- Синь'эр, в будущем ты будешь дочерью второго дяди, - Цинь Чжунь тепло посмотрел на Цинь Синь. - Не волнуйся, ты всегда будешь дочерью семьи Цинь, никто не может прогнать тебя.
- Ха. - Цинь Цзэнин издал презрительную усмешку после просмотра хорошего шоу.
Цинь Чжунь рассердился от смущения, но сдержал свой гнев, опасаясь, что Цинь Цзэнин выйдет и сыграет какую-нибудь другую шутку.
Цинь Синь сжала свои нежные ладони. Она была еще более пристыжена и рассержена. Я отступала назад, снова и снова на каждом шагу, но почему Цинь Цзэнин не отпускает ее, даже немного!?
Я больше ничего от него не жду!
В любом случае, этот вопрос был окончательно решен идеально для большинства людей в Зале Славы.
После чего госпожа Цинь приказала маркизе Су приготовить двор, прислугу и другие услуги. А также установить план, чтобы войти во дворец, чтобы забрать Цинь Гуй.
Маркиза Су и все остальные сразу согласились.
Цинь Цзэнин тоже не перебивал ее. Маркиза Су привыкла быть в центре внимания. И вторая ветвь унаследовала титул. Таким образом, они не будут так плохо относиться к сыну и дочери старшей ветви на поверхности.
А что касается всего остального, то давайте подождем возвращения моей сестры!
Итак, Маркиза Су приказала слугам прибраться во дворе и наняла несколько горничных на ближайшие несколько дней. Она беспокоилась, что Цинь Гуй, выросшая в сельской местности, не понимает правил этикета. Она будет выставлять себя на посмешище перед другими. Поэтому она договорилась с двумя старыми кормилицами, чтобы те в будущем обучали ее этикету и правилам.
Приготовив все необходимое, госпожа Цинь отправилась во дворец. Она вручила свой жетон у ворот, прежде чем войти во дворец вместе с Маркизой Су.
Во Дворце Фэнлуань теща и невестка вдвоем поклонились императрице Вэй. Сначала они поблагодарили императрицу, а затем предложили забрать Цинь Гуй обратно.
Императрица Вэй осторожно смахнула чайные листья, плавающие в чашке, но ничего не сказала.
Мадам Цинь сказала с извиняющейся улыбкой: Эта старая леди действительно была небрежна тогда. Мы никак не ожидали, что эта упрямая женщина способна на такое невежество. Ах, этот ребенок действительно страдал все эти годы.
- Императрица, благодаря вашей заботливости ребенок никогда не узнает тех страданий, которые она испытала бы.
- На этот раз эта старая леди заберет девочку обратно и будет хорошо о ней заботиться.
Маркиза Су знала, что императрица Вэй, должно быть, беспокоится о том, что Цинь Гуй будет обижена в семье Цинь, поэтому она позволила ей остаться во дворце на несколько дней.
Честно говоря, она считала, что это того не стоит.
Цинь Гуй - просто деревенщина, выросшая в сельской местности. Не говоря уже о том, что она была воспитана этими грязными людьми. Возможно, она еще более вульгарна, чем грубые служанки в нашей семье. Я боюсь, что она запятнает мою дочь!
Пока эти мысли приходили ей в голову, Маркиза Су приподняла уголок губ и сказала: Императрица, я уже приготовила двор и служанок для этого ребенка. Я также заказала для нее несколько украшений.
- Этот ребенок действительно жалок. Я все время думала о ней днем и ночью с тех пор, как узнала эту новость. После того, как она примет своих предков и вернется в семью, старший брат и невестка наконец-то закроют глаза в мире. - Говоря об этом, она вытерла чистые уголки глаз носовым платком.
Императрица Вэй посмотрела на Маркизу Су таким взглядом, что у всех создалось впечатление, будто она улыбается, но не так. Она больше не могла видеть притворство маркизы Су.
http://tl.rulate.ru/book/48260/1346358
Сказали спасибо 287 читателей
Кроме того, есть куча людей, которые собственных детей гнобят и презирают. Так что ожидать симпатии от маркизы Су к незнакомой девушке странно.
Цинь Синь им тоже нафиг не упала, если б не была в данный период времени ценным активом.