая их на сковороде. Я была удивлена, когда несколько мгновений спустя Гарри вернулся ко мне и бросил письмо на стойку рядом со мной.

Письмо, адресованное мне. Мисс Лорен Поттер, чулан под лестницей, Тисовая Аллея, 4, Литтл-Уингинг, Суррей. Это была я.

Я недоверчиво перевела взгляд с письма на него и заметила, что Гарри крепко сжимает в руке свое собственное письмо, глядя на него с благоговением. Я жадно схватила свой собственный. Конверт был сделан из толстого желтоватого пергамента, который казался кремовым в моих пальцах, когда я провела ими по зеленым чернилам адреса. Я перевернула его дрожащими руками и увидела пурпурную восковую печать, которая удерживала его закрытым. Это был герб со львом, змеей, барсуком и Орлом вокруг большой, богато украшенной буквы Х.

Я смутно слышала, как дядя Вернон что-то сказал, когда разрезал пальцем восковую печать и вытащил настоящее письмо. Я отложила конверт в сторону и уже собиралась развернуть пергамент, когда Дадли закричал: "Папа, папа, у них что-то есть!"

Удивительно для такого крупного человека, как он, ему удалось подкрасться к нам сзади, вероятно, потому, что мы оба были так сосредоточены на письмах в наших руках. Он рывком развернул нас, выхватил письма из наших рук и, торжествующе держа их над головой, заковылял обратно к кухонному столу.

- Это мое! - хором запротестовали мы, когда Дадли с гордостью вручил письма дяде Вернону.

- А кто тебе будет писать?" Дядя Вернон усмехнулся, открывая одно письмо. Он замер, его лицо за несколько секунд из зеленого стало красным, а потом серым. -П-п-петуния!- выдохнул он. Дадли попытался выхватить письмо из рук отца, но Вернон держал одно из них вне его досягаемости, а другое передавал Петунии. Она побледнела и ухватилась за шкаф, как будто нуждалась в поддержке.

"Вернон… О боже мой, Вернон!- выдохнула она.

Казалось, они забыли, что в мире есть и другие люди, и просто смотрели друг на друга в ужасе. Дадли ударил отца палкой и заскулил: "я хочу это прочесть!"

- Учитывая, что это наши письма ... - начала я, опасно прищурившись.

- ...мы хотим их прочесть,- яростно закончил Гарри. Дядя Вернон сунул письма обратно в конверт.

-Убирайтесь,- приказал он.

- Дай мне посмотреть!" - Запротестовал Дадли.

- Отдайте нам наши письма!" - Закричала я. Я почувствовала, как что-то поднялось во мне и вырвалось наружу. Раздался шипящий хлопок, и одна из лампочек в люстре над столом взорвалась, осыпав стеклом завтрак внизу. Тетя Петуния вскрикнула и, прислонившись к стене, слабо сползла вниз. Дядя Вернон выглядел так, словно ему только что подарили мертвое животное.

- Вон отсюда!" - Взревел дядя Вернон. Он вскочил на ноги и, схватив Гарри и Дадли за шеи, подтолкнул их к двери. Пока он боролся с ними, я схватила конверт и сунул его под рубашку. Потом дядя Вернон повернулся ко мне. Я прижалась к плите, когда он подошел ко мне.

- А кто нам пишет?" - Потребовал я ответа.

-Никто, это была ошибка, - прорычал дядя Вернон, хватая меня за руку. Я отдернула ее назад, потянувшись за чем-то, чтобы отбиться от него. Я закричала, когда случайно положила руку на плиту, которая использовалась для приготовления бекона. Она все еще была обжигающе горячей. Я отдернула руку и прижала ее к груди, глаза слезились. Дядя Вернон воспользовался этой возможностью, чтобы схватить меня за волосы и потащить к двери, вышвырнув в коридор.

Я врезалась в Гарри, и мы впечатались в стену. Я всхлипнула, когда моя раненая рука коснулась угла стола. К тому времени, как мы пришли в себя, Дадли уже завладел замочной скважиной, так что нам пришлось присесть на корточки и прислушиваться в щель под дверью, а я все еще прижимала руку к груди и пыталась сдержать всхлипы. Мне было больно, но я ни в коем случае не могла упустить это.

- Вернон, - дрожащим голосом позвала тетя Петуния. - Посмотри на адрес. Откуда они знают, где они спят?"

- Шпионят... наблюдают за домом,… может быть, следят за нами, - пробормотал в ответ дядя Вернон.

- Может, нам написать им, что мы не хотим ... "

- Нет, мы ничего не будем делать. Просто не обращай на них внимания, вот и все… Да… оставь их в покое…"

Тетю Петунью это не убедило. "Но..."

- Я не потерплю этого в доме! Разве мы не поклялись, когда принимали их, что положим конец этой чепухе?"

Ботинки дяди Вернона подошли ближе к двери. Мы с Гарри благоразумно скрылись в нашем чулане. В коридоре они слышали, как Дадли требовал, чтобы он прочел письмо, а дядя Вернон велел ему замолчать.

- Ненавижу Дадли, - злобно пробормотал Гарри, стоя в темноте и глядя в пол. Я потянула за шнурок маленькой голой лампочки, которая освещала наш шкаф здоровой рукой, и бросилась на кровать, той же рукой снимая рубашку.

- Что ты делаешь?" - Растерянно спросил Гарри. Я торжествующе вытащила конверт. Гарри в отчаянии схватился за него, осматривая. - На нем написано место, где мы живем."

-Знаю,- кивнула я. - Кто-то знает, где мы находимся. Кто-то хочет поговорить с нами"

Гарри протянул мне конверт. – Узнаешь ли ты этот герб?" - спросил он, указывая на печать. Я беспомощно покачала головой.

- Ничего подходящего не приходит на ум

Я положила руку ладонью вниз на простыни. Я тут же заскулила и потянула его обратно, сжимая запястье свободной рукой и с неудовольствием глядя на розовую кожу.

-Лорена!" - Воскликнул Гарри. Он небрежно бросил конверт на кровать и сел рядом со мной на простыни. Он осторожно потянул мою руку к себе.

- Я в порядке, - заверила я его.

- Нет, это не так! - возразил он. - Тебе нужно немного... немного алоэ или еще чего-нибудь.…"

- Ну да, как будто они позволят мне взять немного,- усмехнулась я.

Гарри покачал головой. - Подожди здесь, - сказал он и направился к двери.

-Гарри!" – тихо воскликнула я. Глупо было что-то предпринимать, когда Дурсли уже были в бешенстве. Но он уже ушел. Не прошло и двух минут, как он вернулся с пачкой туалетной бумаги, намазанной гелем алоэ, и кусочком марли.

- Они увидят марлю!" - зашипела я на него. - Ты что, совсем дурак?"

- Я сумасшедший, - возразил он, сверкнув зелеными глазами за стеклами очков. Он снова сел рядом со мной и положил мою руку себе на колени. Он осторожно протер ее алоэ, но не слишком сильно. Я вздохнула с облегчением от приятного ощущения прохлады.

- Потрясающе, - простонала я.

-Верно, - сказал Гарри, уставившись на длинный кусок марли, который он тайком вытащил. - Давай посмотрим.…"

В конце концов он обернул мои обожженные пальцы по отдельности, а затем и ладонь, завязав концы за моей рукой. Это выглядело довольно неуклюже, но для пары десятилетних детей это была довольно приличная работа.

- Спасибо, - тихо сказала я, наклоняясь к груди Гарри и прижимая руку к животу. - Так мне гораздо лучше"

- Что случилось?" - спросил он.

Я отрицательно покачал головой. - Это было глупо. Случайно положила руку на плиту"

- Это был не дядя Вернон?" Я снова покачала головой.

- Нет, я сама"

Но в каком-то смысле это была ложь. Это был дядя Вернон. Если бы не годы систематического насилия, моей реакцией на то, что кто-то тянется ко мне, было бы не найти оружие. Если бы он не набросился на меня, я бы и близко не дотронулась до плиты. Еще одно увечье, добавленное к тому, что причинили Дурсли.

Сам дядя Вернон появился у нашего чулана в тот вечер после того, как вернулся с работы, что было определенно впервые. Ему пришлось протиснуться в дверь, почти заполнив собой весь объем чулана.

- Где мое письмо?" - Спросил Гарри, прижимая меня к себе, словно защищая. Он все еще злился из-за моей руки.

- Кто нам пишет?" - Настаивала я.

-Никто, это была ошибка, - резко ответил дядя Вернон. - Я их сжег."

- На нем был указан наш чулан!" - Сердито запротестовал Гарри. - Это не было ошибкой"

- Молчать!" - Рявкнул дядя Вернон. Он вздрогнул и натянул на лицо улыбку. Честно говоря, это выглядело так, будто его пытали. - Послушай насчет... насчет этого чулана. Мы с вашей тетей поговорили и... вы становитесь слишком большими для этого места, так что...вы переезжаете во вторую спальню Дадли."

Я удивленно отшатнулась. - Что?"

- Просто отнесите вещи туда, сейчас же!" - Приказал дядя Вернон, уходя из чулана прежде, чем он успел сделать что-нибудь еще, что могло бы быть истолковано как приятное.

-Он ничего не сказал о том, что ты украла марлю, - заметила я, глядя на свою руку.

-Я знаю,- согласился Гарри.

- Что-то действительно не так."

"Эти вещи" были просто одеждой и несколькими дешевыми игрушками, которые Дурсли давали нам на протяжении многих лет, такими вещами, как надувные шары или сломанные игрушечные солдатики. Мы перенесли все это наверх в считанные минуты.

Вторая спальня Дадли на самом деле была просто кладовкой для всех вещей, которые Дадли сломал, но не позволил своим родителям выбросить. Там были полки на полках со сломанными игрушками и прибамбасами, которые вероятно, стоили столько, чтобы хватило снять жилье. Я злилась, просто глядя на все это. Одна из этих вещей, вероятно, стоила больше, чем все, чем мы с Гарри когда-либо владели, вместе взятые.

Я в отчаянии швырнула одежду на пол и бросилась на кровать, вытаскивая конверт из рукава. Теперь, когда я целый день прятала ее в своей одежде, она была сложена и немного согнута, но зеленые чернила все еще мерцали, и на восковой печати можно было разобрать большинство деталей.

- Почему я не убрал их в чулан перед тем, как войти в столовую?" - Простонал Гарри, садясь рядом со мной и с тоской глядя на конверт.

- Ты не знал, - рассеянно ответила я. Я засунула конверт под подушку чуть более широкой кровати и оглядела все полки. Я встала и подошла поближе к единственной полке с книгами. Они были в первозданном состоянии. - Посмотри на это с другой стороны." - Я ткнула в них большим пальцем. "Материал для чтения."

Гарри фыркнул.

На следующее утро Дадли был обескуражен. Несмотря на то, что он делал все возможное и устраивал истерики, Гарри и меня не заставили покинуть его вторую спальню. Наверное, впервые в жизни ему в чем-то отказали. Я не могла не быть немного самодовольной, когда на следующее утро на завтраке подавала ему яйца.

- Я очень хорошо спала прошлой ночью!" - Объявила я. Дадли свирепо посмотрел на меня и попытался ударить по голени палкой. Я легко увернулась от удара и пошла обратно на кухню.

- Вот и славно, - сказал дядя Вернон таким тоном, словно думал как раз об обратном. Но он, похоже, старался быть с нами повежливее, поэтому, когда пришла почта, он заставил Дадли сходить за ней. Дадли стукнул со злости своей палкой по вещам в коридоре, направляясь к двери.

-Вот еще одно! - вдруг крикнул он. - Мистер и Мисс Поттер, самая маленькая спальня!-"

- Дядя Вернон закричал и вскочил на ноги, хватаясь за письма. Мы с Гарри следовали за ним по пятам. Он схватил Дадли, пытаясь отобрать у него письмо, а Гарри обхватил дядю Вернона за шею, пытаясь вытащить его, чтобы тот мог добраться до писем. Палка бешено взметнулась, ударив всех, по меньшей мере, дважды. Мне доставляло какое-то порочное удовольствие сердито бить дядю и кузена.

К сожалению, мы с Гарри были худенькими и к тому же истощены. У нас не было ни единого шанса. Дядя Вернон вышел победителем, держа письма над всеми нами.

-Поттеры, в чулан... Я имею в виду спальню, - поспешно поправил он. "Дадли... иди, просто иди.…"

С горечью и болью мы с Гарри вернулись в спальню. Я даже не добралась до кровати. Я просто плюхнулась на ковер и зарычала, впиваясь пальцами в пряди волос.

- Что там может быть такого?" - Прошипела я. - Чего они не хотят, чтобы мы знали?"

Гарри медленно сел на край кровати, пружины слегка скрипнули. - Ты же не думаешь... - медленно начал он и покачал головой. - Нет, ничего страшного."

- Что?" - Настаивала я, приподнимаясь на локтях, чтобы посмотреть на него. - О чем ты только думаешь?"

Гарри закусил губу, зеленые глаза за стеклами очков смотрели исподлобья. - Может быть, это... папина семья?"

Я замолчала. Мы точно знали, что тетя Петуния была нашей единственной семьей по материнской линии. Но наш отец был немного загадочным. Я могла пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз Дурсли упоминали о нем, и это всегда было оскорблением, а не какой-либо полезной информацией. Насколько нам было известно, у нас могли быть и другие дяди и тети, может быть, даже бабушки и дедушки.

Когда мы были маленькими, мы развлекали себя фантазиями прямо из фильма. Какие-то богатые бабушки и дедушки увозят нас из дома номер 4, чтобы поселить в особняке, Дурсли глазеют нам вслед, когда мы уезжаем. Какой - то эксцентричный дядюшка, вернувшийся из приключений на Амазонке, чтобы забрать нас, только что узнав о нашем существовании.

Потом были более реалистичные сны. Какой-то аккуратный, дружелюбный человек появился на пороге, таким же плохим зрением и темными волосами как у Гарри. Женщина с двумя детьми прячущимися за юбкой, требует встречи с племянницей и племянником.

Но во всех наших снах было одно и то же - мы уходили. Мы оставляли Тисовую аллею далеко позади, ни разу не обернувшись. Мы перешли от поисков печенья и прокрадыванию на кухню по ночам к блужданию и приготовлению бутербродов, когда нам хотелось. У нас была своя комната, свое имущество, вещи, которые раньше не принадлежали другим людям, вещи, которые действительно подходили друг другу. У нас была настоящая жизнь вместо того, чтобы быть Золушкой для злой мачехи Дурслей.

-Мы доберемся до одного из этих писем, - поклялась я. - Если они будут продолжать приходить, рано или поздно мы их прочитаем, и тогда все узнаем"

Гарри просиял, наклонившись к будильнику, который нам удалось починить однажды летом. Он поставил часы на звонок чуть раньше шести.

-Мы спустимся раньше всех и захватим почту, когда она придет, - объяснил он мне. Я одобрительно кивнула.

- Мы получим эти письма, - повторила я.

На следующее утро наш будильник зазвонил точно так же, как его поставил Гарри. Я выключила его, чтобы не разбудить Дурслей. Мы быстро оделись и спустились вниз в темноте, направляясь к почтовому ящику. Гарри сделал последний шаг и с визгом отпрянул.

Я закричала, когда перед нами возникла огромная фигура. Я быстро поняла, что это был дядя Вернон, спальный мешок все еще был возле его ног. Он лег спать прямо перед дверью, чтобы помешать нам сделать именно то, что мы планировали.

Крики продолжались полчаса. Он прекратился только тогда, когда почта прошла через клапан и приземлилась у ног дяди Вернона. Он собрал три письма, каждое из которых было адресовано нам, и начал рвать их в клочья, прежде чем Гарри или я успели потребовать, чтобы он их отдал.

В тот день он остался дома, заколачивая почтовый ящик и насвистывая "На цыпочках сквозь тюльпаны"(Прим. Исполнитель: Ism). Но заколоченный гвоздями ящик не смутил того, кто писал письма. Их просунули через щели в дверях и даже через окно в ванной комнате. Потом письма пришли вместе с свежими яйцами, которые их молочник передал через окно. Тетя Петуния измельчила эти письма в кухонном комбайне.

К тому времени, как наступило воскресенье, линия фронта была уже прорвана. Каждый раз, когда кто-то из Дурслей оказывался в поле моего зрения, я бросала на них злобные взгляды и отпускала ехидные замечания, на которые обычно не осмеливалась. Даже Гарри стал огрызаться. На днях он сказал тете петунии, чтобы та "сама несла продукты", а потом прошествовал в нашу спальню и заперся там. Тетя Петуния и дядя Вернон выглядели измученными, а Дадли все еще дулся из-за того, что ему тоже не разрешили посмотреть письма.

- Никакой почты по воскресеньям, - пробормотал дядя Вернон за завтраком, выглядя таким счастливым, как никогда за последние дни. - Ни одной буквы.-"

Одно-единственное письмо вылетело из камина и ударило его по затылку. Камин начал извергать письма, сначала тридцать или сорок, потом еще больше. Я присела, пытаясь ухватиться за одно из них. Дядя Вернон схватил меня за волосы и рывком поставил на ноги. Тетя Петуния выскочила из кухни вместе с Дадли, а дядя вышвырнул нас с Гарри в коридор следом за ними, захлопнув за собой кухонную дверь.

Он отчаянно дергал себя за усы, лицо его быстро менялось от красного к белому, что никак не могло быть здоровым. - Иди наверх и собери вещи... только самое необходимое.… мы уезжаем через пять минут!"

Он был так близок к сердечному приступу, что никто из нас ничего не сказал. Мы с Гарри без труда собрали вещи и забрались на заднее сиденье машины, но Дадли воспринял это совсем не так хорошо. Дядя Вернон ударил его по голове, когда он пытался взять с собой некоторую электротехнику.

Гарри смотрел в окно на ночное небо, пока мы мчались по шоссе. Я села посередине, сонно положив голову ему на плечо. Дадли дулся на последнем сиденье, время от времени бросая на нас мрачные взгляды.

Мы остановились на ночь в мрачной гостинице. Дадли, Гарри и я должны были жить в одной комнате. Дадли громко храпел в своей провисшей двуспальной кровати, но я свернулась калачиком на простынях и присоединилась к Гарри в отведенном нам месте под окном, глядя на проезжающие мимо машины.

- Как ты думаешь, письма будут приходить и дальше?" - Прошептала я, прислонившись лбом к прохладному окну.

- Они все еще приходят, - ответил Гарри. Я дотронулся до конверта, спрятанного у меня в рукаве. Это было похоже на безмолвную молитву: "пожалуйста, продолжай приходить". Если письма будут приходить и дальше, то, в конце концов, мы их получим. Мы узнаем, кто так отчаянно хотел поговорить с нами.

На следующее утро завтрак состоял из тостов и холодных помидоров. Когда мы ели, хозяин подошел и спросил: "я ищу Гарри и Лорен Поттер? У меня около сотни таких писем на стойке регистрации" - Он поднял одно из писем. Я в отчаянии открыла рот, но дядя Вернон уже вскочил на ноги, оттолкнул мужчину и громко объявил: "Я возьму их с собой!"

Наша импровизированная поездка не стала лучше. Дядя Вернон несколько раз останавливал машину, выходил, оглядывался, качал головой и снова ехал. Они делали это в лесу, посреди поля, заезжали в гараж и на заброшенную стоянку. Наконец он остановился на берегу, запер нас в машине и скрылся в магазине.

- Папа сошел с ума, да?" - Пробормотал Дадли. Тетя Петуния зашипела на него, чтобы он утихомирил переднее сиденье. - Я хочу остановиться где-нибудь в отеле!" он заскулил. - Сегодня понедельник, Великий Умберто (Прим. Телешоу) играет сегодня вечером!"

Я моргнула. Дадли всегда знал дату из-за поистине ошеломляющего количества телепередач, которые он смотрел. И если это действительно был понедельник, то это означало:…

Моя рука потянулась и легла поверх руки Гарри.

- Нам почти одиннадцать, - прошептал Гарри, следуя за ходом моих мыслей.

-Завтра, - согласилась я.

Наши дни рождения никогда не были веселыми. Мы не ходили в зоопарк, как Дадли, не получали огромных шоколадных тортов, и у нас не было друзей, которых можно было бы пригласить. В прошлом году на наш день рождения Гарри получил дорожную упаковку салфеток, а я - пару старых дырявых чулок тети петунии.

В этом году мы определенно ничего не получим, даже что-то настолько плохое. Но все же, мы куда-то ушли, размышляла я. Может быть, было не очень весело сидеть в неловком молчании машины Дурслей, пока дядя Вернон отчаянно вел машину и бормотал: "стряхни их..." но у меня был Гарри, и время от времени можно было увидеть красивую сельскую местность, так что в целом это был не самый худший день рождения, который у нас когда-либо был.

Тут вернулся дядя Вернон, и на этот раз он широко улыбался, держа в руках длинный тонкий сверток и пакет с продуктами. Я не могла решить, была ли эта улыбка хорошим знаком или плохим.

- Нашел, где нам переночевать! - объявил он, гордо тыча пальцем в сторону уходящей в море скалы с развалившейся старой хижиной. - А этот парень, - он указал на беззубого старика, который следовал за ним к машине, - согласился позволить нам воспользоваться его лодкой"

Морские брызги намочили нашу одежду, когда мы гребли к скале. Ветер, который хлестал вокруг нас, казался еще более холодным. Гарри и я сидели у борта, поэтому большая часть брызг попала на нас. Мы прижались друг к другу, отчаянно пытаясь согреться, но это не очень помогло. К тому времени, как мы добрались до скалы, нас трясло от холода.

В самой хижине не было ничего особенного, и в ней определенно не было телевизора. На самом деле здесь даже не было электричества. Здесь было только две комнаты и камин, чтобы обеспечить тепло. Однако трещины в стенах делали огонь практически бесполезным. Все вокруг пропахло водорослями и старой рыбой.

В продуктовом пакете лежали по пакетику чипсов и четыре банана. Мы ели молча, отдавая пакеты с чипсами дяде Вернону, который пытался разжечь из них огонь. Они просто дымили и скручивались.

- Жаль, что в прогнозе погоды сегодня был ураган, нам бы сейчас пригодились некоторые из этих писем, а?" - весело объявил он. Очевидно, он полагался на плохую погоду, чтобы не дать почте добраться до нас.

Я сердито прищурилась и подняла банановую кожуру. Гарри поспешно схватил меня за запястье и выхватил ее.

- Вообще-то я не собиралась его бросать, - пробормотала я, глядя на дядю.

- С тобой никогда не угадаешь, - возразил Гарри.

В ту ночь мы легли спать на заплесневелых одеялах, которые тетя Петуния нашла во второй комнате. Это была спальня, на которую претендовали она и дядя Вернон. Дадли устроился на диване, зарывшись под толстые одеяла. Конечно, нам с Гарри оставили тонкую рваную простыню и клочок пола вместо кроватей. Мы свернулись вместе в углу, который был почти свободен от отверстий, чтобы попытаться сохранить как можно больше тепла.

В ту ночь разразилась буря. Из-за ветра, свистящего в трещинах стен и дребезжащего в окнах, грома, который разразился около десяти, и храпа Дадли, который мог бы разбудить мертвеца, мы никак не могли заснуть.

- Это отстой, - пробормотала я, перекидывая одну ногу через бок Гарри и придвигаясь ближе, пытаясь побороть дрожь, которая снова началась. - Думаешь, если я возьму одно из одеял Дадли, он заметит?"

- Может и нет, но дядя Вернон заметит утром, - заметил Гарри. Я фыркнула, затем сделала это снова, когда мое дыхание согрело мои пальцы.

-Верно, - проворчал я. Я бросил взгляд через плечо на Дадли. - Но если мы замерзнем до смерти, это не будет иметь значения, - заметила я, поднимаясь с простыней. Я вздрогнула, когда части меня, которые мне удалось согреть, немедленно замерзли в холодном воздухе. Я подползла ближе к Дадли, протянув руку к его верхнему одеялу.

-Лорена, не надо!" - Прошипел Гарри.

- Я решила!" - Огрызнулась я в ответ, взяв верх одеяла и медленно потянув его вниз. Дадли хрюкнул во сне и выхватил у меня одеяло, прижимая его к груди. - Жадная свинья, - прорычала я, сорвавшись с места. Я посмотрела вниз на руку, держащую одеяла, задаваясь вопросом, Смогу ли я освободить их от его похожих на сосиски пальцев.

- Через десять минут будет одиннадцать,- заметила я.

- Отлично, а теперь возвращайся, - сказал Гарри, поднимая простыню. Я поспешила обратно в наш угол и присоединилась к нему под нашим потрепанным одеялом, засунув конец под бок, чтобы моя спина не была открыта. Гарри обнял меня, словно защищая, и я прижалась к его тощей груди.

- Думаешь, они вообще вспомнят?" - Размышляла я вслух, рассеянно накручивая на палец прядь своих рыжих волос.

- Сомневаюсь, - пробормотал Гарри в ответ. - Я больше ничего не видел в пакете с продуктами."

- Фырк. - Я уверена, что они просто хотят сделать нам сюрприз!" - Саркастически заметила я.

-Верно, - усмехнулся Гарри. Мы немного помолчали, а потом он спросил: - как ты думаешь, письма перестали вылетать из камина?"

Я хихикнула. - Может быть, когда мы откроем дверь, то утонем в письмах. Тогда мы точно сможем его достать." Я потрогала конверт, который был засунут за пояс моих брюк для сохранности.

"Пожалуйста, не останавливайся", - мысленно взмолилась я.

Я вздрогнула, повернулась и направилась к двери.

- В чем дело?" - Спросил Гарри.

- Я мог бы поклясться в этом.…" Снова раздался хруст гравия снаружи и шлепающий звук. - Послушай!" - Прошиптала я, садясь. Гарри тоже сел, и мы оба уставились на дверь, пытаясь расслышать сквозь шум бури и нашего кузена.

Бум!

Стук в дверь потряс всю хижину. Мы с Гарри свернулись калачиком в нашем углу, стараясь стать как можно меньше.

Бум!

Он раздался снова. То, что было снаружи, хотело войти.

Бум!

Дадли резко проснулся, глупо бормоча: "где ружье?"

Дядя Вернон выскочил из спальни с винтовкой в руке – таинственный сверток все объяснял, – и Петуния прижалась к нему всем телом.

- Предупреждаю, я вооружен!" - крикнул он в сторону двери. Его голос стал на две октавы выше обычного.

Последовала пауза, а затем:-

Бабам!!!

Дверь слетела с петель и ударилась об пол, подняв облако пыли. В пустой раме маячил гигант с дикими вьющимися волосами и бородой, сверкающими черными, как жуки, глазами и руками, похожими на лопаты. С удивительной мягкостью он протиснул свою тушу через вход. Когда он выпрямился, то оказался еще выше дверного косяка.

- Как на счет чашечки чая, а? Это было нелегкое путешествие?" - объявил он, как будто его ждали. Его взгляд остановился на кушетке. - Подвинься, - попросил он.

Дадли испуганно взвизгнул и, спрыгнув с дивана, со всех ног бросился прятаться за дядю Вернона.

- А вот и Близнецы!" Великан улыбнулся нам, забившись в угол. Мои глаза расширились. Этот человек знал нас? Я схватил Гарри за руку для поддержки, когда он продолжил: "В прошлый раз я видел, что вы оба были просто детьми. Гарри ты вылитый Джеймс, но с глазами Лили."

- Я требую, чтобы вы немедленно ушли!" - Приказал дядя Вернон, раздуваясь от негодования и угрожающе размахивая ружьем. - Ты взламываешь и вламываешься в частную собственность!"

- Усохни Дурсль, - усмехнулся мужчина, перегнувшись через спинку дивана, чтобы выхватить винтовку у дяди Вернона. Со скрежетом металла он согнул ствол вверх под прямым углом и швырнул его в угол.

- Дядя Вернон пискнул. Я открыла рот от изумления.

-Есть кое-что для вас,- продолжил гигант, кивнув Гарри и мне. - может быть раздавлено, но на вкус все должно быть в порядке." Он порылся в своем черном пальто и вытащил белую коробку, которая действительно была слегка раздавлена. Он протянул ее нам.

Я медленно поднялась на ноги, простыня упала, обернувшись вокруг моих лодыжек. Я почувствовала, как Гарри встал рядом со мной и сделал несколько шагов из угла. Я последовал за ним, когда Гарри протянул руку и взял коробку. Он протянул ее мне, чтобы я мог посмотреть. Любопытная, несмотря на то, что многие годы мне говорили не принимать подарки от незнакомых людей, я заглянула в коробку, когда Гарри открыл ее. Внутри лежал большой липкий шоколадный торт со странно толстой зеленой глазурью, на которой было написано: "С днем рождения Гарри и Лорена!

Я задохнулась от удивления. Дурсли, вероятно, даже не знали, что сегодня наш день рождения, так кто же этот человек, которого мы никогда раньше не встречали? Почему он так заботился о нас, что взял на себя труд испечь торт? Ради бога, он даже написал на ней наши имена!

- Кто вы такой?" - Выдохнул Гарри так же испуганно, как и я. Я взяла у него коробку, закрыла ее и поставила на ближайший подоконник. Мы вернемся к этому позже.

Мужчина добродушно усмехнулся. – И правда, я еще не представился. Рубеус Хагрид, хранитель ключей и земель в Хогвартсе." Он протянул руку и сжал обе наши ладони своими огромными перчатками, с энтузиазмом качая их вверх и вниз. - А теперь, как насчет чая?" - прогремел он.

Он посмотрел на камин и фыркнул на сморщенные пакеты с чипсами. Он был достаточно высок, и ему достаточно было наклониться вперед, чтобы дотянуться до очага. Его тело скрывало все, что он делал, но когда он откинулся назад, в камине горел огонь. Тепло наполнило комнату, и я вздохнула с облегчением, когда моя дрожь, начала утихать.

Великан снова принялся рыться в своем огромном пальто. Он вытащил чайник, пакетики с чаем, упаковку сосисок, пару кружек и кочергу. Он занялся приготовлением чая и положил сосиски на кочергу. Вскоре шипение и запах жареного мяса наполнили хижину, и она уже не казалась такой унылой.

Дадли заскулил, когда Хагрид попробовал одну из сосисок и, обнаружив, что она полностью прожарена, выдернул ее.

- Не бери ничего, что он тебе дает, Дадли!" - Приказал дядя Вернон.

Хагрид фыркнул. - Твоему сыну не нужно больше откармливаться, Дурсль, - усмехнулся он и передал сосиску Гарри. Я нетерпеливо взяла протянутый мне кусок и впилась в него зубами. Мы редко получали горячую пищу, если только не крали ее во время готовки, и я была достаточно голодна, чтобы сосиска была на вкус как рай, даже если она была достаточно горячей, чтобы немного обжечь мои пальцы.

- Извините, - наконец сказал Гарри. - Но я действительно не знаю, кто вы" Я кивнула в знак согласия.

- Зовите меня просто Хагрид, все так делают, - предложил Хагрид. - И, как я уже сказал, Я хранитель ключей и земель в Хогвартсе. Ты ведь знаешь все о Хогвартсе – да?"

Мы с Гарри обменялись взглядами. Хоть убей, я никак не могла понять, что это за Хогвартс и почему в нем столько ключей, что им нужен хранитель. Гарри покачал головой, и я виновато пожала плечами. - К сожалению, нет"

Хагрид сердито ощетинился. - Прости? Это они должны сожалеть!" Он повернулся к Дурслям, которые забились в угол, который мы с Гарри недавно освободили. Я слегка улыбнулась при виде жалкого страха на лице тети Петунии и продолжающихся всхлипываний Дадли.

- Я знал, что вы не получаете письма, но не знал, что вы не знаете о Хогвартсе. Неужели вы никогда не задумывались, где твои мама и папа всему этому научились?" - спросил он.

Я тупо уставилась на него.

- Всему что?" - Спросил Гарри.

- Всему что?" - Недоверчиво прогремел Хагрид. – Ты хочешь сказать, что эти дети – эти дети -ничего не знают о себе?… ни о чем таком?"

- Подожди!" - Возмутился Гарри. - Мы умеем читать, считать и все такое!"

Хагрид отмахнулся от этого, как от пустяка. - Я имею в виду наш мир. Ваш мир. Мой мир. Мир твоих родителей."

- Какой мир?" - Спросила я, расстроенная тем, что мы так мало продвинулись вперед. Мне хотелось, чтобы Хагрид просто сказал, что он танцует, вместо того, чтобы спрашивать, чего мы не знаем.

Очевидно, это было не то, что следовало говорить. Хагрид раздулся от ярости и заорал: "Дурсль!"

Дядя Вернон сказал что-то очень похожее на "Мимблвимбл"

Хагрид серьезно посмотрел на нас. - Вы должны знать о своей маме и своем папе, я имею в виду, они же знаменитые! Вы знамениты"

Гарри недоверчиво моргнул, и я оказалась рядом с ним. Когда тетя Петуния говорила о своей сестре, она всегда говорила так, будто Лили Эванс сбежала с бродягой, чтобы жить какой-то неполной жизнью. И этот человек сказал, что они знамениты?

"Наши родители… были знамениты?" - Недоуменно спросил Гарри.

- Ты не знаешь, ты не знаешь!" Хагрид казался озадаченным. Он просто смотрел на нас и наконец спросил: "Вы не знаете, кто вы?"

Дядя Вернон наконец обрел дар речи. - Прекрати! - приказал он. - Я запрещаю тебе говорить им что-либо!"

Хагрид бросил на него взгляд, который заставил бы храбреца плакать по своей мамочке. - Вы никогда не говорили им, что было в письме, которое Дамблдор оставил много лет назад? Я был там, я видел, как он уходил! И вы скрывали это от них все эти годы?"

Я наклонилась вперед, сжимая руку Гарри в тисках. Казалось, ему было все равно, и он нетерпеливо спросил: "что скрывали от нас?"

- Я запрещаю тебе!" - Отчаянно закричал дядя Вернон.

-Идите и сварите себе головы,- усмехнулся Хагрид. -Гарри, Лорена… это магия."

Молчание, а затем я слабо повторила: "м-магия?"

-Ведьма и волшебник,- кивнул Хагрид. - И бьюсь об заклад, что они хороши, как только ты немного потренируешься. Во всяком случае, я думаю, что самое время вам прочитать свои письма"

Он снова полез в карман и вытащил два пергаментных конверта, идентичных тому, что я прятала в штанах. Он протянул их нам, и мы шагнули вперед и нетерпеливо схватили их. Я посмотрела на адрес.

Мисс Лорен Поттер, Пол, Хижина-На-Скале, у Моря.

Я не могла удержаться от улыбки, глядя на адрес, прежде чем разорвала конверт и вытащила пергамент. Я затаила дыхание, когда, наконец, открыла письмо. Мои глаза расширились, когда я увидела бланк.

Школа чародейства и Волшебства Хогвартс

Под ним было имя директора школы со списком названий, которые я никогда раньше не видела. Это был тот самый Дамблдор, о котором Хагрид упоминал ранее. Само письмо было подписано Минервой Макгонагалл, заместителем директора школы. Это было приглашение в школу. За ним шел список необходимого. Книги заклинаний, мантии, котлы и телескопы.

Магическая школа.

- Что это значит - они ждут мою сову?" - Спросил Гарри, указывая на последнюю строчку.

Хагрид хлопнул себя ладонью по лбу. " Скачущие Горгоны, это мне кое о чем напомнило!" Из внутреннего кармана своего пальто он вынул сову. Живая, дышащая, явно раздраженная сова. Он вытащил пергамент, перо и чернила и нацарапал письмо директору школы, в котором говорилось, что он отдал нам наши письма и собирается отвезти нас за покупками. Я нетерпеливо смотрела на список..

Хагрид прикрепил письмо к сове и выбросил птицу в бурю, как будто это было совершенно нормально, а затем вернулся на диван. Я протянула руку и надавила на подбородок Гарри, закрывая ему рот.

-На чем я остановился?- задумчиво спросил Хагрид.

Дядя Вернон, казалось, наконец-то обрел мужество. Он шагнул вперед, лицо пепельно-серое, ему удалось выглядеть грозно, "они не никуда не пойдут!"

"О, и я полагаю, что великий маггл вроде тебя остановит их", - сказал Хагрид, не впечатлившись.

-Маггл?" - Повторила я, наслаждаясь слегка оскорбительным тоном этого слова.

-То, что мы называем тех кто не владеет магией, - объяснил Хагрид. - Твое несчастье, что ты вырос с самыми ужасными магглами, которых я когда-либо видел."

- Мы поклялись, когда брали их, что положим этому конец!" - Взревел дядя Вернон.

Я повернулась к нашим тете и дяде, когда Гарри потребовал: "Вы знали?"

- Знали?" - Взвизгнула тетя Петуния. - Конечно, мы знали! Как вы могли не быть такой как, моя проклятая сестра, какой она была! Она получила то же самое письмо и убежала в эту ... эту школу! Она вернулась летом с лягушачьей икрой в карманах, превращая крыс в чайные чашки! Наши родители были так горды, это всегда была Лили то и Лили это!" Тетя Петуния тяжело вздохнула, как будто сдерживала это в себе долгие годы, и продолжила: - А потом она встретила этого Поттера в школе. Они поженились и родили вас, и я знала, что вы оба будете такими же странными, такими же... ненормальными. А потом, с вашего позволения, она пошла и взорвалась, и мы остались вместе с вами двумя!"

- Взорвались?" - Потребовал я ответа. - Ты сказала, что наши родители погибли в автокатастрофе!"

- Автомобильная авария?" - Спросил Хагрид. - Лили и Джеймса Поттеров погибли в автокатастрофе? Это возмутительно! Неслыханно! Гарри и Лорена Поттеры не знают своей собственной истории, когда каждый ребенок в нашем мире знает их имена!"

- Но почему?" - Настаивал Гарри. - Что случилось?"

Теперь Хагрид, казалось, перешел от гнева к озабоченности. - Этого я никак не ожидал. Когда Дамблдор сказал, что с вами могут возникнуть некоторые проблемы, я никогда не думал, как много вы не знаете. Ах, я не знаю, тот ли я человек, чтобы сказать вам об этом… Но кто-то же должен, ты же не можешь уехать в Хогвартс, ничего не зная."

Он бросил злобный взгляд на Дурслей, прежде чем уставиться в огонь. - Будет лучше, если вы узнаете все, что я могу вам рассказать.… Имейте в виду, я не могу тебе все рассказать. Это все еще та великая загадка. Все начинается, я полагаю, с человека по имени... но я не могу поверить, что вы не знаете его имени, все знают…"

- Кто это?" - Настаивала я.

- Я не люблю произносить его имя, если это возможно, - признался Хагрид. - Никто не любит"

- Но почему?" - Спросил Гарри.

- Скачущие Горгоны, люди все еще боятся! Черт возьми, это трудно. Видишь ли, там был волшебник, который стал... плохим. Таким плохим, как только может быть. Хуже. Хуже, чем хуже. Его звали…" Хагрид сглотнул, как будто это слово застряло у него в горле.

- Ты можешь это написать?" - Предположил Гарри.

-Не-а, у меня не получится, - покачал головой Хагрид. Он глубоко вздохнул, собираясь с духом, а затем прошептал:… Вол-де-морт." Хагрид сильно вздрогнул, отчего диван задрожал вместе с ним. - Не заставляй меня повторять это снова. Во всяком случае, этот волшебник, около двадцати лет, искал силу. Я тоже это понял. Начал собирать последователей. Одни хотели власти, другие боялись. Это были темные времена, Да, понимаете, темные времена. Да, он не знал, кому можно доверять. Люди исчезали и появлялись мертвыми. Он брал верх. Конечно, некоторые выступили против него. И он их убил. Ужасно. Единственным безопасным местом был Хогвартс. Я думаю, это потому, что он всегда боялся Дамблдора.

- Так вот, твои мама и папа были такими сильными ведьмой и волшебником, как сейчас помню. Я полагаю, что загадка заключается в том, почему он не пытался привлечь их на свою сторону. Вероятно, они были слишком близки к Дамблдор.

- Все знают наверняка, что он появился в деревне, где вы жили десять лет назад. Вам тогда был всего год. Может быть, он хотел убрать их с дороги. Может быть, ему просто нравилось убивать к этому моменту, но…"

Хагрид вдруг вытащил из кармана огромный носовой платок и трубно высморкался. Я вздрогнула от внезапного громкого шума после приглушенного голоса Хагрида.

-Извини, это просто грустно, - сказал он. - Я знал твоих маму и папу, и более приятных людей не могли бы найти. В общем, он убил их, а потом – и это настоящая загадка – он попытался убить тебя" Хагрид кивнул Гарри. - Может быть, он хотел начать все с чистого листа, может быть, он просто был в таком настроении. Но такой шрам, - он ткнул пальцем в шрам на лбу Гарри, - появляется только от прикосновения могущественного ужасного проклятия. Это заклинание убило обоих ваших родителей, даже разрушило дом, но по какой-то причине он не мог убить тебя. Всего лишь ребенок, и он не мог убить тебя. Никто не выжил после того, как он решил убить... никто, кроме тебя."

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. В глубине моих глаз вспыхнул яркий зеленый свет. Я слышал, как высокий холодный голос смеется, как он тихо шепчет мне на ухо. Слова были неразличимы, но в них слышалась злоба.… это согнало тепло с моих костей и охладило меня до глубины души.

Боль внезапно пронзила мою левую щеку. Поморщившись, я хлопнула по нему ладонью. Хагрид сочувственно посмотрел на меня.

- А это еще одна загадка, - сказал он, кивая на мою щеку. Я смущенно опустила голову. Мои волосы все это время скрывали большой s-образный шрам на щеке, но у меня было чувство, что Хагрид знал, что он там был.

- Он тоже пытался использовать это заклинание на мне?" - Тихо спросил я.

-Нет, - сказал Хагрид, качая головой. - И никто не может понять почему. Насколько мы можем судить, он вырезал эту метку на твоем лице, затем отложил тебя в сторону и повернулся к Гарри. Никто не знает, почему он остановился или не пытался убить тебя. Может быть, он просто хотел сначала заняться Гарри?" Хагрид пожал плечами. - Я сам вытащил вас из дома и привез сюда по приказу Дамблдора"

-Все это старая ерунда, - и снова дядя Вернон набрался храбрости, чтобы заговорить: "вы слушайте сюда, сопляки. Я признаю, что с тобой что–то не так- вероятно, ничего такого, что не исправила бы хорошая порка. Но что касается твоих родителей – ну, они были чудаками, не спорю, мир лучше без них – они заслужили то, что получили, связавшись с этими волшебниками. Как я и ожидал, всегда думал, что они плохо закончат"

Хагрид вскочил на ноги, размахивая розовым зонтиком, как палашом, но я опередила его. Теперь я шагнула вперед, с ненавистью глядя на дядю Вернона, и мой гнев усилился. Я почувствовала, как тепло омыло мою спину, и услышал треск пламени, когда огонь вспыхнул выше позади меня.

- Заткнись, - прошипела я. - Заткни свою жирную пасть, осел!" Дядя Вернон вспыхнул от ярости, но прежде чем он успел что-то сказать, я сердито взмахнула рукой. Я почувствовала, как огонь позади меня переместился, устремляясь в указанном направлении, и он немедленно отступил, широко раскрыв глаза от страха. - Ты говоришь о моих родителях, и мне все равно, что они сделали, волшебники они или нет, они должны быть лучше тебя! Всю мою жизнь ты обращался со мной – с нами - как будто с нами что-то не так, как будто мы были чем-то постыдным. Но теперь я вижу. Каждый раз, когда я взрывала лампочку, каждый раз, когда ты пытался подстричь волосы Гарри и они отрастали снова – ты знал, что происходит! Ты же знал, что мы колдуем! Ты избивал нас, потому что боялся нас! О том, что мы можем с тобой сделать!"

За моей спиной послышалось хихиканье Хагрида. - Так обычно бывает с магглами, которые боятся того, что мы, волшебный народ, можем сделать"

Я тяжело дышала и смотрела на Дурслей. Я остановилась, когда хрупкая рука скользнула в мою и сжала.

- Лорена, - пробормотал Гарри. Я обмякла, измученная своей тирадой и эмоциональными американскими горками, в которые превратилась ночь. Я сделала шаг назад, устало прислонившись к плечу Гарри.

-Хагрид?" - Тихо спросил Гарри. – Что вообще случилось с Волом ... с ним?"

"Лучший вопрос." Хагрид одобрительно кивнул, все еще с удивлением глядя на запуганных Дурслей. "Он пропал. Исчез в ту же ночь, когда пытался убить тебя. Это одна из причин, почему ты так знаменит. Некоторые говорят, что он умер. Бред на мой взгляд. Не знаю, осталось ли в нем что-то человеческое, чтобы умереть. Большинство из нас считают, что он все еще жив, только потерял свои силы и слишком слаб. Что–то случилось той ночью - никто не знает, что именно, – но что-то в тебе остановило его той ночью"

Хагрид смотрел на нас с теплотой и уважением в глазах. Я сгорбилась над собой. Я не чувствовала, что заслуживаю этого. Что бы ни заставило Вол-де-морта поджать хвост и убежать, это сделал Гарри, а не я. Что мне удалось сделать в ту ночь? Чтобы мне порезали лицо? Вряд ли этим можно было гордиться.

- Просто подождите!" - Гордо сказал Хагрид. - Вы будете знамениты в Хогвартсе"

Дядя Вернон поставил последнюю точку. - Разве я тебе не говорил? - прорычал он. - Они собираются в Стоунуолл Хай и будут благодарны за это. Я видел то, что им нужно. Котлы... книги заклинаний… чепуха!"

-Если они захотят уйти, - медленно проговорил Хагрид, - такой маггл, как ты, их не остановит! Дети Лили и Джеймса не ходят в Стоунуолл! Они пойдут в самую лучшую школу чародейства и волшебства в мире. Семь лет там, и они сами себя не узнают. Для разнообразия они будут общаться с ребятами своего круга, учиться под руководством самого лучшего директора, которого когда-либо видел Хогвартс"

- Я не собираюсь платить какому-то сумасшедшему старому дураку, чтобы он учил их фокусам!" - Крикнул дядя Вернон.

- Хагрид закричал и вскочил на ноги, размахивая зонтиком. Дядя Вернон отступил под страхом смерти, смотря на зонтик.

- Никогда не оскорбляй Альбуса Дамблдора в моем присутствии!" - Взревел Хагрид. Он опустил, размахивая, зонтик. Затем последовала вспышка фиолетового света и звук, похожий на визг свиньи. Дадли взвизгнул и схватился за зад, из шва пижамы торчал кудрявый розовый свиной хвост. Тетя Петуния взвыла и прижала к себе сына. Дядя Вернон бросил на Хагрида испуганный взгляд и потащил свою семью обратно в спальню, захлопнув за собой дверь.

Хагрид задумчиво смотрел на дверь. - Я хотел превратить его в целую свинью,- признался он. - Но я думаю, что там почти ничего не осталось."Он взглянул на нас, слегка покраснев. - Я был бы вам очень признателен, если бы вы никому в школе об этом не говорили. Строго говоря, мне запрещено использовать магию вне школы. Мне было позволено кое–что делать, чтобы не отставать от вас и доставлять ваши письма - одна из причин, по которой я так стремился взяться за эту работу."

- Почему ты не можешь колдовать вне школы?" - С любопытством спросил Гарри.

Хагрид поморщился. - О, э-э, я сам учился в Хогвартсе, но меня... исключили, - признался он. - На третьем курсе. Они сломали мою палочку и все такое. Дамблдор разрешил мне остаться лесником. Великий человек, Дамблдор! - воскликнул он.

- Почему тебя исключили?" - С любопытством спросил Гарри. Я резко толкнула его локтем.

- Завтра у нас длинный день!" - Громко объявил Хагрид. - Много чего надо купить" Он бросил нам свое пальто. Нам обоим потребовалось поймать эту штуку, чтобы не упасть. - Ты можешь согреться под этим. Не обращайте внимания, если он шевелится, у меня все еще есть пара соек в карманах."

***

Первые главы будут самыми длинными, для того чтобы вы лучше поместились в эту атмосферу.

А пока поставь лайк и 5 звезд, приятного чтения :)

http://tl.rulate.ru/book/48340/1189086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь