— Ты ведь читала «Волшебника страны Оз»? Здесь главная героиня тоже падает с небес, прямо как в той сказке, — Танака рассказывала о своей новелле. — Потом она узнаёт, что оказалась в другом мире, где может разговаривать с животными. А потом её просят победить злодея.
— Злодея?
— Ведьму. Злобную ведьму. Она завидует главной героине, ведь её защищают прекрасные принцы и рыцари. Пытается любыми способами найти её, похитить и убить. Но в конце главная героиня, благодаря мудрости и хитрости, побеждает ведьму… и убивает её.
— У-убивает?!
— В конце любой истории злая ведьма должна умереть, разве нет? Она должна поплатиться за всю причинённую боль.
— Но…
А что, если у злобной ведьмы было что-то, что она пыталась защитить? Должна же быть какая-то причина, почему она так поступала.
Но я не говорила об этом вслух.
— Так было и в «Белоснежке», и в «Спящей красавице». В конце злобная ведьма умирает, все счастливы.
Я читала подобные сказки с самого детства и каждый раз думала о том, какой жалкий конец ждал ведьму. Не могла отделаться от мысли, что у неё должны были быть свои мотивы. Мне всегда было невыносимо печально видеть такую могущественную, но одинокую и никем не любимую ведьму.
* * *
После сна о прошлой жизни казалось, что приглашение на королевский бал мне тоже приснилось. Но это реальность. Мы в Мейдере, усердно готовились к балу, который состоится уже сегодня.
— Макия, я не выгляжу странно?
— Нет, Лепис, выглядишь просто сногсшибательно! Я даже завидую, ты высокая, и фигура отличная.
Лепис прекрасно выглядела в простом тёмно-синем платье, в нём она даже казалась более зрелой. Её длинные чёрные волосы были заплетены в косу и украшены цветами и жемчугом, которые красиво контрастировали с волосами.
Настала моя очередь собираться.
Матушка прислала мне элегантное винно-красное платье с пышными рукавами и кружевом. Я завила концы волос, собрала их сбоку и закрепила серебристой заколкой. Финальным штрихом стала моя любимая вишнёвая помада…
— Ах, Макия… У меня просто слов нет, ты так очаровательна. Идеальное сочетание соблазнительной и невинной красоты… Ах…
— Не очень тебя понимаю, но спасибо, Лепис.
Мы с Лепис обменялись комплиментами.
— Но тебя устраивают эти серьги?
— Эти?
Она указала на серьги с красными камнями — подарок Тора. Они действительно простоваты и не слишком хорошо сочетались с моим сегодняшним нарядом.
— Всё в порядке. Пусть они дешёвые, но для меня это бесценное сокровище.
Я снова взглянула на себя в зеркало. С момента расставания с Тором прошло почти два года. Должно быть, я немного повзрослела. Теперь я могла спокойно носить бальное платье и держаться на людях… Даже тогда, когда сердце было готово вырваться из груди.
Поговаривали, что из всей школы Рене Рошия на сегодняшний бал были приглашены только участники девятой команды и члены студсовета. Это большая честь.
Но мне было всё равно.
Возможно, сегодня я встречусь с Тором.
Что я должна сказать ему при встрече?
Все мои мысли были только об этом.
Бал проводился в замке Мирдрида, в «Большом зале цветов и птиц». Колокол на башне пробил шесть часов, мы поднялись по величественным мраморным ступенькам и оказались в саду роз.
Проносить дальше кольца, посохи и любые другие магические инструменты было строжайше запрещено. Там, за спинами строгих стражников, по ту сторону двери находилось место, о котором грезила любая девушка.
Место, где сказка становится явью.
— Вау…
Роскошный зал уже был переполнен людьми. Всё вокруг так сверкало, что голова шла кругом.
Прямо над нами медленно вращалась огромная цветочная люстра, поддерживаемая магией, а вокруг неё кружили хрустальные цветки поменьше, отражая свет и заставляя весь зал сверкать.
В отполированном до блеска мраморном полу отражались яркие платья. Среди них множество платьев павлиньего цвета, который сейчас был так популярен, и очень, очень много платьев с пышными рукавами…
Нэро и Фрэй выглядели не слишком заинтересованными всем этим шиком, но сам король велел им присутствовать. Бело-голубой костюм Нэро прекрасно сочетался с его платиновыми волосами, а Фрэй был одет в серо-красных тонах. Если не обращать внимание на их унылые физиономии, можно было даже назвать их привлекательными.
— Нэро, ты точно из простолюдинов? В роду не было королей или чего-то такого?
— А что?
— В этой одежде ты похож на принца. Оказывается, ты довольно симпатичный, если приведёшь себя в порядок.
Я сделала комплимент сопровождающему меня Нэро и подняла большой палец вверх. Ему, похоже, было всё равно, и он ответил безразличным тоном:
— Ты тоже… Когда так наряжаешься, у меня появляется мысль: «А, точно, она же девчонка».
— Да? Ты только сейчас это понял?
Я, конечно, не надеялась, что он скажет что-то вроде: «Ты похожа на настоящую принцессу, как и ожидалось от благородной леди». Но в голове не укладывалось, что раньше он даже не замечал, что я девушка. Я ведь всегда одевалась женственно. Женственно ведь?..
— Поговаривают, что король должен сделать какое-то важное заявление…
— Наверное, он представит Спасительницу. Все дворяне только об этом и говорят.
— Её обнаружили совсем недавно. Интересно, на этот раз со Спасителем и Стражами всё будет в порядке?
Люди вокруг тихонько перешёптывались среди роскоши и шика дворца. Они выглядели встревоженными. Кроме меня, никто из команды ничего не знал о Спасителе. Нэро и Фрэй, конечно, встречались с ней, но не думаю, что они вообще поняли, кто перед ними…
— Смотри, танец начинается. Давай хоть раз станцуем нормально.
— Это обязательно?..
Мальчишки ужасны.
После школы мы тренировались в мастерской, чтобы сегодня не ударить в грязь лицом. В отличии от совершенно безнадёжных Нэро и Лепис, у нас с Фрэем был опыт в танцах. В паре хотя бы один должен уметь танцевать, поэтому мы разбились так: я вместе с Нэро, а Фрэй — с Лепис.
— Э-эх, если бы я и хотел танцевать, то с кем-то постарше. Мисс Лепис, вы, конечно, хорошенькая, но слишком юная.
— Мы с тобой одного возраста, если вдруг ты забыл. Я ведь студентка по обмену.
— Стой, ты серьёзно? Одного возраста, какой позор…
— Я почему-то начинаю злиться, — Лепис не выдержала бесконечного ворчания Фрэя.
— Всего один танец — и ты свободен, Фрэй. Займёшься тем, что умеешь лучше всего — подцепишь пару девчонок. Покоришь их своим танцем. А я потанцую с Лепис!
Я снова подняла вверх большой палец. Лепис радостно согласилась с моей идеей, а Фрэй тут же начал высматривать в толпе симпатичных дам.
Недавно я случайно узнала, что Фрэй получил отличное образование. Может, он наследник какой-нибудь благородной семьи? Сам он ничего о себе не рассказывал, так что у нас не было никаких идей. Семейство Леви… Даже представить себе их не могу…
В этот момент зал начал гудеть.
— Это третий принц, лорд Гилберт!
— Как же он хорош!
Дамы пришли в полный восторг. Со второго этажа по ступенькам спускался принц в тёмно-зелёном костюме и с длинными светлыми волосами, собранными сзади.
— Принц Королевства Рошия… Он прямо светится роскошью.
Я слышала, что в Королевстве Рошия пять принцев. Третий из них, Гилберт, прямо сейчас дружелюбно улыбался и махал рукой всем присутствующим, но когда заметил нас, его взгляд наполнился ненавистью, и он стремительно зашагал в нашу сторону. Что происходит?
— Что ты здесь забыл, Фрэй? — холодно проговорил принц. Фрэй выглядел ещё более беспокойным, чем обычно.
— …Я тоже рад тебя видеть, брат.
А?.. Брат?!
— Почему ты не мог просто пройти мимо? Ты ведь понимаешь, что привлекаешь ненужное внимание?
— Замолчи! Не помню, чтобы тебя сюда звали.
В их ссору вмешался учитель Юришис.
— Прошу, не ссорьтесь. Фрэя пригласил король.
Непривычно было видеть учителя без мантии, но он великолепно выглядел и в королевском одеянии.
— Н-но брат…
— Гилберт… Айри зовёт тебя наверх.
Как только учитель Юришис тихо произнёс эти слова, принц Гилберт покраснел, прокашлялся и спешно удалился.
— Рад, что ты пришёл, Фрэй. Не думал, что тебе нравятся подобные мероприятия.
— Н-ну… Не мог же я бросить свою команду.
Учитель Юришис засмеялся.
— Что ж, тогда наслаждайтесь, — сказал он и направился вслед за принцем Гилбертом.
Мы, девятая команда, какое-то время стояли в оцепенении. А после долгого молчания…
— Хах? Фрэй, так ты… принц?! — я пристально посмотрела на Фрэя и, наконец, нарушила молчание.
Это очень странно. Он ведь главный лодырь нашей команды.
— А-а-а, вот почему я терпеть не могу балы.
— …
— Если вам так интересно, я пятый, самый младший принц, не наследник престола. Мать что-то натворила и её прогнали из дворца, и меня вместе с ней. Так что даже не надейтесь выскочить за меня замуж и войти в королевскую семью, девочки.
— И в мыслях не было.
Один принц тайком ходит в школу магии, другой преподаёт в ней… Что не так с этим королевством?
— И как нам теперь обращаться к нему, Макия?
— Даже не знаю, Нэро. Есть идеи?
— …Может, так же, как и раньше?
Мы согласились с предложением Нэро, а Фрэй с облегчением зачесал назад волосы. Кажется, он на дух не переносил, когда люди относились к нему как к принцу.
— Ну, всё, хватит унылых разговоров, давайте танцевать! Мисс Лепис, вашу руку, пожалуйста.
— Откуда такой энтузиазм? Думаешь, сможешь уйти от этой темы?
Начался вальс. Джентльмены приглашали дам. В зале мелькали счастливые лица девушек и развевающиеся платья.
— Макия… Может, и мы потанцуем?
— Конечно. Не просто так же я тебя тренировала.
Нэро снова взял меня за руку и мы закружили в танце под магической люстрой. Он несколько раз наступил мне на ногу и с невозмутимым лицом повторял: «Прости… Извини…»
Это было даже мило: безупречный и идеальный во всём, но совершенно безнадёжный в танцах…
http://tl.rulate.ru/book/48021/2751525
Сказал спасибо 1 читатель