Готовый перевод Софи Великая / Софи Великая: Том 1. Глава 32—Банкет ч.2

Глава 32—Банкет, часть 2.

—Отвратительно. Почему мы должны поклоняться этому ничтожному человеку?—мысленно спросил меня Глау. Он прав. Мне самой не хочется опускать свою голову перед ним. Однако уже скоро все его королевство и он сам будут лежать у моих ног, так что стоит немного потерпеть.

—Терпеть!—ответила я ему и другим, также изображавшим недовольство.

—Да, Госпожа,—хором и грустно ответили они. 

—Ваше Величество, прекрасно выглядите,—с улыбкой произнес Глау, играя роль маркиза Шварца. Все это время красный и глядящий на меня Брайан отвлекся и посмотрел на мужчину. Его глаза были явно холоднее, нежели когда он смотрел на Софи. 

—Благодарю, маркиз Гектор. Вы сами похорошели. Даже удивительно, что вам хватило всего два года, чтобы настолько изменится. Очень жаль, что вы не посетили нас раньше.—Его величество передал Глау бокал, наполненный алкоголем.

—Боюсь, в моей семье произошла трагедия,—ответил дракон, приняв в руку напиток,—Состояние моей любимой дочери ухудшилось, и она стала совсем слабенькой. Каждый день я проводил с ней, дабы увидеть хоть какое-то улучшение,—говоря это, Глау слегка коснулся моего плеча.

—Ох, Боже мой..—услышав о том, как трудно было «маркизу», многие дамы начали восхищаться его добротой и милосердием.

—Теперь понятно, откуда у вас такой ангел. Хохохо,—подошла статная женщина. Ее взгляд был полон нежности, глядя на девушку. Герцогиня, мать Альберто, ежедневно посещала различные встречи, все время ища хорошую кондидатуру на место жены его любимого сыночка. Однако за маской доброй женщины, скрывалась коварная лиса, способная учинить огромный скандал вокруг каждого, кроме Брайана. Хоть дама и была в возрасте, муж ее уже давно не возбуждает, поэтому свой взор она опустила на правителя Королевства, единственного человека, способного «утолить ее голод».

—Госпожа София, не желаешь ли ты, сосвататься с моим сыночком. Он очень хорош собой, а также добр и мил,—Госпожа улыбнулась. Я недоуменно взглянула на неё, создавая вид раздумий. Многие в зале, услышав слова герцогини, разозлились. Одним из тех был, конечно же, Его величество. 

—Тц.. Мне кажется, герцогиня, вы кое-чего не понимаете,—раздраженно произнес Брайан.—Не думаете ли вы, что прервали наш с ними разговор? Да какое право вы на это имеете, а?!—громко сказал он, заставив каждого в зале вздрогнуть. Он не особо жаловал женщину-сплетницу. Она была ему противна, что, конечно же, расстраивало даму. Герцогиня испугалась, услышав недовольство Брайана:

—Прошу прощения, Ваше Величество. Не смею больше прерывать вас…,—ее взгляд был полон обиды и раздражения. Все это время спокойный и милый Брайан впервые разозлился и накричал на неё. Герцогиня отошла и исчезла в во множестве дворцовых коридоров. 

—Вы уверены, что стоило быть таким грубым с ней, Ваше Величество,—произнесла вдруг я. Мой прекрасный голос отразился эхом, заставив каждого в зале вновь обратить на меня своё внимание.—Я бы все равно отказала ей. Не хочу пока что выходить замуж.

Услышав это, большинство мужчин расстроенно опустили свои головы. Такая прекрасная леди не хочет ни с кем связывать свою жизнь. Ну это пока. 

Больше всего был расстроен Брайан. Как правитель королевства, он мог бы договориться с маркизом, дабы заключить выгодный для него союз. Однако парень не знал, что маркиз, то есть Глау, не мог позволить Софи выйти за кого либо, ведь дракон сам ее любит.

—Мы, пожалуй, побудем здесь ещё немного и потом вернёмся домой, да,Софи?—спросил меня дракон. Я поняла, к чему он клонит, поэтому ответила:

—Да, отец. Мне кажется, я устала...—произнесла слабо и расстроенно я, заставив в каждого в зале покраснеть. Они мигом прикрыли свои лица, не показывая никому своё смущение. Как же просто ввести их в заблуждение...—Я Думаю, стоит уже вернуться. Боюсь, что я не смогу больше радовать гостей своим присутствием…,—грустно продолжила я, из-за чего многие вновь умилились моим словам.

—Нно… Почему же так рано? Если вы хотите, я могу выделить вам комнату отдыха...—попытался остановить нас Брайан. 

—Ваше Величество, моя дочь устала. Я не могу более задерживать ее,—с этими словами наша группа покинула зал, оставив после себя массу восхищенных и удивленных взглядов. Брайан же грустно опустил голову, однако останавливать не стал, давая нам спокойно уйти. Парень направился к своему трону, равнодушно взглянув на гостей.

 

—Вам не кажется, что эта девушка произвела на его величество слишком хорошее впечатление?—тихо спросил кто-то из зала рядом стоящего.

—Даа. Ты прав. Она просто нечто. Как думаешь, сколько ей лет?

—На вид ей всего 13…

—Ей 17 лет,—тихо ответил на вопрос ещё один мужчина.

—Что?! Правда?! Она выглядит совсем маленькой. Видимо, это болезнь постаралась… Бедная девочка…

—Да, согласен… Теперь ясно, почему они так рано покинули банкет. 

—Да. Надеюсь, она уже скоро выздоровеет. 

—Ага, и я тоже. Откуда ты знаешь, сколько ей лет? Неужели, специально узнавал?

—Да, это так. Мне было интересно, кто же эта девушка, все это время пролежавшая в постели. Оказывается, та ещё красотка,—парень ехидно улыбнулся, вновь взглянув на выход из зала. 

 

—Отправь в дом маркиза Шварца письмо о приглашении. Пускай посетят наш следующий банкет в честь моего дня рождения. Он будет через два недели, и там я выберу себе жену,—произнес Брайан, сидя в зале на троне. Он был немного расстроен, так как хотел пригласить девушку на танец, но маркиз покинул банкет раньше...

Ещё одна мысль до сих пор не покидала парня. Что делала маленькая больная девочка с компанией мужчин в лесу, полном различных могущественных тварей. Кто же ты такая, Софи?

 

—Черт… Как же это унизительно!—крикнула я, сидя на троне. Мы прибыли обратно в поместье маркиза. Оно, как я и думала, пустовало, поэтому я провела рукой по камням, создав маленьких человечков, способных приводить в порядок здание. Они сразу же направились в различные комнаты, дабы провести реставрацию.—Агх...—я ударила рукой о стол рядом со мной, из-за чего последний рассыпался на множество щепок. 

—Согласен с вами,—произнес Глау. Он, Надйя, Альфред и близнецы стояли передо мной на колене. Каждый из них был также зол, ведь они не хотели подчиняться никому кроме меня. Хорошо иметь преданных подчиненных, ведь их жизни зависят только от меня. 

—Итак. Каков наш план действий?—спросила я их.

—Может нам стоит связаться с Рубеусом?—предложила Надйя. Хм. Неплохая идея. Он намного умнее их, так что поможет мне с рассуждениями. Я подняла руку вперёд, создавая круг пара. Он постепенно опускался, приобретая форму статного юноши. Пар покрылся белым светом, создавая впечатление призрака. 

—Что-то случилось, госпожа?—передо мной был уже привычный подчиненный. Я, конечно же, была рада его видеть, поэтому улыбнулась:

—Рада видеть тебя вновь, Рубеус.

Рубеус, услышав мои слова, также обрадовался:

—Я тоже, госпожа. Как у вас дела? Как идёт завоевание королевства?—спросил он меня.

—Я устала. Хочу сидеть у себя дома и быть в окружении красавчиков…,—вдруг замечталась я. Услышав мои слова, Рубеус, Глау, близнецы и Альфред покраснели. Прикрыв лицо руками, дракон произнес:

—Что вы такое говорите, госпожа!—ух ты. Глау засмущался? Какая прелесть.

—А что? Разве вы не красивы? Я, как девушка, очень рада видеть рядом с собой таких прекрасных красавцев,—я ехидно улыбнулась, взглянув на каждого из них. Их лица вновь залились краской. Однако я, уже не обращая на них внимания, продолжила:

—У нас есть две недели. К концу следующей, власть в королевстве будет захвачена. Рубеус, что предлагаешь сделать до этого момента?

—Хм,—слегка отошёл от смущения Рубеус,—Можно спросить, почему именно две недели? Вы хотите использовать банкет в честь Дня Рождения Брайана?

—Правильно! Так хорошо разговаривать со знающим человеком,—вновь улыбнулась я. 

—Благодарю, госпожа,—Рубеус также улыбнулся, показав свой довольный взгляд.—Дак почему вы решили выбрать именно этот день?

—Хм. Хороший вопрос. Прибудь мы раньше, захват произошёл бы сегодня. Этот банкет был отличным поводом и возможностью. Рубеус,—обратилась я к парню. Он глядел на меня, не переставая слушать.—Как думаешь, зачем мы захватываем это государство?

Рубеус слегка задумался, однако через минуту ответил:

—Конечно же, для того, чтобы сделать вас Великой, госпожа.

Хахахаха. Довольно-таки хороший ответ.

—Это так. Однако есть ещё одна причина. Эта причина состоит в нашей с вами совместной ненависти к людям,—я широко улыбнулась, слегка напугав существ в зале. Рубеус удивленно взглянул на меня, позднее спросив:

—Но при чем здесь это? Или же… Неужели, вы хотите воспользоваться радостью во всем королевстве и убить каждого?—лицо Рубеуса расплылось в улыбке. Его глаза источали кровожадность,—Разве это честно, госпожа? Почему я не могу быть рядом с вами и участвовать в убийствах?

—Хахахаха,—громко засмеялась я,—Успокойся, Рубеус. Как только все начнется, мне нужна будет твоя помощь. А для начала скажи мне, какова ситуация на территории Левиаф. 

Я уже все сама знала, ведь система моментально дала ответ: 

 

—^Территория Левиаф^ 

<Уровень—Малый город>[689/700 очков опыта]

<Вам доступны>

<1.Просмотр территории>

[Ваша территория:56км^2]

[397 зданий: чтобы решить их судьбу, обратитесь к глава строительства]

<2.Размер населения>

[4064 существ: все являются представителями разных рас]

[Чтобы увидеть точное распределение, обратитесь к системе]

<3. Преданность населения>

[87%]

[если % преданности упадет ниже 40, есть вероятность восстания]

<4. Условия для повышения уровня малого города до среднего>

<Чтобы произвести повышение нужно иметь:>

[а. Население в 10000 существ] [различные расы могут жить вместе]

[б. Иметь в своем распоряжении 20 деревень и 11 посёлков]

[в. Преданность населения больше либо равно 70%]

 

Рубеус доложил мне тоже самое. Довольно неплохо. За время моего отсутствия численность населения выросла почти что в 8 раз, что, конечно же, хорошо. 

—Отличная работа, Рубеус. Что насчёт Ника? Он вернулся из пещеры?—спросила я.

—Нет, госпожа. Он ещё не вернулся. Изредка доносятся различные грохоты и крики из того места, но никто не осмеливается заходить внутрь. Однако с господином Ником все хорошо,—сказав это, Рубеус указал на свои глаза, пытаясь объяснить причину его знаний. 

—Хорошо, продолжай присматривать за ним. Если вдруг твой глаз укажет на опасность, быстро связывайся со мной. Понял?—серьезно спросила я.

—Да, госпожа. У меня есть еще одна новость.

—Продолжай.

—Мой глаз показал Нападение. Крупное Нападение со стороны нашей границы,—услышав это, я напряглась.

—Кто посмел?!—грубо спросила я. Каждый в зале, услышав мой голос, затих. 

—Это со стороны моря. Мы не знаем, что это за существа, однако они очень хорошо адаптированы к воде. Так показал мне глаз,—Рубеус выглядел обеспокоенным, поэтому я, слегка успокоившись, продолжила:

—Ха… Хорошо. Если что, сразу связывайся со мной. Не смей предпринимать ничего в одиночку, понял? Продолжайте расширяться в различные стороны. И ещё. Рубеус, начни подготовку создания огромных доспех! Скоро наши драконы взлетят над всем королевством!—на моем лице заиграла довольная ухмылка, которая сопровождалась дикой кровожадностью. Лишь одна мысль о том, что огромное количество слабых людишек будет обездвижено лежать под моими ногами, радует меня, словно ребёнка! 

Я схожу с ума. 

 

http://tl.rulate.ru/book/48090/1244778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь