Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 69: Пробуждение От Транса

Глава 69: Пробуждение От Транса

При открытии глаза Линь Му выглядели тусклыми и пустыми, но постепенно они загорелись и снова обрели свою силу. Линь Му огляделся и вспомнил, где он находится. Он встал и стряхнул пыль, осевшую на его теле.

Он открыл дверь комнаты и вышел на улицу. Линь Му чувствовал себя неуютно из-за пыли, поэтому решил принять ванну. Он подошел к небольшому колодцу во дворе и набрал немного воды для ванны.

Через несколько минут Линь Му почувствовал себя отдохнувшим, но потом внезапно у него застонал живот. Острый приступ голода пронзил его, когда он понял, что, вероятно, уже некоторое время ничего не ел. Он снял мясо зверя с кольца и начал его готовить.

Тем временем в кольце Сюконг был поглощен поглощением пространственной энергии. Его прогресс был велик, и он значительно увеличил свою базу культивирования. Воздействие буддийской ауры на него было гораздо сильнее, чем он думал.

Успехи Сюконга за эти семь дней были больше, чем за весь месяц. Он полагал, что если бы ему удалось каким-то образом поддерживать этот темп, он, вероятно, смог бы превзойти свой предыдущий уровень развития менее чем за миллион лет.

В то время как миллион лет был бы невообразимым промежутком времени для большинства людей, это была лишь малая часть его жизни. Для существ его положения было чрезвычайно трудно прогрессировать в совершенствовании. Их темп можно было даже считать более медленным, чем у улитки.

Сюконгу все еще было приятно, что его решение начать все сначала с создания аватара было правильным. Он задавался вопросом, знал ли бы этот старый монстр о существовании такого артефакта, как кольцо, позеленел бы он от зависти.

*****

Несколько тысяч лет назад, в Великой Пустоте.

В пространстве виднелась колоссальная платформа. Он был черного цвета, а его размеры были неизмеримы. Границ платформы не было видно, что заставляло задуматься о ее реальных размерах.

На этой колоссальной платформе существовал старый разрушенный храм. Стены храма были испещрены пятнами и обветшали. Казалось, они рухнут в любой момент, но этого не произошло, и они стояли высокие и непреклонные. Сотни пронзающих небо колонн поддерживали потолок храма, который светился слабым светом.

Гигантская фигура приближалась к колоссальной платформе сверху. Фигура вскоре приземлилась на платформу и направилась к храму. У фигуры было бледно-белое тело, восемь ног и десять золотисто-желтых глаз. Это был не кто иной, как паук-Ткач Пустоты Сюконг.

Сюконг подошел к воротам храма и вошел через них. Несмотря на то, что тело Сюконга было колоссальным, у него не было проблем с проходом через ворота, так как они были еще более массивными. Внутри храм выглядел так же, как и снаружи, за исключением большого количества статуй и скульптур, размещенных внутри него.

Некоторые статуи и скульптуры выглядели реалистичными, в то время как другие выглядели эзотерическими, заставляя теряться в их происхождении. Статуи были сделаны из различных материалов и изображали зверей, демонов, дьяволов, растения, призраков, людей, богов, будд, бессмертных и множество видов оружия.

Чем больше Сюконг шел вперед, тем больше увеличивалось количество статуй. В какой-то момент на стенах тоже начали появляться картины. На картинах были изображены различные существа, пейзажи и мистические вещи.

Сюконг продолжал идти, и через неизвестное количество времени он, наконец, достиг конца храма. В самом конце храма был воздвигнут массивный каменный трон. Трон был пуст, но от него исходило чье-то присутствие.

Сюконг поднял глаза на трон и заговорил,

"Я здесь, старый монстр".

Глубокий голос Сюконга эхом разнесся по храму, заставляя статуи дрожать. На троне появился слабый силуэт, а затем медленно материализовался.

Теперь на троне сидел человек. По сравнению с троном этого человека можно было считать крошечным. Человек был одет в длинную и черную как смоль мантию, на которой были изображены мерцающие звезды. Звезды двигались и гасли, что придавало им вид живых.

На голове у человека был капюшон, и его лица не было видно, так как оно было скрыто темнотой. Человек осторожно поднял голову в сторону Сюконга и заговорил.

"Я это вижу".

"Мой долг выполнен". Сюконг заговорил.

"Хм, это можно было бы назвать правдой и ложью". Ответил человек в капюшоне.

"Прекрати свои словесные игры и говори со мной прямо", - сказал Сюконг с оттенком раздражения.

"С точки зрения этого места ваш долг выполнен, но в целом это не так". Человек в капюшоне заговорил.

"Тогда просто скажи мне новые координаты". Сюконг заговорил со вздохом.

От человека в капюшоне вырвалась волна ци, которая затем была поглощена Сюконгом. Услышав координаты, Сюконг повернулся, чтобы уйти.

"Хм, возможно, тебе стоит взять ученика". Фигура в капюшоне таинственно заговорила.

Сюконг остановился как вкопанный и ответил, не оборачиваясь.

"Ученик? Как будто я этого хочу. Кроме того, как бы я вообще его получил, если бы застрял, выполняя свой долг." Сюконг ответил.

"Обучение ученика помогло бы тебе учиться. Это даст вам новый взгляд на себя, и вы, возможно, наконец сможете преодолеть ограничения вашего вида". Человек в капюшоне заговорил.

"Я уверен, что ты когда-нибудь поймешь это". Добавил человек в капюшоне.

Сюконг не ответил и быстро покинул храм. Человек в капюшоне все еще был там, молча сидя на массивном троне.

"Время потрясений близко, скоро должен родиться наследник космоса". Человек в капюшоне что-то пробормотал и исчез.

*****

Вернувшись в северный город, Линь Му только что закончил есть. Он с жадностью съел все мясо, которое хранил в кольце. У него почти не осталось мяса зверя, так что сегодня придется еще поохотиться.

Линь Му задавался вопросом, сколько времени прошло, учитывая тот голод, который он только что испытал. Не имея возможности определить время или день, Линь Му решил спросить старшего Сюконга.

На этот раз настала очередь Сюконга очнуться от своих мечтаний. Линь Му мысленно заговорил, и Сюконг услышал это, что заставило его прекратить сеанс совершенствования.

"Старший Сюконг, сколько дней прошло?" - спросил Лин Му.

"Хм, должна пройти неделя с тех пор, как ты вошел в состояние просветления, это восьмой день". Сюконг ответил.

Линь Му был немного шокирован этим открытием. Он ожидал, что это займет пару дней, но никак не неделю.

"Итак, что ты получил от просветления? Если бы вы оставались в этом состоянии так долго, вы должны были бы добиться действительно больших успехов". Сюконг говорил с энтузиазмом.

Линь Му кивнул и заговорил,

"Да, старший, в итоге я многому научился. Мое понимание сутры успокаивающего сердца также перешло на следующую стадию. Сейчас он находится на второй стадии внешнего понимания".

"Сейчас вам следует проверить действие как сутры успокаивающего сердца, так и сутры разрывающего сердца на других людях", - заговорил Сюконг.

Линь Му согласился со словами старшего Сюконга. Первоначально он испытывал отвращение к идее испытать сутру разрывающего сердца на других людях, так как не знал, насколько серьезным будет эффект. Но теперь, когда сутра успокаивающего сердца также находилась на второй стадии внешнего понимания, он должен был без проблем использовать ее на других людях.

Затем Линь Му вспомнил о состоянии своего запаса звериного мяса. Желая раздобыть достаточно мяса хотя бы на ужин, он вышел из дома и направился в лес. Прогуливаясь по улицам, Линь Му увидел несколько сцен, которые заставили его почувствовать себя странно.

Он прошел мимо таверны, которая обычно была шумной даже утром, но сегодня там было тихо. Посетители внутри сидели в тишине, спокойно попивая выбранную ими опьяняющую жидкость. Затем он прошел мимо рынка и увидел, что там тоже было жутко тихо. Люди, делавшие покупки, не торговались и не спорили с продавцами.

Везде, где бы он ни проходил, он был свидетелем подобных сцен. Он начал задаваться вопросом, не объявил ли мэр города запрет на шум или что-то в этом роде.

"Э-э-э, старший, кажется, что-то не так". - пробормотал Линь Му.

"Действительно. Эти знаки очень странные." Сказал Сюконг.

"Похоже, буддийская аура была намного сильнее, чем я думал, она смогла повлиять на весь город или, возможно, даже больше", - подумал Сюконг.

Линь Му случайно выбрал человека для своего эксперимента. Он начал повторять сутру успокаивающего сердца и позволил ее эффекту распространиться на этого человека. Теперь, когда он находился на второй стадии внешнего понимания, он по своей сути знал, как это сделать.

Хотя несколько мгновений спустя Линь Му не мог заметить никаких изменений в этом человеке. Человек все еще выполнял свою предыдущую задачу и ходил по магазинам. Не смущенный этой неудачей, он попытался использовать ее на самых разных людях. И все же, в конце концов, последствия были те же самые, в том смысле, что никаких последствий не было.

"Что я делаю не так?" Линь Му пробормотал что-то себе под нос.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1822971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь