Готовый перевод I Accidentally Saved The Male Lead’s Brother / Я случайно спасла брата главного героя: Глава 21.1

- Хууууу.

Тео сжал губы и подул на рану Шарлотты.

Сделал глубокий вдох и снова

- Хууууу

Это не работало, потому что рана уже была зашита и наложены повязки, но сердце Шарлотты трепетало.

- Сестричка, теперь нольмально?

- Ага, ты подул и боль прекратилась.

- Уммм.

Тео, который только перестал плакать, посмотрел на лоб Шарлотты и прикусил губу.

Слёзы потекли из круглых глазок.

- Сестричка, Тео так жаль.

Тео заикался, слезы уже еле капали, и он дотронулся до щеки Шарлотты.

Казалось, что он не может дотронуться до раненого лба.

Шарлотта крепко обняла Тео и нежно погладила его по спине.

Тело слегка нагрелось, она подумала, что мана снова затряслась, но, к счастью, врач объяснил, что это не так.

В теле поднялась температура не из-за маны, а из-за плача.

- Тео сделаль ошибку.

- Это не вина Тео. Я рада, что Тео в безопасности, - прошептала Шарлотта на ухо Тео.

Это не просто слова утешения, она, действительно, так думала.

Некоторое время назад горшок, выпавший из ниоткуда, падал точно на голову Тео.

Шарлотта закричала, инстинктивно подбежала к Тео и обняла его.

Она пыталась отодвинуть его, но это произошло так внезапно, что она не могла полностью избежать катастрофы.

И все же, Шарлотта не жалела об этом.

Хотя голова считается жизненно важным местом для всех, череп ребенка был слаб.

Если бы она не обняла его, раны Тео были бы намного хуже, чем ее сейчас.

А если бы не повезло, то и умер бы.

Просто представить это было страшно. Учитывая, что ребенок был благополучно спасен, рана на лбу была недорогой ценой для этого.

«Я думаю, что останется небольшой шрам, но его можно закрыть волосами.»

Однако Тео от утешений Шарлотты не успокаивался.

Он, казалось, продолжал беспокоиться о том, что его любимая сестра была ранена из-за него.

«Это не должно стать плохим воспоминанием для него.»

Она должна быть более осторожной, чтобы подобное не случилось в будущем.

Шарлотта подумала об этом и вытерла мокрую щеку Тео.

- А теперь, Тео. Давай успокоимся. Если ты продолжишь плакать, у тебя снова поднимется температура.

- Ага.

Но, в отличие от слов, Тео не мог перестать плакать. Он поплакал еще минут 5 и уснул.

Поскольку место, где сейчас находятся Тео и Шарлотта, было приемной, Шарлотта попыталась пройти в комнату, чтобы уложить Тео в постель.

В это время Карлайл, молча, глядя на обоих, потянулся к ней.

- Вам тяжело, давайте я.

Шарлотта на мгновение поколебалась, затем передала Тео Карлайлу.

Ей не было тяжело, просто Карлайл решил позаботиться о своём братике, поэтому не было причин отказываться.

Как только Тео взяли в объятия Карлайла, Тео снова заплакал.    

- Сестричка.  

Казалось, он спит, но ребенок поняв, что его держит не Шарлотта, протянул руку.

- Видимо он интуитивно понял, что его с вами разделили.

Карлайл обернулся, возможно, поняв, что на него смотрят, но Шарлотта быстро уловила смысл его слов.

- Значит ему не нравится расставаться с «подходящей».

Тогда ничего не поделаешь.

Шарлотта забрала Тео у Карлайла.

Именно тогда Тео перестал бороться. Лицо стало выглядеть еще более расслабленным.

- Я уложу Тео.

- Да, пожалуйста.

Шарлотта попрощалась и собралась выйти из комнаты, но внезапно взглянула на руку Карлайла.

Она изо всех сил старалась быть осторожной, но на его больших руках были следы от ногтей. У Шарлотты  следов от своих же ногтей не осталось.

Шарлотта мило рассмеялась.

- Мне очень жаль. Вам, должно быть, было очень больно.

- А.

Карлайл убрал руки за спину, как человек, которого поймали.

- Ничего страшного. И вам не нужно беспокоиться о вашей ране. В столице сэр Айн об этом позаботиться.

- Сэр Айн? Разве сэр Джеймс не врач дома Хайнст?

- Сэр Айн - волшебник нашей семьи. У него сейчас есть дела, поэтому он не смог приехать, но если вы поедете в столицу, вы сможете встретиться с ним. Рану можно вылечить бесследно с помощью магии, поэтому вам нужно только набраться терпения.

Неужели он беспокоился о ней.

Шарлотта взглянула в лицо Карлайлу, но не нашла никаких признаков этого.

Тем не менее, она чувствовала, что он заботится о ней. Она сказала, что все в порядке, но на самом деле ее немного беспокоил шрам на лбу.

- Спасибо за заботу.

- Спасибо, что снова защитили Тео.

- Я это уже говорила, но я просто сделала то, что должна была сделать.

- Ыым,- двинулся Тео, который свисал в объятиях Шарлотты.

Боясь, что он вот-вот проснется, Шарлотта поспешно склонила голову перед Карлайлом.

- Я пойду, уложу Тео.

Карлайл смотрел на Шарлотту, которая пошла к выходу.

Вскоре, когда ее фигура полностью исчезла, он тоже зашагал.

 

http://tl.rulate.ru/book/48080/1437401

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
После такого он ОБЯЗАН на ней жениться!

Спасибо за перевод. Очень "светлое" произведение. Так что - ожидаем будущих "туч"...
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!💃🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь