Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 885: Неприятный Запах И Лесной пожар

Глава 885: Неприятный Запах И Лесной пожар

Их было сотни, и все они спали перед ним. Жуки были размером с ладонь, они покрывали землю, деревья и даже навес над головой, вися вверх ногами.

Их тела не были похожи на тела других насекомоядных зверей, которых Линь Му видел до сих пор. На спине жука находилось цилиндрическое образование, которое, казалось, было наполнено какой-то жидкостью.

Контейнер или бочонок был полупрозрачным, как брюшко комара, и жидкость внутри была видна.

"Так это и есть их желчь". сказал Линь Му.

"Действительно, старший. Когда на них нападают, они взрывают эту бочку, и желчь разбрызгивается повсюду. Хотя она не едкая и не ядовитая, но все же достаточно сильная, чтобы вырубить человека.

Даже культиваторы царства Зарождающейся души становились жертвами этих жуков, несмотря на их слабость". сообщил Хуа И.

Линь Му поднял брови, пощупав культивационную базу жуков, и обнаружил, что они едва достигли уровня Ци. Несколько жуков находились на уровне конденсации ядра и были самыми большими из всех.

"Как мы будем действовать дальше?" спросил Линь Му.

"Обычно мы обходим такие места стороной, но, к сожалению, то место, куда мы хотим попасть, находится за их пределами". сказал Хуа И. "Они не такие концентрированные, как стена, и мы могли бы найти свободный путь наружу, но в нынешних условиях мы не можем". объяснил он.

"Хм... Понятно." ответил Линь Му и попытался придумать решение.

Его духовное чувство сканировало местность и проверяло, есть ли там еще что-нибудь. Через минуту Линь Му принял решение.

"Маленький Кустик... Сожги все дотла". сказал Линь Му.

~БУУУМ~

Не прошло и мгновения, как зверь повиновался и изверг поток пламени, который сжег все, что было на пути.

~ЧИИИИИИИИ~

Послышалось громкое стрекотание желчных жуков, которые были очень грубо разбужены. Но прежде чем они успели пошевелиться или взлететь, пламя пожрало их и превратило в пепел.

Желчь в их телах также была быстро сожжена, прежде чем она успела распространиться по окрестностям и причинить им неприятности. Деревья тоже не были в безопасности и сгорели вместе с жившими на них жуками.

"Хватит", - сказал Линь Му, почувствовав, что все жуки сожжены.

~Треск~

~Глухой Звук~

Но теперь перед ними встала другая проблема... деревья горели, и пламя не переставало распространяться.

"Старший Линь Му! Это..." Хуа И был немного ошеломлен.

Он никак не ожидал, что Линь Му так грубо, но прямолинейно подойдет к решению проблемы.

"Мы не можем позволить огню распространиться!" сказал Хуа И.

Великий Южный Лес был важен для всех в мире, от простолюдинов до культиваторов, так как оттуда привозили много ресурсов. Простолюдины не знали об этом, но многие формационные массивы, защищавшие деревни и города, в которых они жили, нуждались в материалах, которые часто получали отсюда.

Таким образом, если вспыхнет лесной пожар, это вызовет множество проблем. Не потому, что это повредит лесу, так как это было практически невозможно. Лес обладал сильной жизненной силой, и деревья скоро снова вырастут.

Главная проблема была связана со зверями, которые там обитали. Если пожар распространялся, то после определенного момента он прекращался, а звери, обитавшие в округе, приходили в ярость. Некоторые из них могут погибнуть, а некоторые покинут свои места обитания.

И когда происходило нечто подобное, это называлось миграцией. Масштабная миграция зверей, вызванная диким пожаром, могла привести к еще более серьезным последствиям... таким как прилив зверей.

Секта Полуденной Травы располагалась прямо рядом с Великим Южным Лесом, поэтому со звериным приливом им пришлось бы столкнуться. Если бы им повезло, то в приливе зверей было бы только несколько зверей царства Зарождающейся Души, а большинство из них были бы слабыми зверями.

Но если им не повезет, и некоторые более чувствительные области будут сожжены, то могут появиться звери царства Оболочки Дао. Если это случится, секта может потерять нескольких своих учеников.

А этого... они точно не хотели.

Именно поэтому в секте существовали правила, запрещающие устраивать пожары в лесу.

"Не волнуйтесь, я позабочусь об этом". заверил Линь Му.

Он вскинул ладонь, и в его руке появился короткий меч.

~хуу~

Глубоко вздохнув, Линь Му закрыл глаза. Через несколько секунд он открыл их, и они наполнились острой аурой.

"Руби", - легко произнес Линь Му и взмахнул коротким мечом.

~шинг~.

Из короткого меча вырвалась дуга энергии и расширилась, устремившись наружу. Если присмотреться, то можно было понять, что дуга энергии появилась лишь на мгновение, а через несколько метров от нее уже распространялся ветер.

Тем не менее, ветер был достаточно резким, чтобы разрезать все деревья, оказавшиеся на его пути, а также задуть пламя, горевшее на них.

Треск~ треск~ треск~ треск~

Одно за другим все деревья, которые были срублены, рухнули на землю, образовав демаркированную зону, отделяющую горящие деревья от обычных.

Хуа И, наблюдавший за прекрасной демонстрацией мастерства фехтования, не мог не почувствовать себя впечатленным.

"Такой контроль... и сила". подумал Хуа И.

Когда последнее дерево упало на землю, их путь был расчищен, и они могли продолжать путь.

~пуф~

Пламя на носу Линь Му и Кустика исчезло, и они снова могли нормально дышать. Дурной запах, загрязнявший воздух, был очищен пламенем, что принесло им облегчение.

"Это было потрясающе!" сказал Хуа И.

"Давайте продолжим." с улыбкой сказал Линь Му и снова взял инициативу в свои руки.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2319416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь