Готовый перевод The Cannon Fodder and Villain’s Happy Ending / Пушечное мясо и счастливый конец злодея ✅: Глава 22. Решено (1)

В уединенном Чайном домике Цинь Гуй взяла чашку и с удовольствием выпила чай.

Она смотрела через полуоткрытое окно на Сяо Цзе, пока он выходил из ароматного Чайного домика, на улице внизу.

Сяо Цзе спокойно подошел к двум сотрудникам общественной безопасности, которые патрулировали улицы, остановил их и поговорил с ними.

От него веяло благородством, а на лице было теплое и дружелюбное выражение. Каждое его выражение и жест были элегантны и безупречны.

Он с улыбкой поговорил немного с чиновниками. Затем он вынул из рукава серебряную монету и, прежде чем вернуться в чайный домик, украдкой сунул ее в руки собеседника. Цинь Гуй тоже отвела взгляд.

Кроме нее, было еще два человека, которые наблюдали за Сяо Цзе.

Это были двое молодых людей, один в сером, другой в синем. Они прятались в углу переулка, мрачно глядя на фигуру Сяо Цзе.

- Маленькая шестерка, третий мастер нас не заметил, да? - Пробормотал человек в сером.

- Если он обнаружил нас, то мы можем позаботиться о нем только первее него! - Человек в синем, маленькая шестерка, провел большим пальцем по шее, показывая, чтобы перерезать горло.

- Нет. - Человек в сером поспешно остановил его. - Королевская карета находится во Дворце Цзянлинь. Если с третьим хозяином здесь случится несчастье, королевская карета может быть встревожена. К тому времени все здесь будут начеку еще больше. А если нас раскроют, то даже Его Королевское Высочество может быть замешан, тогда действительно будет плохо.

Ну и что они могли поделать? Они потеряли людей в уезде Яоцин. У них не было другого выбора, кроме как разделиться и действовать порознь. В противном случае их здесь было бы не двое, и тогда у них не было бы слишком много причин для беспокойства.

- Мы не можем больше ждать! - Нетерпеливо сказал маленькая шестерка. - Если мы позволим третьему мастеру встретиться с Его Высочеством, то Его Высочество уволит Его Королевское Высочество с поста наследника престола... тогда действительно будет слишком поздно. Давай не будем ждать других и станем действовать первыми. Мы также можем взять на себя этот кредит.

Человек в сером нахмурился и погрузился в свои мысли.

Возможно, он и не одобрял такой опрометчивый поступок, но выражение лица Третьего мастера показалось ему очень знакомым, когда он разговаривал с представителями общественной безопасности. Неужели третий мастер действительно заметил нас?!

Не поэтому ли эти чиновники искали их местонахождение по приказу третьего мастера?

В такое время они должны тщательно подходить к каждому шагу.

- Шестерка, возвращайся в гостиницу, я сначала присмотрю за ним, - сказал человек в сером.

Маленькая шестерка хотел что-то сказать, но его остановил человек в сером с глазами. Он мог только угрюмо согласиться: Да.

Маленькая шестерка вернулся в гостиницу один. Он все еще не был убежден. Он чувствовал, что его спутник слишком обеспокоен.

Ну и что, если нас только двое, мы все еще можем спокойно убрать третьего мастера. Если третий мастер хочет пожаловаться, он может жаловаться в аду.

Маленькая шестерка в гневе вошел в гостиницу. Так уж случилось, что два офицера общественной безопасности вошли в гостиницу для допроса. Когда управляющий увидел, что он возвращается, он поспешно сказал: Сэр, этот гость тоже не отсюда. Он переехал сюда всего несколько дней назад.

Оба чиновника немедленно сосредоточили свои взгляды на маленькой шестерке. Один из них тут же спросил: Эй, откуда вы пришли, не могли бы вы показать мне свой пропуск?

[ТЛН: во времена династии Мин все, кто находится за сотни миль от своей резиденции, должны иметь пропуск, выданный местным правительством, иначе они будут наказаны.]

Это был самый обычный вопрос, но для маленькой шестерки он звучал немного хитро.

Особенно когда он и его компаньон только что видели, как третий мастер беседовал с чиновником у Чайного домика.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/48260/1287832

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Случайности они такие случайные))) 😜
Развернуть
#
На самом деле случайностей не бывает. В жизни всё закономерно. Но т.к. мы не видим картину в целом, а только маленький кусочек событий, нам часто кажется, что почти всё вокруг -- совпадения.
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь