Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 156

По окончании празднования Кэрол успокоилась, почувствовав, что во всем ее теле не осталось ни капли боли. В то же мгновение из ее тела с неудержимой силой хлынула усталость, заставляя ее непроизвольно покачиваться и едва не падать.

В только что прошедшей игре Кэрол, казалось бы, сумела увернуться от взрыва огненного шара, превратившись в сурка и вырыв нору, но ударная волна от взрыва все же нанесла немало ущерба затаившейся в земле Кэрол.

Заметив это, находившиеся поблизости сотрудники поспешили поддержать Кэрол и спросили, нет ли у нее травм.

Но сейчас Кэрол видела перед собой только размытые силуэты, поэтому не нашла в себе сил даже ответить им.

Отчаявшись, сотрудники вызвали носилки, попрощались со своими товарищами и отнесли Кэрол в больничное крыло мадам Помфри.

Майк и остальные тоже наблюдали за всем этим с трибун. На лицах маленьких волшебников и волшебниц Рейвенкло застыли тревожные выражения. Наконец, по инициативе Майка все решили покинуть стадион, чтобы навестить Кэрол.

В конце концов, главной целью всех, пришедших сегодня на игру, было поддержать Карлоса. Теперь, когда основной матч был закончен, оставшиеся игры уже не имели значения.

Из-за поединков в эти дни нагрузка на больничное крыло резко возросла, и мадам Помфри, а также несколько студентов, которых временно привлекли к оказанию помощи, были просто завалены работой.

Поэтому теперь мадам Помфри страшно злилась на Локхарта, затеявшего поединочный турнир, и даже Дамблдор и Флитвик не слишком ее жаловали.

Когда Майк с остальными пришли в больничное крыло, все оно было забито ранеными. Многие из тех, кто получил незначительные травмы или почти поправился, лежали прямо на импровизированных кроватях в коридоре. Мадам Помфри и несколько помогавших ей студентов едва успевали справляться с работой.

А Кэрол уже отправили в палату.

В этом тоже проявлялся особый статус Кэрол. Мало того, что она участвовала в четвертьфинале этого турнира по поединкам, так она еще и являлась председателем Школьного совета девушек Хогвартса, иначе и ей пришлось бы лежать на импровизированной кровати, как другим раненым в коридоре.

Майк с остальными расспрашивали всех на своем пути и наконец нашли палату Кэрол, но когда Майк уже собирался толкнуть дверь, его остановила девушка с медицинской повязкой.

— Стойте! Больные в палате должны отдыхать, посещения строго запрещены.

Майк посмотрел на серьезную девушку перед собой и приятным тоном сказал:

— Мы все одноклассники председательницы Карлоса, поэтому пустите нас. Не беспокойтесь, мы выйдем максимум через 10 минут.

— Нет, посещения в палате строго запрещены.

Девушка с повязкой осталась непоколебима, повторив холодные слова.

И как раз, когда Майку и остальным уже ничего не оставалось, как уйти, из палаты раздался голос Кэрол.

— Это Майк? Пустите его.

Услышав эти слова, девушка снаружи двери вздрогнула, несколько странно посмотрела на Майка и, долго колеблясь, наконец помогла ему открыть дверь в палату.

— Вы пройдете один. — Сказала девушка всем.

Майк кивнул, согласившись, одарил учеников Рейвенкло успокаивающим взглядом и вошел в палату.

Убранство в палате было очень простым, в ней не было ничего, кроме кровати и тумбочки. Едва войдя в палату, Майк увидел Кэрол, лежащую на кровати под толстым одеялом и улыбающуюся ему.

— Поздравляю, сестра, твой последний удар был великолепен! — Сразу же сказал Майк. — Здорово, что ты тоже вышла в четвертьфинал.

Лежащая на кровати Кэрол выглядела бледной, а губы у нее были бескровными, но, услышав слова Майка, она все же улыбнулась.

— Разве я могу с тобой сравниться в четвертьфинале? Помни, тебя ведь выбрали игроком-сеятелем Рейвенкло и сразу отправили в четвертьфинал.

Улыбка застыла на лице Майка, стоявшего у двери палаты. В словах Кэрол он уловил недовольство. Кэрол явно была недовольна тем, что профессор Флитвик сделал ученика второго курса игроком-сеятелем Рейвенкло.

Хотя Майк тоже очень сожалел о Кэрролл, это не означало, что он позволит Кэрролл наговаривать на него.

Когда Кэрол на больничной койке увидела, что Майк долго молчит, выражение его лица стало холодным, улыбка на его лице постепенно исчезла, а затем она сказала:

«Честно говоря, я очень завидую тебе, Майк». Голос Кэрол звучал немного одиноко. «Я завидую твоему сверхчеловеческому таланту. Всего за два года ты достиг высочайшего уровня среди учеников Хогвартса.

Как только я начала завидовать, тебя оценил профессор Флитвик, и тебя затащили в Гнездо Воронов.

Я завидую тебе, как засаженному игроку в Когтевране. «

Кэрол сказала это, помолчала, а затем снова посмотрела на Майка: «Но теперь я хочу понять, что моя зависть бессмысленна.

Зависть только уродует людей. Если ты хочешь получить то, чего хочешь, ты должен использовать свою силу, чтобы бороться за это.

Я выиграю у тебя в финале, чтобы доказать, что я самый сильный игрок в Когтевране. «

Услышав это, на лице Майка появилась улыбка, и он сказал Кэрол, лежащей на больничной койке: «Я жду тебя».

Их взгляды встретились, и все погрузилось в тишину.

«Хотя сейчас мы соревнуемся друг с другом, мы все же принадлежим к Когтеврану, и мы все боремся за честь Когтеврана». Кэрол сказала с суровым лицом: «Ты должен быть осторожен с Перси, этот человек проявил неестественную силу».

Майк был немного удивлен. Он не ожидал, что Кэрол заметит странности Перси. Подумав немного, он решил признаться Кэрол напрямую.

«Я подозреваю, что Перси является наследником Слизерина~www.wuxiax.com~ и уже начал расследование».

«Таким образом можно объяснить причину его возросшей силы». задумчиво сказала Кэрол. «Но я предлагаю тебе рассказать об этом профессору Флитвику. Тебе слишком опасно расследовать в одиночку,

Почувствовав беспокойство в словах Кэрол, Майк слегка кивнул, встал и сказал: «Хорошо, отдыхай, я не буду тебя больше беспокоить».

Кэрол слегка кивнула, сейчас ей действительно нужно было отдохнуть, если бы не ее боевой дух, она бы уснула, когда разговаривала с Майком.

Но когда рука Майка оказалась на дверной ручке, Кэрол, кажется, что-то вспомнила, и остановила Майка, который собирался открыть дверь.

«Подожди!»

Майк подозрительно посмотрел на Кэрол.

«Я слышала, что ты тоже неплохо играешь в квиддич, правда?» Кэрол спросила с улыбкой, «Ну же, борись за чемпионат и выиграй кубок для Когтеврана!»

Улыбка на лице Майка стала еще ярче, он не ответил на слова Кэрол, а просто показал ей большой палец, давая понять, что он обязательно победит, и вышел из палаты.

За палатой тревожно ждала группа маленьких волшебников из Когтеврана. Увидев, как выходит Майк, они не выдержали и все вместе собрались, чтобы спросить о Кэрол.

Глядя на вопросы всех, Майк жестом попросил всех замолчать. Когда все успокоились, он сказал: «С сестрой Кэрол все в порядке, но она надеется, что Когтевран выиграет Кубок академии в этом году. Я надеюсь, что мы все тоже поддержим ее».

Слова Майка были подобны пылающему факелу, который сразу же зажег сердца всех. Все закричали: «Да здравствует Когтевран!», а затем, под пристальным взглядом окружающих в лазарете, выскочили наружу.

http://tl.rulate.ru/book/48258/3840593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь