Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 182: Близость И Идея

Глава 182: Близость И Идея

"Почему мне не сообщили о прибытии мэра?" - холодным тоном спросил Ву Хей.

"Милорд, мы... не могли. Мы почувствовали духовную ци, сканирующую поместье, прежде чем карета мэра въехала в поместье. Согласно вашим предыдущим приказам, мы решили спрятаться и не показываться мэру." Человек в маске говорил нервным тоном.

На мгновение на лице Ву Хэя появилось растерянное выражение, прежде чем он заговорил снова.

"Мэр использовал духовное чувство? Но я этого не обнаружил!? Вы уверены в этом?" - спросил Ву Хей.

"Да, мой господин. Клянусь своей жизнью." Ответил человек в маске, постучав себя кулаком в грудь, чтобы показать свою решимость.

"Хм..." Ву Хей напевал, потирая подбородок.

- Отец становится все более хитрым. Он никогда не делал этого раньше. Может быть, он начал что-то подозревать?" - подумал про себя Ву Хей.

"Хорошо, тогда все в порядке. Но в следующий раз будь повнимательнее. Я хочу знать, приблизится ли он хотя бы к восточному округу в следующий раз." - приказал Ву Хей.

"Да, мой господин!" Ответил человек в маске.

Затем Ву Хей продолжал размышлять около пяти минут, в течение которых человек в маске молчал и ждал.

"Скоро в нашем районе появятся новые гости, ученики секты пиона Три котла. Я хочу, чтобы мне докладывали о каждом их движении, когда они прибудут." - приказал Ву Хей.

"Как прикажете, милорд". Человек в маске ответил, опустив голову.

"Теперь ты можешь идти". Ву Хей отпустил этого человека.

Таким образом, мужчина встал и уже собирался выйти из кабинета, когда Ву Хей снова окликнул его.

"Подожди! Также сообщите об этом Хей Ван. Скажите ей, что нам может понадобиться помощь нашего "союзника", если что-то станет проблематичным. Он должен быть полезен, если наши предположения о нем верны. До сих пор он только соответствовал этому. - сказал Ву Хей спокойным тоном, который в конце сменился на более выжидательный.

"Как пожелаете, милорд". Человек в маске ответил, прежде чем быстро уйти, чтобы выполнить свои поручения.

Ву Хей снова сел за свой стол и слегка ссутулился, устало потирая лоб.

~Вздох~

"Что сейчас планирует отец? Сначала он закрывает глаза на действия главы Северного города, а теперь еще и это. Его определенно что-то беспокоит, мне нужно это выяснить." - подумал про себя Ву Хей. "И эти "преступники", интересно, узнали ли они о них что-нибудь новое".

***

Во Сне Линь Му сидел под духовной яблоней с закрытыми глазами.

Линь Му в настоящее время предпринимал вторую попытку практиковать безымянную технику, созданную потерянным бессмертным. Он направлял свою духовную ци в соответствии с инструкциями на деревянном листе и на этот раз тоже не обнаружил разницы.

Линь Му исчерпал почти все свои пучки духовной ци, и теперь у него едва оставалась сотня пучков вместе с шестью каплями жидкой духовной ци. Он успешно очистил еще две капли в течение всего дня.

Он думал, что его скорость очищения жидкой духовной ци улучшится, но пока ничего подобного не было видно. Тем не менее, он не терял надежды и знал, что через некоторое время ему следует исправиться. Старший Сюконг тоже сказал ему то же самое.

~Хуу~

Линь Му выдохнул и открыл глаза.

~Вздох~

"Никакой разницы даже сейчас. Интересно, что я делаю не так?" Линь Му пробормотал что-то себе под нос.

Он немного подумал и встал, чтобы попрактиковаться со своим оружием. Он достал копье и попрактиковался в упражнении, продемонстрированном в священном Писании тысячи оружейных клинков. Во время тренировки Линь Му заметил кое-что новое. Копье, казалось, теперь казалось ему удобным.

Хотя это было не на уровне его короткого меча, оно все равно было лучше, чем любое другое его оружие.

"Хм, похоже, теперь у меня есть второе предпочтение", - подумал Линь Му про себя.

Он продолжал практиковать движения священное Писание тысячи оружейных клинков и продолжал думать об этом.

"Возможно, мне стоит еще раз навестить старика Цзина. Может быть, у него есть копье, которое также является духовным оружием." Линь Му пробормотал что-то себе под нос.

~поп~

Сюконг внезапно появился перед Линь Му и оказался почти на острие копья, находясь всего в миллиметре от него. Тем не менее, он никак не отреагировал и просто продолжал плавать там.

"ой? Твой контроль становится лучше". Сказал Сюконг слегка хвалебным тоном.

"Ах, да! Я думаю, что слишком, старший. По какой-то причине мой прогресс с копьем намного быстрее, чем с другим оружием. За исключением, конечно, моего короткого меча." Ответил Линь Му.

"Хм, похоже, у тебя тоже есть некоторый талант с копьями", - сказал Сюконг в знак признания.

"Старший, может мне... попробовать еще раз посетить магазин Цзин Вэй?" - спросил Лин Му.

~Смешок~

Сюконг немного помолчал, прежде чем издал легкий смешок.

"Ты мог бы попробовать, конечно. Хотя я даже не знаю, сможете ли вы снова найти этот магазин." Ответил Сюконг.

У Линь Му было слегка смущенное выражение лица, но вскоре он снова успокоился.

"Вы правы,старший. Тем не менее, я попробую и посмотрю, смогу ли я это почувствовать, если нет, то вреда не будет. Я думаю, что мое усиленное духовное чувство должно помочь сейчас." Заговорил Линь Му.

Старший Сюконг не ответил и просто плавал вокруг. Он появлялся в случайное время, проверяя время реакции Линь Му. Неизвестный Линь Му, он тоже втайне наслаждался этим.

Вскоре Линь Му вернулся к своей практике и обдумал свои планы. Пока он делал это, ему внезапно пришла в голову идея, и его глаза расширились.

Линь Му резко остановился и убрал копье в кольцо, прежде чем сесть. Затем он закрыл глаза и попытался сделать то, о чем думал. Линь Му пропел сутру разрывающего сердца и сосредоточился на месте в самом низу своего даньтяня.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1845745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь