Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 1018: Деревня северного племени

Глава 1018: Деревня северного племени

Линь Му взглянул на появившихся жителей и увидел, что они немного изменились.

Деревенские жители поспешно скрестили руки и поклонились. Увидев этот странный способ выражения почтения, Линь Му был поражен.

Цзин Луо, увидевший это, тоже насторожился, его глаза расширились, а вены на руках вздулись.

'Этот способ приветствия... разве это не...'

"Господин Культиватор, позвольте узнать, из какого вы племени?" - спросил крестьянин.

"Они..." пробормотал Цзин Луо, чувствуя слабые волны духовной Ци, исходящие от его тела.

Но как раз в тот момент, когда он собирался действовать, он услышал голос.

"Подожди... давай не будем действовать так быстро". легкомысленно произнес Линь Му.

Цзин Луо остановился и опустил руку, которая была наполовину поднята. Деревенские жители не могли видеть его со склоненными головами, иначе они бы тоже насторожились.

Линь Му посмотрел на покорно склонивших головы крестьян и подумал: "Мы не можем вам этого сказать".

Деревенские жители слегка вздрогнули и ответили: "Простите нас за неучтивость. Просто... мы хотели спросить, где мы находимся".

'А?' Линь Му и Цзин Луо были озадачены, но не подали виду.

"Хм... прежде чем ответить, я хотел бы спросить, что вы все здесь делаете? Я не помню, чтобы здесь была деревня". сказал Линь Му, притворяясь знакомым.

Деревенские жители немного испугались, на их лицах было видно легкое колебание.

"Простите нас, милорды, но... будет лучше, если вы сначала поговорите со старостой нашей деревни. У нас нет полномочий говорить с кем-то вашего ранга". заявили жители деревни.

"Хорошо, отведите нас к нему". ответил Линь Му, не возражая против этого, так как его целью было получить больше информации.

Жители деревни привели Линь Му и Цзин Луо в деревню, а Кустик остался. Он был слишком привлекателен, и Линь Му не хотел, чтобы из-за него возникли дополнительные волнения.

Другие жители деревни были удивлены, увидев Линь Му и Цзин Ло. Но говорить и сплетничать в их присутствии они не осмеливались. Они просто склонили головы, делая тот же жест, что и предыдущие.

Линь Му слегка посмотрел на них, подтверждая свои подозрения.

'Точно... они из северных племен...'

Деревенские жители привели их на самый задний край деревни. Она располагалась вдоль небольшого утеса, возвышавшегося у самого берега океана. Здесь стояло второе по величине здание в деревне.

Но и тогда это была всего лишь хижина, построенная из соломы, камня и немного дерева. Она опиралась на скалу и имела покатую крышу.

"Глава деревни, господа культиваторы здесь!" воскликнули жители деревни.

~Глухой Звук~

Изнутри послышался звук резкого движения, а также бешеные шаги.

~Скрип~

Дверь хижины быстро открылась, и оттуда выглянуло встревоженное лицо. Линь Му присмотрелся и увидел, что это был мужчина средних лет. У него тоже была темная загорелая кожа, но помимо этого, на лбу у него было что-то похожее на небольшую татуировку.

У него были длинные волосы, небольшая часть которых была заплетена в косу, а остальные лежали свободно. В косе было три бусины, сделанные из камня и ракушек.

Узнав эту особенную манеру одеваться, Линь Му понял, кто этот человек.

'Один из воинов Северного племени самого низкого ранга'. понял Линь Му.

У северных племен было много обычаев и ритуалов, одним из которых был способ обозначения ранга.

Воины разных рангов носили в волосах бусы, и от количества и качества бус зависело их звание. Стоявший перед ними мужчина, которого называли старостой деревни, был едва ли ниже официального воина Северного племени.

Для этого звания нужно было быть как минимум на седьмой ступени сферы закалки тела. Линь Му обнаружил, что этот человек был самым сильным среди всех жителей деревни и единственным, кто обладал такой силой.

Здесь не было угрозы ни для Линь Му, ни для Цзин Ло, поэтому Линь Му не стал мешать ему действовать. Если бы они захотели, то могли бы уничтожить всех этих жителей одним взмахом руки.

Но Линь Му не хотел этого. Он понимал, что здесь происходит что-то странное, и в их интересах было бы узнать, как именно эти жители из северных племен оказались здесь.

Если бы у этих жителей была база культивации, Линь Му, по крайней мере, понял бы. Но они были слишком слабы, чтобы даже перебраться с запретного континента. Линь Му полагал, что они погибли бы от суровой погоды еще до того, как пересекли пояс груш.

К тому же Линь Му сильно сомневался, что северные племена действительно пошлют сюда таких слабых людей. Дело было не в том, что это было совершенно невозможно, а в том, что им не стоило бы тратить ресурсы на их отправку сюда.

Именно это заставило Лин Му задуматься, а также то, почему жители деревни до сих пор живы.

"Л-лорды культиваторы! Наконец-то вы здесь!" с трудом произнес глава деревни.

Линь Му мог сказать, что тот был очень удивлен.

'Как будто... он рад, что мы здесь?' подумал Линь Му.

"Вы пришли, чтобы наконец забрать нас обратно?" - спросил староста деревни.

Услышав это, в голове Линь Му появилось несколько мыслей, но он не решился подтвердить ни одну из них.

"Хм... возможно. Но я хотел бы знать, что здесь происходит, и почему вы все здесь?" спросил Линь Му.

Услышав это, на лице старосты деревни появилось явное потрясение. Как будто то, что спросил Линь Му, разбило его сердце или убило его надежды.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2466929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь