Готовый перевод Don’t Cry / Не плачь: Глава 5

Глава 5

Дом Тан, ресторан.

«Что? Тан Ран идет с нами в дом Ло?»

Тан Луоцянь, сидящая за длинным столом, первоначально намазывала вареньем хлеб, который только что испек повар, после того, как услышала слова родителей через длинный стол, ее лицо изменилось, и ее движения остановились.

На длинном столе на несколько секунд воцарилась тишина.

Увидев, что его отец Тан Луоцян молчит, Тан Лоцянь рассердилась и повернулась к своей матери Лин Манмей: «Мама, правда ли то, что отец сказал?»

Линь Манмей не изменила выражения своего лица: «Просто послушай что сказали старшие .Зачем делать из этого проблемму ?»

«Но это я, а не она собираюсь обручиться с семьей Луо. Вы хотите, чтобы она отпраздновала день рождения дедушки Луо? Почему она должна появиться со мной?»

«... Просто твоя властная внешность, не говоря уже о том, что ты помолвлена с молодым господином семьи Луо, кто, как ты думаешь, осмелится выйти за тебя замуж?» Тан Луоцянь, наконец, не смогла удержаться, но подняла голову и сказала небольшой выговор Тан Луоцяню.

Тан Луоцянь обиделся: «Мама, посмотри на папу, он просто защищает свою маленькую дочь, которая не знает, где ее забрать!»

Лицо Тан Шисинь внезапно изменилось, и он прижал вилку и нож к столу: «Тан Луоцянь, твоей чепухе есть предел!»

Увидев, что его отец действительно зол, глаза Тан Луоцяня сузились. Через несколько секунд ее глаза закатились, и она неохотно повернула голову, чтобы посмотреть на старушку из семьи Тан, сидевшую за длинным столом.

Тан Луоцянь горько сказала: «Бабушка, ты любишь меня больше всего, поэтому, пожалуйста, помоги мне».

"..."

Старушка неторопливо подняла глаза.

Старушку из семьи Тан звали Ханг, и ее муж рано умер. Она объединила своих сына и дочь и сохранила фундамент семьи Тан среди группы тигров-шакалов и леопардов и передала его своему сыну Тан Луоцяню.

Обладая таким же решительным опытом, как в молодости, старушка, естественно, не из легких людей.

Но семья также знает, что ее дочь вышла замуж за чужую страну, и что у нее под коленями остался только один сын Тан Луоцинь, а ее сын - только Тан Луоцянь, и эта пожилая женщина была очень близка с этой внучкой.

Когда было обнаружено, что Тан Ранганг происходила из семьи Тан, и его вернули, Тан Луоцянь ненавидела и отвергала Тан Ран. Решение отправить Тан Ран из дома жить одной было решением старушки.

В то время служанка все еще вздыхала, что это явно была кровь его собственного сына, и мне было интересно, как старушка так по-разному относилась к двум внучкам.

Тан Луоцянь не понимала причину, но это не помешало ей узнать, что старая женщина была неравнодушна к себе: «Бабушка, пожалуйста, скажите мне справедливость. Это первый раз, когда я официально посетила дедушку Луо в доме Луо. Почему тут должна, быть с нами Тан Ран ".

К удивлению Тан Луоцяня, на этот раз пожилая женщина Хан не встала на сторону внучки: «В конце концов, это дело г-на Луо, чтобы пожелать ей дня рождения. Он также знает, что Тан Ран не возьмет с собой молодое поколение в семье. Это справедливо?»

Тан Луоцянь: "Но ..."

«А Тан Ран - всего лишь маленькая девочка-невидимка, ты боишься, что она украдет ваше внимание?»

«Я? Как я могу ее бояться?»

Тан Луоцянь привыкла к нему с детства, и, естественно, она не могла раздражаться, и в нескольких словах она была поймана старушкой Ханг.

Узнав об этом, она надула губки, склонила голову и продолжила есть.

после завтрака.

Тан Луоцянь и Линь Манмей первыми вышли из столовой, а старушка Ханг и Тан Луоцянь, мать и сын, сидели за обеденным столом.

«Мама», - Тан Луоцянь подняла голову после долгих размышлений, «Я чувствую, что Ло Цянь и Тан Ран уже не слишком молоды. Ты также можешь рассказать им о жизненном опыте Тан Ран ...»

«Смею!» - старушка повернулась спиной и выглядела доброй и слегка приподняла брови, прерывая сына. «Пока я жива, никаких дискуссий по этому поводу не ведется!»

Сын нахмурился и ничего не сказал.

Через некоторое время старушка Ханг успокоилась: «Ты уже разговаривал с семьей Ло? Вопросы по помовке двух младших уже улажены?»

Тан Луоцянь сказал: «На этот раз я пошел навестить г-на Ло. Он только сказал, что хочет, чтобы я взял Ло Цянь и Тан Ран на банкет, и ничего больше».

«Он действительно упрям ​​по отношению к Тан Ран», - недовольно сказала пожилая женщина. «Если бы он не знал что у меня есть еще одна внучка было бы легче и я могла оставить дома эту маленькую бомбу в моем доме».

Тан Луоцянь вздохнул: «Другими словами, Тан Ран также спасла молодого хозяина семьи Луо, а старик - любовник. Семья Луо заботилась о нас на протяжении многих лет, и в основном это основано на этом».

Старушка фыркнула и ничего не сказала.

После некоторого колебания сын семьи Тан попытался заговорить снова: «Мама, даже если ты не скажешь младшей, но разве не пора забрать Тан Ран домой? Ребенок невиновен, и тогда с ней не было ничего плохого ...»

«Давай поговорим об этом позже».

Пожилой предок насильно прервала своего сына.

«Сейчас самое главное - уладить помолвку между Ло Цянем и молодым хозяином семьи Луо».

Упомянув об этом браке, Тан Луоцянь снова нахмурился: «Я хочу поговорить об этом, но вы должны были слышать о темпераменте этого молодого хозяина семьи Луо - каким бы хорошой ни была Ло Цянь, он, возможно, не сможет это ясно увидеть».

Миссис Ханг не одобряла этого: «Вы, отец, не слишком доверяете своей дочери? Кто из девочек подходящего возраста в семье лучше, чем наша? Если он не женится на Луцянь, то на ком он по вашему захочет жениться?

В большом кабинете главного здания семьи Луо Ло Чжань, стоя на диване с длинными ногами, откинулся на спинку мягкой кожи, холодно подергивая уголком рта, с насмешкой в глазах.

Сидевший напротив старик нахмурился, желая до смерти втиснуть морщинку между лбом этому бессовестному внуку: «Я твой дед, ты говоришь, я не забочусь о тебе?»

Ло Чжань: «Правда дедушка вы не должны мне помогать таким образом».

Старик нахмурился: «Тогда как неужели ты не хочешь жениться?»

Ло Чжань приподнял уголки рта и лениво и холодно рассмеялся: «Ты действительно доволен, тебе нужно меня женить на человек по фамилии Тан - это твое право».

"..."

Старик чуть не скончался от гнева.

Это была старая домработница из семьи Луо, которая постучала в дверь и вошла, наклонившись к уху старика и чего-то ожидая, только чтобы увидеть, что выражение лица старика стало немного более расслабленным.

«Я купил что-то из-за границы». Когда дворецкий ушел, старик приподнял веки и решил успокоить этого ужасного внука. «После вечера я пришлю кого-нибудь в вашу лабораторию и передам вам предмет. Вы изучите, как этим пользоваться, а затем протестируете. Есть ли какие-либо неисправности или угрозы безопасности ».

Ло Чжань уже встал и собирался уйти, но, услышав это, лениво посмотрел в сторону: «Что это?»

«Интеллектуальный бионический робот-гуманоид».

Это совпадает со следующим предметом в лаборатории, когда Ло Чжань заинтересовался: «Ты решил подержать меня в работе?»

«Не думай слишком много, это не для тебя». Старик взглянул на него, и в его глазах было определенное волнение: « В семье Тан ... есть маленькая дочь, которой в этом году исполнится 16 лет. Это подарок на день рождения, который я приготовил для нее. . "

"..."

Услышав о семье Тан, интерес Ло Чжан сразу угас.

Старик нерешительно перевел глаза: «В будущем ты и Тан Луоцянь помолвлены, и тебе придется позаботиться об этой младшей сестре, она…»

«Почему, тебе тоже понравилась ее маленькая дочь?» Ло Чжань холодно улыбнулся: «Купи одну, получишь одну бесплатно? Недостаточно подключить Тан, но дай мне еще одну маленькую девочку? Извини, дедушка, я больше не могу этого выносить. Вверх ".

Старик гневно приподнял брови: «Слушай, о чем ты, черт возьми, говоришь?»

"..."

Ло Чжань улыбнулся, повернулся и вышел.

«В любом случае, я не женюсь ни на ком из семьи Тан - ты рано сдаешься».

"!"

Не обращая внимания на стук дедушки на костылях в кабинете позади него, Ло Чжань лениво сунул руки в карманы брюк и спустился вниз.

Сегодня банкет по случаю дня рождения старика из семьи Луо. Я не знаю, сколько знаменитостей хотят втиснуться в частный особняк семьи Луо. Жалко, что приглашения получают очень немногие, а этот тонкий кусок картона стал последней мерой в кругах знаменитостей.

Среди гостей много молодых поколений, которые приходят со старшими, чтобы отметить день рождения старика, и небольшая часть из них тоже ровесницы Ло Чжаня с детства.

Как только Ло Чжань спустился на террасу на втором этаже, его остановили люди, наблюдающие за ветром на лестнице.

«Молодой Мастер Луо не праведник, он даже не был внизу с тех пор, как вернулся в течение долгого времени - почему, слишком долго участвовал в научных исследованиях Родины.

Ло Чжаня притащили к себе, и он просто сел. Он дернул уголком рта, легко и лениво улыбаясь: «Ну, ты знаешь себя достаточно глубоко».

Самого человека позабавили: «Эй, я заслуживаю мерзости, ругайте себя».

Он также смеялся и проклинал рядом с ним: «Просто забудь, если ты ругаешь себя, можешь принести нам ?»

"Да."

«Но есть одна вещь, которую он сказал довольно хорошо - на этот раз мастер Луо вернулся, разве это не отличается от того, что было раньше?»

"..."

Когда все это услышали, их внимание было отвлечено, и даже Ло Чжань лениво поднял глаза вон там.

Этот человек был самодовольным: «Я слышал, что молодой мастер Луо собирается обручиться с красивой старшей женщиной из семьи Тан. Перед тем, как приехать, мои родители сказали, что потребуется несколько дней, чтобы приехать в семью Луо и присоединиться к двум золотым девочкам. Это помолвочный банкет ".

"..."

Сиденье бесшумное.

Было несколько умных глаз, которые за это время немного изменились, и они тайно смотрели на реакцию Ло Чжаня.

Я видел, как молодой мастер Луо сидел там с опущенными глазами, уголки его тонких губ согнуты, а уголки его персиковых глаз были слегка приподняты, как улыбка, но не улыбка, а темные глаза выражали холодные и холодные эмоции.

Мужчина застыл в улыбке.

Кто-то поспешно округлил: «Вы этого не понимаете, у молодого мастера Луо высокие стандарты - он даже не может смотреть на девушку если ее глаза не достаточно красивы . Старшая дама семьи Тан считается красивой, но, к сожалению, я не знаю, понравиться ли ему ее глаза.

«Говорят, что она хороша, со всеми черта своего лица, она считается красавицей ».

«Правда? Тогда я хочу увидеть».

«Скоро увидишь», - кто-то повернул голову, - «Эй, мастер Ло, ты уходишь? Куда?»

"Пойду спать."

«Эй, как ты хочешь пойти спать в такой момент - разве ты не хочешь увидеть, как выглядит старшая дочь семьи Тан?»

"..."

Ло Чжань встал, холодно опустив глаза: «Не интересно».

Он пошел прямо.

Остальные знали, что он только что был разозлен на них, поэтому они не осмеливались останавливать его.

«Кажется, сегодня придет маленькая девочка из семьи Тан».

«Маленькая дочь? Разве семья Тан - единственная старшая леди Тан Луоцянь? Как так получилось, что у их еще есть другая дочка?»

«Я также слышал разговор между моими родителями и сказали, что она незаконнорожденная дочь семьи Тан, то на ком он по вашему захочет жениться. Как ее зовут Тан ... Тан Ран? Кажется, она еще слепая».

"——"

Ло Чжань внезапно остановился.

Вчера вечером в его голове промелькнули взволнованные слова Мэн Сюэюй в лаборатории:

[Не смейтесь, Тан Ран очень красива! 】

Ло Чжань слегка прищурился.

Через несколько секунд он повернулся, пошел назад, взял одной рукой плетеный стул и сел.

Все были ошеломлены.

Некоторое время тихо кто-то осторожно спросил: «Мастер Ло, вам это не интересно?»

"..."

Ло Чжань лениво опустил глаза, не зная, где он достал монету, чтобы поиграть.

Несколько секунд глядя на монету в ладони, он пощекотал уголок рта.

"Сейчас."

http://tl.rulate.ru/book/48065/1264438

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь