Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 360: История Ву Хея

Глава 360: История Ву Хэя

"Хахаха! Нелепо... абсолютно нелепо!" воскликнул лорд Цай.

Лорд Цай не мог удержаться от смеха над словами Ву Тена. Даже он не мог понять, как люди из Легиона Гу, которые до сих пор были умными и безжалостными, могли вести себя так глупо. Но у Ву Хэя была другая реакция, он был глубоко погружен в свои мысли.

Тем не менее, тем, кто был больше всего потрясен, но на его лице не было никакого выражения, был Линь Му.

"Значит, действительно У Сюнь является мастером Легиона Гу, а не кто-то другой", - подумал Линь Му.

Услышав слова Ву Тена, Линь Му в значительной степени подтвердил это, поскольку он понял, почему мужчины пытались убедить Ву Тена пощадить их.

"Похоже, что, хотя люди из Легиона Гу знают, что Ву Тен - сын У Сюня, они не знают, что его сыновья не знают об их связи с отцом". Сюконг внезапно заговорил.

"Хм, похоже на недоразумение… недоразумение, которым мы можем воспользоваться. По крайней мере, это подтверждает для нас еще одну вещь… Ву Хей и Ву Тен действительно не знают о действиях своего отца." ответил Линь Му.

"Действительно, сейчас это одновременно облегчает и усложняет нашу задачу. Хотя мы знаем, что сейчас они не связаны со своим отцом, мы не можем сказать то же самое в будущем. Возможно, когда они узнают об этом, они предпочтут сторону своего отца, а не нашу", - объяснил Сюконг.

"Это правда. Мы пока не можем раскрыть это Ву Хэю, и нам все еще нужна дополнительная информация". заявил Линь Му.

Ву Тен посмотрел на Линь Му, который молчал, и удивился его поведению.

"Брат Му, как Легион Гу оскорбил тебя?" - спросил Ву Тен.

"Они оскорбили моего учителя, и я ищу их вместо него", - просто ответил Линь Му.

"Ага! Я понимаю. Тем не менее, любой враг моего брата и его друзей - также мой враг! Я клянусь найти их для тебя, если у меня будет такая возможность!" Заявил Ву Тен, ударив себя кулаком в грудь.

"Спасибо тебе, брат Тен. Это было бы здорово", - ответил Линь Му.

"Я также помогу в этом вопросе, лорд Му Линь. Я верю, что в конце концов они попытаются установить со мной контакт. Вот тогда-то мы и получим ". Заявил лорд Цай.

"Так вы сообщите нам, если что-нибудь случится?" - снова спросил Ву Хей.

"Да, я сделаю это, лорд Хей. Клянусь своей честью!" Подтвердил лорд Цай.

Линь Му и Ву Хей оба кивнули и почувствовали, что их задача немного облегчилась.

"Ну что ж, Старший Брат, лорд Цай, мне нужно уходить прямо сейчас. Мама не любит ждать." Сказал Ву Хей.

"Это прекрасно, лорд Хей. Пожалуйста, будьте осторожны и не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам понадобится помощь в каком-либо вопросе. Я сделаю все, что в моих силах." - почтительно ответил лорд Цай.

"Да, младший брат, береги себя… и не рассказывай маме обо мне. Я вернусь через пару часов после того, как немного повеселюсь." Ву Тен заявил в ответ.

Затем Ву Хей посмотрел на Линь Му и спросил: "Ты уйдешь со мной или останешься здесь?"

Линь Му почувствовал на себе несколько пристальных взглядов, особенно одной женщины, которая была не кем иным, как Юэ. Он поколебался секунду, прежде чем решиться.

"Я пойду с тобой. Возможно, я позже посещу Очаровательный павильон глициний." ответил Линь Му.

Его ответ заставил Юэ беспомощно вздохнуть, но не лорда Цая. Он уже знал, что добился того, чего хотел, и на самом деле не имело значения, хочет ли Линь Му остаться здесь или нет. Его еще меньше заботило, чего хочет куртизанка.

"Я провожу вас, милорды". Предложил лорд Цай.

"В этом нет необходимости. Мы уйдем сами." Сказал Ву Хей, и Линь Му кивнул в знак согласия.

Затем они вдвоем покинули шумный банкет, к большому огорчению Юэ, которая хмурилась. Они вышли из здания, и вскоре к ним подали карету. Войдя в нее, они вдвоем сели по разные стороны, и Ву Хей внезапно заговорил.

"Брат Линь Му, у меня могут возникнуть подозрения относительно человека, стоящего за Легионом Гу". Сказал Ву Хей серьезным тоном.

Линь Му напрягся и жестом велел ему продолжать: "Пожалуйста, говорите".

"Я думаю... это может быть мой отец, мэр". Ву Хей раскрылся.

Линь Му никак не отреагировал на это и просто сохранял спокойное выражение лица.

"И что заставило вас так подумать, лорд Хей?" - спросил Линь Му.

~Вздох~

"Честно говоря, у меня уже давно было такое подозрение. Около пятнадцати лет назад я нашел в кабинете моего отца кое-какие документы, которые свидетельствовали о том, что он был замешан в каких-то темных делишках. Я думал, что он был таким же, как все аристократы, и тайно вел некоторые темные дела.

Я думал об этом в течение нескольких лет, пока впервые не столкнулся с Легионом Гу. Я не знал, кто они такие, но знал, что они зло. Тогда я был довольно наивен с сильным чувством справедливости. Конечно, как наивный ребенок, я пошел сражаться с несколькими их членами, когда они нападали на деревню под видом бандитской группировки.

Я получил травмы, но, к счастью, у меня были мои слуги, которые защищали меня. Они погибли, защищая меня, в то время как члены Легиона Гу отступали. Пока я был занят борьбой с ними, другая часть бандитов совершила набег и убила половину деревни.

Я поклялся не быть таким беспомощным и дал клятву стать сильнее. Там же я основал свою группу, которую позже назвал корпусом Хей. Хей Ван была одной из жительниц той деревни.

Тогда она была всего лишь подростком и получила серьезную травму. Я спас ее, и она поклялась следовать за мной, став частью корпуса. И точно так же я набирал все больше и больше людей, пока корпус не достиг сегодняшнего уровня".

Линь Му молча слушал его рассказ и чувствовал в нем боль.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1893905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь