Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 101

Глава 101. Спасение человека

В животе у Майк громко заурчало, он протянул руку, погладил его и медленно пришёл в себя.

В прошлой жизни Майку доводилось убивать, и не раз. Однако же сцена, которая разыгралась перед ним вчерашним вечером шокировала его и какие-то защитные механизмы в его голове в итоге отключили сознание. Майк осторожно толкнул дверь перед собой, которую так и не смог открыть прошлой ночью и обнаружил, что она не заперта. Оказывается, он провёл ночь в маленькой потайной комнате.

Солнечный свет, проходящий через большие окна, ярко освещает весь дом. Легко было бы представить, что он сидит за столом на солнышке и пьёт чай, если бы не тело женщины, лежащее посреди комнаты. Хотя лицо было изуродовано до неузнаваемости, Майк чувствовал в ней что-то знакомое. Это было странно, Майк готов был поклясться, что никогда не видел эту женщину.

Вчера вечером ему захотелось броситься на помощь. Нет, он не был хорошим парнем, который бросался спасать всех незнакомых людей. Недавно он помог товарищам по магловскому происхождению только для того, чтобы заставить их объединиться, да и для закрепления собственной репутации, в конце концов. Впрочем, это не имеет значения, потерявшие контроль над собой существа, выглядевшие, как гринготтские гоблины, были действительно отвратительны. Мысли Майка зациклились на одном месте, он не мог найти причину. Наконец, после очередного протеста своего желудка, он решил, что правильно будет сначала поесть.

Еда из деревянного дома была унесена этими гоблинами прошлой ночью, поэтому Майк не стал продолжать дальнейшие поиски, а вышел за дверь. Как только он вышел улицу, он был ошеломлён открывшимся ему зрелищем. Повсюду лежали трупы. Взрослых, детей, домашнего скота. Часть из них была обуглена и не было возможности понять, кем они были при жизни.

Похоже, это была деревня. Деревянный дом, из которого вышел Майк, можно было считать роскошным. Другие постройки были из глины и соломы. Соломенные крыши сгорели дотла, глиняные стены, обгорев в пламени стали белыми и потрескались. Часть домов обрушились, на их месте догорали только деревянные балки.

Запах крови, смешанный с запахом гари вызвал тошноту, но Майк сделал несколько глубоких вдохов, подавив позыв. Когда желание блевать постепенно исчезло, Майк задышал нормально и продолжил осмотр.  Странно, вся деревня сожжена, а деревянный дом совсем не был тронут огнём.

- Помогите!

Неподалеку от Майка раздался женский крик.

Майк без размышлений бросился в ту сторону, откуда раздавались крики.  Здорово, что здесь есть живые люди, и наконец-то он может понять, что это за место. Тело, в котором он сейчас находился, было слабее, чем у 12-летнего Майка, он запыхался, пробежав всего с несколько десятков метров, благо кричали поблизости.

Девочка с каштановыми волосами, лет двенадцати-тринадцати, стояла лицом к лицу с гоблином. Гоблин казался незрелым.  Он немного меньше тех, что Майк видел прошлой ночью, но глаза у него были точно такие же, полные желания забрать жизнь.

Девушка держала в дрожащей руке волшебную палочку, глядя на гоблина, и произнесла заклинание, которое Майк никогда раньше не слышал.  Возможно, из-за того. что она слишком нервничала, высвобождение магии не произошло. Она заметила приближение Майка и в глазах вспыхнул было луч надежды, но тут же сменился испугом.

- Беги, Кандида!  Я задержу его! - крикнула девушка Майку.

Отвлекшись на долю секунды, она дала гоблину шанс. Невидимая сила толкнула девушку и она полетела вниз кувырком, выронив палочку. Похоже, сообразительностью, гоблин не отличался. Хотя девушка смотрела на кого-то за его спиной, он не стал оглядываться, а улыбнулся и набросился на неё, срывая одежду.

Майк на бегу подхватил выроненную палочку, стал лицом к девушке и гоблину и выпустил заклинание, как бы разделяя их слева направо. Огромная сила отбросила гоблина и он, наконец осознав опасность, закричал и попытался убежать, держа в руках обрывки одежды девушки. Майк холодно посмотрел вслед гоблину, у него точно не было ни малейшей привязанности к этим монстрам.

- Авада Кедавра! - Майк выбросил руку с палочкой и луч зелёного света метнулся вперёд, точно угодив в гоблина.

- Кандида!

Девушка видела всё, что делал Майк.  Она была очень взволнована, когда увидела, что гоблин был убит Майком.  Не обращая внимания на то, что её одежда превратилась в лоскуты, она собиралась обнять Майка. 

- Не подходи! - резко приказал Майк, повернув голову, и направил палочку на девушку.

Девушка увидела его глаза и сделала несколько шагов назад. В этот момент Майк понял, что девушка была на голову выше его самого.  Девушка не была хорошенькой, но она казалась очень знакомой и это ощущение крепло по мере того, как Майк смотрел на неё.

- Я спрашиваю, ты отвечаешь. Понятно? - спросил Майк.

- Понятно.

- Как тебя зовут?

- Хельга Пуффендуй.

Майк был потрясён, это же одна из основателей Хогвартса, неудивительно, что она показалась ему знакомой.  В замке множество её портретов, а имя многократно встречалось в библиотечных книгах. Внезапно Майк вспомнил, как Хельга назвала его недавно, и дрожащим голосом спросил:

- Кто я такой?

Вопрос Майка явно удивил Хельгу, и она сказала как-то странно:

- Кандида.

- Полное имя!

С палочки Майка слетело обезоруживающие заклинание, превратилось в красный огонек и упало на землю перед Хельгой.  В глинистой деревенской почве образовалась небольшая дыра. От внезапного нападения Майка Хельга вздрогнула, присела на корточки и заплакала. Поплакав немного, она, видимо, вспомнила, что не ответила на вопрос Майка, шмыгнула носом и сказала:

- Кандида Когтевран.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1225757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь