Готовый перевод Untouchable Lady / Неприкасаемая леди: Глава 71: Вечеринка Амели.

Отношение Осмонда к Хилис было совершенно формальным, тогда как с Габриэль он вёл себя несколько иначе. Грубо говоря, сейчас он был вежливым и учтивым. Но также это показывало, что они никогда не были близки. Причина, по которой он сблизился с Габриэль в том, что это младшая сестра Рикардо. 

В отличие от Габриэль, которая притворялась дружелюбной, Хилис была робкой и не отличалась общительностью. Поэтому, лишь поздоровавшись друг с другом, оба покидали место. В результате у него не было шанса для знакомства с Хилис. И у Осмонда также не было причин для дружбы. 

Хилис также выразила почтение двум людям, которые пришли лично встретиться с ней, и ответила на приветствие: 

— Просто много времени с нашей последней встречи. Спасибо за внимание. 

Затем она передала отдельное поздравление Гелионе, организатору сегодняшней вечеринки: 

— С первой годовщиной помолвки. Поздравляю вас от всего сердца, Мисс Гелиона. 

— Спасибо. 

В тот момент, когда их глаза встретились, на щеках Гелионы невольно появился румянец. Она почувствовала то же самое и на последнем балу Каликии. 

Хилис же, в которой царила прохладная и сухая атмосфера, почувствовала странную тяжесть, невиданную прежде. Тихий голос, резонирующий ниже, чем ожидалось, и слегка опущенные глаза обрели другую глубину. Сердце её билось быстрее. 

Гелиона чувствовала приподнятое настроение, ярко улыбаясь. 

— У нас ещё один драгоценный гость. 

На этот раз взгляд Осмонда переместился в сторону, а Гелиона радостно поздоровалась: 

— Спасибо, что пришли, Кристиан. 

Тот улыбнулся в ответ. 

— Как член семьи, я должен почитать наш союз. 

Осмонд улыбнулся, на этот раз глядя на Энрике. 

— И вы здесь. Благодарю за помещение. 

— Поздравляю с годовщиной. 

Осмонд и Энрике одного возраста, поэтому были близки. Однако Энрике не присутствовал на регулярных встречах, которые устраивали Осмонд и Рикардо. Более того, из-за склонности Перано неразумно было завязывать дружбу наедине с сыном Иноаден, которым те служили. 

— Вы собрались здесь втроём? – внезапно спросила Гелиона с мерцающим взглядом. 

— Мы просто столкнулись здесь некоторое время назад 

Двое мужчин позади Хилис коротко улыбнулись её бесчувственному ответу. 

— Ах, тогда пройдёмте внутрь, – девушка выглядела слегка разочарованной, но Осмонд с улыбкой на лице взял на себя инициативу, будто всё в порядке. 

Итак, они вошли в великолепный банкетный зал. 

* * *

— Здравствуйте, Мисс Иноаден. 

— Сегодня вы выглядите так прекрасно! 

— Жаль, что не смог поприветствовать вас на последнем балу Каликии. 

— Поздравляю с пробуждением! 

— Для меня большая честь встретить вас сегодня. 

Тысячи людей стекались к Хилис. Гелиона также хотела подольше остаться с Хилис рядом. Но ей, как главной героине вечера, пришлось поздороваться со многими людьми. То же самое с Кристианом и Энрике, вошедшими с Хилис. Вскоре все разошлись, оставив Хилис одну. Однако слова приветствия, комплименты и поздравления её не оставляли. 

— Вы пришли одна не вечеринку? 

— Думаю, благородной даме следует позаботиться об эскорте? 

— В прошлый раз на вечеру Каликии я был так удивлён. Это впечатляюще! Разве это не самый могущественный преемник Иноаден в последних поколениях? 

— Если подумать, в прошлый раз наследница пришла с потомком Каликии. Интересно, что случилось? 

— Может быть, стоит спросить? 

Люди не стеснялись задавать вопросы о произошедшем и о внутренних делах Иноаден. Это резко контрастировало с тем фактом, что до сих пор Хилис редко посещала светские мероприятия. Девушка не стала отвечать на вопросы собравшихся, лишь кратко их резюмировала. 

— Спасибо за проявленный интерес, но сегодня главные герои вечеринки нуждаются во внимании. Так что давайте поговорим позже, когда у нас будет возможность. 

Пришедшие к ней с любопытными лицами, в конце концов дрогнули и удалились. Они заметили, что Хилис изменилась. Пробудившись и став преемницей Иноаден, теперь девушка излучала другую атмосферу. К ней было тяжело приблизиться. 

Хилис Иноаден из прошлого, которая всегда была одета в скромные наряды, запиралась в углу, как тень, а потом тихонько исчезала. 

— Мисс Хилис. 

Сквозь толпу к ней подошли две женщины. 

— Приятно снова вас видеть, – одной из них была Виолетта. 

Она первая улыбнулась и поприветствовала Хилис. Крайне редко Виолетта подходила к кому-то с такой близостью, поэтому люди вокруг начали болтать. 

— Здравствуйте, Мисс Хилис. Давно не видела вас в таком месте, – женщина с уникальными сине-фиолетовыми волосами рядом с Виолеттой тоже приветствовала её элегантной улыбкой. 

Это Корделия – подруга Виолетты с детства. Корделия была наследницей рода Монтана, а Виолетта стала наследницей Каликии как единственный прямой потомок. Поэтому девушки поддерживали близкие отношения с детства и до сих пор из-за общих черт. 

Хилис, конечно же, знала Корделию. Потому что она произошла из самой высокопоставленной семьи. Хилис также вежливо улыбнулась обеим: 

— Здравствуйте. Как и ожидалось, вы обе прибыли на сегодняшнюю вечеринку. 

Странное чувство дежавю вдруг охватило Виолетту. Но, кажется, она единственная, кто так подумал. Корделия и Хилис продолжили небрежную беседу. 

— Да, я слышала, что Мисс Хилис приедет, поэтому с нетерпением ждала встречи. В частности, Виолетта отсчитывала дни до вечеринки. 

— Корделия, не говори что-то настолько странное. 

Корделия игриво улыбнулась удивленной Виолетте. Конечно, сказанное – правда, но девушка не хотела обременять Хилис неожиданной и странной новостью. Виолетта тщетно кашлянула, а потом заговорила с Хилис: 

— Как сказала Корделия, до меня дошли слухи, что Мисс Хилис приняла приглашение семьи Амели. 

Однако это не имел значения, потому что Хилис всё равно не собиралась держать это в секрете. Кроме того, она даже была уверена: Гелиона не станет держать рот на замке. 

— Услышав новость, я осчастливилась, решил посетить мероприятие, – хотя Виолетта говорила уверенно и спокойно, казалось, будто она оправдывается. 

Ей не свойственно проявлять такую осторожность. Корделия с любопытством взглянула на странное поведение давней подруги. Судя по всему, Виолетте очень понравилась Хилис Иноаден. 

Хотя она – Принцесса, но всё ещё была бесконечно слаба к людям, которые ей нравятся. Хилис также думала о том, что сказала Виолетта в прошлый раз в особняке Каликии. 

— Я хочу, чтобы с этого момента вы называли меня по имени. Я хочу сблизиться с Мисс Хилис. 

Похоже, эти слова более искренние и чистые, чем думала Хилис. На мгновение она посмотрела на Виолетту, не говоря ни слова, но затем заговорила. 

http://tl.rulate.ru/book/48079/1824907

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод💛
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь