Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 114

Глава 114. Чудесная кухня

Майк больше не колебался и направились прямо к кухне. Франклин заметил, что Майк в плохом настроении, и больше не пытался с ним разговаривать. Кухня Хогвартса располагалась по соседству с гостиной Пуффендуя, недалеко от оранжереи, и они быстро добрались до неё.

- Что вы делаете в здесь? - раздался внезапный голос.

Майк и Франклин оглянулись и увидели, что Седрик и двое младшекурсников с сомнением смотрят на них.

- Мы идем на кухню, - с улыбкой ответил Майк.

- А, Майк. Я не поблагодарил тебя за то, что случилось в прошлый раз. В тот день я был на патрулировании и не успел подойти вовремя. К счастью, тебе удалось решить проблему. А на кухне что-нибудь происходит? - искренне полюбопытствовал Седрик. - Я очень хорошо там всё знаю, может быть, я могу помочь?

- Э-э, нет, - равнодушно ответил Майк. - Просто пуффендуйский цыпленок был очень вкусным, и я хотел расспросить домашних эльфов, как они его делают.

- О! Это шедевр Хельги Пуффендуй! - Седрик щелкнул пальцами. - Позволь мне пойти с тобой, просто чтобы познакомить тебя с кухней Хогвартса.

Майк и Франклин беспомощно переглянулись.

- Нет, правда, - Майк сделал паузу. - Мы не будем беспокоить тебя из-за такой мелочи.

Седрик не был глупым человеком и, почувствовав, что совершил ошибку, быстро сказал:

- Хорошо, приглашаю тебя в Пуффендуй, когда у тебя будет время, я покажу тебе много интересного.

Майк согласился, и восторженный Седрик удалился в компании юных пуффендуйцев. Проследив, как Седрик исчезает у входа в гостиную Пуффендуя, Майк повёл Франклина на кухню Хогвартса.

Кухня Хогвартса была очень большой, но с очень простым оборудованием. Ни электродуховок, ни посудомоечных машин, только простая дровяная печь. Трудно было себе представить, что домашние эльфы готовили так много блюд на такой древней кухне.

Когда Майк и Франклин пришли на кухню, домашние эльфы уже готовили ужин. Сегодняшний ужин должен был состоять из жареной курицы и сосисок. Множество домашних эльфов, носящих наволочки с логотипом Хогвартса, работали вместе, при этом у них был что-то вроде конвейера. Одни эльфы занимались курами, одним щелчком пальцев обезглавливая их, и ощипывая. Другие управляли теплом, третьи отправляли готовые тушки в печь, и вся кухня была полна разнообразных ароматов.

Один из домовых эльфов заметил Майка и Франклина, закричал, а затем исчез с криком. Дальше началась цепная реакция, домашние эльфы в кухне Хогвартса в ужасе смотрели на Майка с Франклином, а затем исчезали.

Майк лишился дара речи, вытер холодный пот со лба и крикнул в пустоту кухни:

- Простите, у нас нет никаких злых мыслей, я просто хочу попросить вас помочь.

- Почтенный волшебник, что вам нужно? - раздался голос рядом с Майком.

Майк от неожиданности вздрогнул, успокоил бешеное сердцебиение и повернул голову на голос. Перед ним стоял хорошо сложенный домовой эльф с большими заострёнными ушами, около 40 см ростом, который нервно смотрел на двух студентов. На его маленьком личике была улыбка, но из-за того, что он слишком нервничал, она получилась немного кривой.

- Э-э...

Прежде чем Майк успел закончить, лицо домашнего эльфа наполнилось недоверием, и он закричал:

- Вы - Лорд Майк! Этот человек участвовал в операции по уничтожению змея и был высоко оценён директором школы.

Как только прозвучали эти слова, исчезнувшие было домашние эльфы появились изо всех углов кухни и с любопытством посмотрели на Майка.

- Благодарю вас, Лорд Майк. Если бы вы не избавились от василиска, мы бы не смогли работать, - домовой эльф поперхнулся. - Я не осмеливался работать в те дни, больно даже вспоминать об этом!

Другие эльфы на кухне отозвались эхом, и вскоре кухня заполнилась криками.

Майк мгновенно отреагировал, быстро успокоив домашних эльфов. Очевидно, Франклин впервые увидел домового эльфа собственными глазами и ещё не успел понять их взгляды и образ мыслей. Он действительно не понимал, почему они не могут чувствовать себя хорошо, если не будут усердно работать.

Отношение к Майку и Франклину в одну секунду изменилось, домашние эльфы с энтузиазмом пригласили обоих сесть за огромный стол, подав одно за другим изысканные блюда.

- Благодарю вас, мне как-то даже стало неловко.

У следовавшего за Майком по пятам эльфа от этих слов брызнули из глаз слёзы, и он сказал:

- Мы смутили мастера Майка, мы бесполезны. Я должен наказать себя пощёчиной!

Майк поспешно остановил его, сказав:

- Я имею в виду, что ваше гостеприимство великолепно, а еда невероятно вкусная!

Слёзы у эльфа тут же высохли, и он улыбнулся, а Майк вытер со лба холодный пот и спросил:

- Я полагаю домашних эльфов лучшими волшебными существа в мире, поэтому всегда хотел, чтобы у меня был один из них. Скажите пожалуйста, могу ли я взять один из них у вас?

Радость от похвалы Майка сменилась у эльфа смущением:

- Мастер Майк, боюсь, это невозможно, - сказал эльф. - Мы все подписали контракт с Хельгой Пуффендуй, чтобы служить Хогвартсу из поколения в поколение.

Внешне Майк выглядел разочарованным, но в душе был счастлив. Он и так знал все, что сейчас сказал ему эльф и не собирался уводить кого-либо из них.

- Раз так, забудем об этом. Могу я попросить тебя об одолжении? - спросил Майк. - Профессор Локонс должен прийти сюда, чтобы обсудить со мной кое-что и у него, возможно, есть предложения, с которым я не согласен. Если он сделает что-то необычное, вы поможете мне остановить его?

Разочаровать гостя - одно из самых серьёзных преступлений для эльфа и, увидев это чувство на лице Майка, эльф почувствовав крайнюю печаль. Но у него не было никаких причин, чтобы отказать Майку в другой его просьбе, и он с радостью согласился.

Майка, в свою очередь, улыбнулся и расслабился. Теперь был полный порядок! Если Локонс действительно наследник, то он сможет удивить его сегодня!

http://tl.rulate.ru/book/48258/1261139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь