Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 1135 Дом

Глава 1135 Дом

Внешний вид и способности Линь Му показали начальнику, что с ним не стоит связываться. Не говоря уже о том, что то, как он просто вытащил духовные яблоки и золото, было достаточно, чтобы понять, что этот человек даже не считает их важными.

'В мешке было не менее пяти тысяч монет...' - прикинул начальник по весу мешка.

От вида Линь Му по позвоночнику побежали мурашки, и в его сердце не возникло и мысли о том, что он не справится с заданием.

Линь Му несколько секунд смотрел на него, а потом отвернулся.

"Хорошо, сделай это хорошо, и, возможно, ты будешь вознагражден". сказал Линь Му и повернулся к мужчине.

Юань Ту все еще был в шоке и не мог понять, как все это возможно. Возможности Линь Му появлялись одна за другой, как удар под дых. Он почувствовал над собой тень и, подняв голову, увидел, что перед ним стоит Линь Му. Его высокая фигура напоминала огромную башню, непоколебимую и непреклонную.

"Прошлое останется в прошлом, а будущее не будет связано. Я решил отпустить карму своей прежней жизни, и отныне нам нечего делать". прямо заявил Линь Му.

"Что..." Юань Ту понимал слова Линь Му, но не понимал их смысла.

В любом случае, слова Линь Му были сказаны не для Юань Ту, а скорее для него самого. Он знал о карме, которая сопровождает культиватора всю его жизнь, и понимал, насколько большим грузом она может быть.

Будь то хорошая или плохая карма, обе они имели последствия, которые могли привести человека на любой путь. И только от культиватора зависело, как он поступит. Линь Му не стал ни мстить, ни благосклонно относиться к этому человеку.

Он просто решил разорвать карму и оставить прошлое в прошлом.

Если бы он не заставил меня нести тот курган духовных яблок, меня бы не выгнали, и я бы не нашел кольцо. Без кольца, возможно, я все еще был бы в том же положении.

Так что, в некотором смысле, карма с Юань Ту стала для меня началом всего этого. Именно она направила меня на этот путь и на многие другие, которые еще предстоит открыть". размышлял Линь Му.

Поняв это, Линь Му почувствовал, что его сознание расширилось, а туман рассеялся.

"Пойдем, Маленький Кустик ". сказал Линь Му и скрылся из виду.

Люди некоторое время смотрели вслед, потеряв дар речи.

Линь Му не покинул город. Скорее, он отправился в особый дворец, близкий его сердцу.

~Вздох~

Линь Му, глядя на пустой участок земли, издал протяжный вздох.

"Когда это случилось?" недоумевал Линь Му, блуждая глазами по месту, где раньше стоял его дом.

Теперь вместо его дома был лишь пустой участок земли, на котором валялись какие-то обломки и росли сорняки. Линь Му огляделся и сузил брови.

"И не только этот дом..." Линь Му увидел, что соседние с ним дома тоже исчезли.

Подобное было необычно, ведь даже если дом конфисковали, его не стали бы просто уничтожать. Скорее, его просто продавали или сдавали в аренду. В конце концов, всегда найдется кто-то, кто их купит.

"Ты кого-то ищешь?" услышал Линь Му голос сзади себя.

"О?" Обернувшись, Линь Му увидел стоявшего там человека.

"Вы заблудились, господин?" - тон мужчины изменился, когда он увидел лицо Линь Му, и он занервничал.

Хотя Линь Му был одет в относительно простую одежду, его лицо и манера поведения легко могли насторожить простолюдина.

"Да... Вы не знаете, что случилось с домами, которые здесь раньше стояли?" спросил Линь Му.

Мужчина нахмурил брови и посмотрел на Линь Му.

"Они были разрушены чиновниками много лет назад". ответил тот. "Но почему вы об этом спрашиваете?"

"Здесь жил один мой знакомый". просто ответил Линь Му. "Почему эти дома были разрушены? Вы знаете?" - спросил он, доставая золотую монету.

При виде золота глаза мужчины сверкнули, и на его лице появилась довольная улыбка.

"Да, да! Конечно, знаю! Я живу здесь уже четыре года! Я даже лично видел, как все происходило!" поспешно сказал мужчина, жадность к монете подстегивала его.

"Давай, рассказывай!" сказал Линь Му, перебрасывая монету между пальцами. "Все, что ты знаешь".

Мужчина кивнул головой и заговорил.

"Я живу вон там!" Мужчина указал на определенный дом.

Линь Му взглянул на дом и узнал его.

'Разве это не дом старой бабушки Туо?' спросил Линь Му.

Она была одной из его соседок и несколько раз помогала его матери, когда та была еще жива. Но Линь Му не понимал, почему этот человек здесь. Он был уверен, что этот человек никогда не жил здесь раньше, так как старая бабушка Туо жила здесь одна.

И когда Линь Му покинул город, старушка была еще жива и здорова.

Услышав его слова, Линь Му понял, почему.

"Я только что переехал в этот дом, после того как моя тетя Туо оставила его мне по завещанию. Она заболела и скончалась во сне. До этого я жил в Восточном городе. Мы с женой переехали сюда, так как здесь было хорошо и было место для детей.

Так вот... через месяц после переезда я услышал утром громкий шум. Выйдя из дома, я увидел на улице не кого иного, как городских стражников и множество солдат". сказал мужчина, заинтриговав Линь Му.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2664245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь