Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 100: Отчет Перед Хань Леем

Глава 100: Отчет Перед Хань Леем

Линь Му был немного удивлен, услышав, что люди из ночного бдения встретили именно Хань Лэя, но не показал этого на своем лице.

"Патрулирование? Мы были правы, он, скорее всего, один из преступников". Линь Му говорил про себя.

"Обстоятельства действительно указывают на это. Но все же вам нужно больше информации." Ответил Сюконг.

"Но если он уже встречался с людьми Ночного Бдения, почему он не взял их тогда и там". Линь Му на мгновение задумался.

"Кто еще был с вами, когда вы познакомились с новым вице-капитаном прошлой ночью?" - спросил Линь Му.

"О, это были только я, Юань Ту и Фу Лао, старик, который возглавлял Ночное бдение. Остальные недавно пробудившиеся люди отправились на поиски других людей." Лу Сяо ответил.

- В этом есть смысл. Если бы их было только трое, то ему следовало бы проявить осторожность, так как там все еще были другие", - подумал Линь Му.

"Этот Хан Лей, вероятно, не хотел, чтобы новость была опубликована неконтролируемым образом. Поэтому он сам решил выпустить ее утром." Сюконг заговорил.

"Хан Лей направлялся в сторону жилого района, это означает, что он, вероятно, тоже направлялся к тому старому складу. Но мы все еще не знаем, какова их цель за мертвыми наемниками." подумал Линь Му.

Лу Сяо посмотрел на Линь Му, который задумался и, казалось, был погружен в свои мысли. Минуту он не возражал против этого, но потом начал чувствовать себя странно, когда Линь Му просто стоял неподвижно больше минуты.

"Лин Му? Ты в порядке?" - спросил Лу Сяо.

"Ах да. Так и есть. - поспешно ответил Линь Му.

"Тебе нужно перестать делать это так часто. Убедись, что у тебя нормальное выражение лица, когда ты общаешься со мной при посторонних" - упрекнул Сюконг.

"Да, старший. Я постараюсь. - смущенно ответил Лин Му.

"Я думаю, нам стоит сейчас зайти внутрь", - предложил Лу Сяо.

Линь Му просто кивнул в знак подтверждения и пошел вперед, к казармам стражи. Затем у входа в казарму их остановили два стражника.

"Зачем вы здесь?" - спросил один из стражников.

"Мы здесь, чтобы отчитаться перед вице-капитаном. Мы - члены ночного бдения". Линь Му ответил

"Вы можете пройти внутрь, вице-капитан ждал вас". Стражник ответил.

Затем стражник отошел в сторону и позволил этим двоим войти в казарму. Второй стражник жестом пригласил их следовать за ним внутрь. Под руководством стражника они быстро добрались до комнаты вице-капитана. Затем они остановились перед дверью и стражник постучал в дверь.

"Кто это?". - раздался голос из глубины комнаты.

"Я привел людей с ночного бдения". Стражник ответил.

"Войдите", - сказал голос раздраженным тоном.

Затем стражник открыл дверь и впустил этих двоих внутрь. Затем стражник закрыл дверь и вернулся на свой пост. Линь Му и Лу Сяо вошли в комнату и огляделись. Первое, что они увидели, был стол, расположенный прямо напротив комнаты, и сидящий за ним человек в доспехах стражника.

"Я ждал тебя", - заговорил Хан Лей.

Линь Му подошел ближе и пристально посмотрел в лицо Хань Лэю.

"Черты его лица действительно совпадают с чертами лица Хань Сюя", - подумал Линь Му.

"О чем вы хотели с нами поговорить, вице-капитан? Вы не объяснили нам вчера вечером." заговорил Лу Сяо.

Выражение лица Хань Лэя стало еще более раздраженным, когда он услышал вопрос Лу Сяо.

"Глава города поговорит с вами об этом. Вам не нужно говорить, если вас об этом не попросят, - коротко произнес Хан Лей.

Брови Линь Му нахмурились, когда он услышал слова Хань Лэя, и также начал чувствовать раздражение.

"Итак, как вас двоих зовут?" - спросил Хан Лей.

"Я Лу Сяо".

"Меня зовут Лин Му".

Хань Лэй, казалось, был в порядке, услышав имя Лу Сяо, но он, казалось, немного встревожился, услышав, как Линь Му произнес свое имя.

"Так ты тот, кто исчез прошлой ночью. Не хочешь сказать мне, куда ты ходил?" - спросил Хан Лей.

Затем Линь Му дал Хань Лэю то же объяснение, что и Лу Сяо.

"Ха, значит, ты просто испугался и сбежал". - сказал Хан Лей унизительным тоном.

"Да, я это сделал". Ответил Линь Му, не обращая внимания на тон Хань Лея.

"отлично. Пошли, остальные уже должны были закончить в центре города. Вы двое - единственные, кто опаздывает." - приказал Хан Лей.

Лу Сяо почувствовал себя немного странно, услышав, что остальные уже закончили докладывать в центре города раньше них, хотя он поспешил сюда, как только услышал приказ.

"Ммм, как остальные добрались до центра города раньше нас?" - кротко спросил Лу Сяо.

"Некоторые из них уже были здесь, когда мы информировали жителей, в то время как другие были доставлены в городские центры стражниками. Вы двое были единственными, кто был дома." Хан Лей заговорил и на секунду взглянул на Линь Му, прежде чем отвернуться.

"Он что-то подозревает", - сказал Сюконг.

"я знаю. Я также хочу оценить его базу культивации, но это будет проблематично, если я сделаю это прямо сейчас". - мысленно произнес Линь Му.

"Подожди, пока ты не окажешься в людном месте, а затем используй свое духовное чувство. Хотя мне кажется, что этот Хан Лей еще не усовершенствовал свое духовное чувство." Ответил Сюконг.

Линь Му молча кивнул и продолжил идти вместе с Хань Леем и Лу Сяо. Они вышли из казарм и направились к городской площади. По дороге они встретили много других людей, но толпа была недостаточно большой, чтобы Линь Му мог использовать свое духовное чувство с небольшим риском.

Они прошли мимо множества людей, но Линь Му все еще не мог найти подходящей возможности. Наконец, когда они были на городской площади, Линь Му получил возможность использовать свое духовное чувство. К его счастью, наемники снова собрались перед центром города, предоставив ему прекрасную возможность.

Линь Му выпустил свое духовное чувство и осмотрел базу культивирования Хань Лея. К своему удивлению, он обнаружил, что Хань Лэй находился на поздней стадии развития царства очищения Ци, а также был на девятой стадии царства закаливания тела и, вероятно, находился на самом пике.

Хань Лэй стал первым культиватором, которого Линь Му встречал до сих пор, который был на таком высоком уровне в области закаливания тела.

"Он сильнее, чем его брат. Хотя это все равно не должно иметь большого значения." Линь Му говорил про себя.

Пока Линь Му оценивал базу культивации Хань Лэя, тот внезапно насторожился. Хан Лэй почувствовал прощупывание духовным чувством и теперь оглядывался вокруг, пытаясь найти его источник. Но поскольку у него не было собственного духовного чувства, он не мог точно определить местоположение этого чувства. Присутствие десятков наемников вокруг тоже ему не помогло.

"Эти проклятые наемники, лезут туда, где им не место". Хан Лей выругался себе под нос.

Линь Му и Лу Сяо тоже остановились, увидев, что Хан Лей остановился как вкопанный. Лу Сяо посмотрел на Хан Лея, а затем на Линь Му.

"Что он делает?" - прошептал Лу Сяо.

Линь Му не ответил, а просто пожал плечами, показывая, что он тоже не знает. Немного оглядевшись, взгляд Хан Лея наконец остановился на Лу Сяо и Линь Му. Он взглянул на бесстрастного Линь Му и потерянного Лу Сяо и просто хмыкнул в ответ.

"Давайте, не тратьте мое время впустую". произнес Хан Лей.

Затем Троица прошла мимо наемников, которые стояли перед центром города. Наемники уступили им дорогу, увидев, что это вице-капитан, но не раньше, чем одарили его злобными взглядами.

Вскоре они въехали в центр города и направлялись к офису городского головы. Им пришлось подняться на два этажа, прежде чем они добрались до кабинета городского головы, который располагался на самом верху здания.

Линь Му огляделся и увидел несколько роскошных ваз и свитков с каллиграфией, висящих на стенах по пути и еще больше в самом кабинете. Войдя в кабинет, они увидели, что главы города в кабинете нет.

"Это довольно безответственно", - с беспокойством подумал Линь Му.

Подобные предметы роскоши были довольно редки в Северном городе, поэтому Линь Му был немного удивлен, увидев их здесь. Где бы глава ни представлялся публике, он всегда был в обычной одежде, поэтому у большинства людей это производило другое впечатление. Но теперь, когда Линь Му увидел это, он понял, что в городском главе было нечто большее, что было скрыто от глаз.

"Это довольно распространенная вещь, которую ты увидишь почти во всех мирах. Нет недостатка в людях, которые притворяются перед другими. Они получают больше преимуществ, казаясь слабыми и кроткими, чем будучи богатыми. Они будут пользоваться слабыми и подавлять их, исполняя свои желания". Сюконг говорил глубокомысленным тоном.

"Но это… не слишком ли это? Большинство жителей города едва могут пережить зиму, и всякий раз, когда они просят помощи у главы города, он просто говорит, что у него нет ресурсов". Линь Му говорил разочарованно.

"Это действительно так, как ты говоришь. Но такова истинная реальность этого мира". Ответил Сюконг.

"Это... Это неправильно!." Линь Му пробормотал себе под нос.

Но в отличие от предыдущего, бормотание Линь Му было немного слишком громким и было услышано другими, когда они обернулись, чтобы посмотреть на него.

Неизвестно для Линь Му, что-то щелкнуло в его сознании, и таинственное кольцо начало гудеть.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1828256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь