Готовый перевод CEO Above, Me Below / Генеральный директор: Глава 129

Глава 129: Действительно ли они – отец и сын?

- Конечно, ты всё это время надо мной смеялась. Постой, я тебя сейчас ударю!

- Кианчу, Кианчу, а ты помнишь, как пришёл посмотреть на эту собачью яму?

- Нет.

- Я солгала тебе, что она была в парке развлечений, и дала тебе несколько раз её выкопать.

- Ши Ксяоньян, какая же ты врушка! Ну-ка говори, сколько раз ты мне наврала после того, как я лишился памяти?

- Раз, два, три… восемь, девять, десять… Ой, не могу сосчитать!

- Ты действительно нарываешься на взбучку. Ты ещё собираешься сбежать? А ну-ка стой!

Оба играли в парке развлечений, пока небо не потемнело, как два подростка, что вернулись в прошлое. Пока они играли, все их проблемы отошли на задний план.

В то же самое время, в больнице.

Гонг Оу стоял в больничном коридоре, сунув руки в карманы, и злобно глядел в окно.

В стороне от него стоял телохранитель, на руках у которого сидел ребёнок. Боб, оторванный от матери, неожиданно начал кричать. Он плакал, пока не охрип.

Гонг Оу взглянул на ребёнка глазами, исполненными нетерпения.

Он прошёлся перед Бобом и уставился на того чёрными глазами, пытаясь найти хоть какое-нибудь сходство между собой и этим ребёнком.

Напуганный, Боб тихонько сглотнул. Он не осмелился закричать.

Гонг Оу долго таращился на него, а затем небрежно схватил телохранителя и холодным голосом осведомился:

- Как ты думаешь, он на меня похож?

- Эм…

Телохранитель не осмелился ответить даже до того, как он вынул тест на отцовство.

- Проваливай.

Гонг Оу раздражённо оттолкнул от себя телохранителя и уставился на ребёнка. Чем дольше он смотрел, тем в более сильное волнение он приходил.

- Убери его, - холодно приказал Гонг Оу.

- Есть, мистер Гонг.

Телохранитель покинул место событий, неся на руках ребёнка. Однако Гонг Оу не смотрел на него.

Когда Гонг Оу услышал об этом, он не выдержал и ударил кулаком по ледяной стене.

Может быть, как сказала Ши Ксяоньян, он действительно был сбит с толку? Почему он не мог отыскать в собственных детях ни крупицы хорошего?

Почему его первенца родила не Ши Ксяоньян?

- Господин, мне не следует изучать тот случай, имевший место три года назад? – подойдя к нему, осведомился Фенг Дэ.

Согласно правилам, если бы на борту корабля за эти три года что-нибудь изменилось бы, они должны были бы снова приступить к расследованию.

- Не стоит, - ответ Гонг Оу превзошёл все ожидания.

- Не стоит? – Фенг Дэ был ошеломлён. – Молодой господин, могу ли я узнать, почему?

Это совсем не в стиле молодого господина.

Гонг Оу холодно посмотрел на него, а затем опёрся о стену. Его чёрные глаза заледенели. Лишь после продолжительной паузы он слегка разомкнул тонкие губы и сказал:

- Я верю Ши Ксяоньян.

- Что?

- Те слова, что она сказала мне, - правда, - холодно произнёс Гонг Оу. Но в тот самый момент, как он произнёс это предложение, на его лице мелькнули признаки беспомощности и ущербности.

Слова, которые Ши Ксяоньян позволила ему услышать, возможно, не были правдивы.

Но эта неприятность должна была оказаться правдой.

Он верил ей.

Фенг Дэ недоверчиво поглядел на Гонг Оу. Такой человек, как молодой господин, поверил в другого?

Всё это походило на какую-то фантастику и, тем не менее, являлось правдой.

Если бы он доложил об этом Гонг Джа, ни одна живая душа во всех этих пределах ему не поверила бы. Они поверили бы лишь в то, что молодой господин действительно сказал что-то насчёт того, будто другие им верили.

Поразмыслив немного, Фенг Дэ спросил:

- Действительно ли вы, молодой господин, верите, что это дитя – ваш сын?

- Мне не нравится этот ребёнок, - едва лишь Гонг Оу раздражённо уселся на скамейку в больничном коридоре, он тут же, без обиняков, перешёл к сути дела. Он скрестил пальцы под подбородком.

Фенг Дэ молчал. Неудивительно было, что молодой господин не любил Боба.

Гонг Оу внезапно сказал:

- Если бы это Ши Ксяоньян родила мне сына, я, определённо, нашёл бы его приятным для глаз.

Пусть даже этот ребёнок был бы уродливым, Гонг Оу полюбил бы его.

Ведь это был бы тот ребёнок, которого родила ему Ши Ксяоньян.

Фенг Дэ тихо стоял в стороне и негромко вздыхал.

Судя по ситуации, молодой мастер действительно должен был бы быть с мисс Ши, но мисс Ши слишком тверда в своих принципах. Так как же эти двое тогда смогут поладить?

- Точно, - Гонг Оу вдруг что-то вспомнил, поднял глаза и приказал Фенг Дэ: - Расскажи мне, как зовут этот Свадебный объект…

- Её зовут мисс Мо Нуо, молодой господин, - напомнил ему Фенг Дэ.

Молодой господин сам выбрал себе Свадебный объект, но неожиданно для себя не сумел даже вспомнить, как этот объект зовут.

- М-м, передай её семье, что, если она намерена заключить брачный союз с моим Гонг Джа, она должна быть готова к искусственному оплодотворению.

- Что? - Фенг Дэ был потрясен, - я боюсь, что семья мисс Мо Нуо не согласится на это.

Пусть даже между их семьями заключался брачный союз, они не захотели бы, чтобы их дочь вошла в семью Гонг Джа и стала бы вдовой.

Искусственная беременность позорила семьи.

- Тогда давай поменяем Свадебный объект, пока никто не захотел, - не подумав, сказал Гонг Оу.

Излишне было говорить, что, определённо, с его стороны это было уступкой мисс Ши.

Но, если бы об этом узнали в Великобритании, поднялась бы небывалая шумиха.

Фенг Дэ нахмурился и тактично напомнил ему:

- Молодой господин, не слишком ли многим вы жертвуете ради мисс Ши?

-Почему ты так много болтаешь? - Гонг Оу раздраженно посмотрел на него - Я готов! Это не твое дело!

Он был готов помочь Ши Ксяоньян, и он был готов пойти на компромисс ради нее.

- Молодой господин, вы не должны этого делать, разве мисс Ши уже не рядом с вами? – с предельной искренностью спросил Фенг Дэ.

Он мог предвидеть, что, если эти слова о женитьбе на беременной дойдут до Англии, молодой хозяин придёт в раздражение, что было бы в десять раз сильнее нынешнего.

- Почему ты так много болтаешь в последнее время? - Гонг Оу недовольно посмотрел на Фенг Дэ. - Если ты не хочешь этого делать, то проваливай."

- Да, я займусь этим делом как можно скорее.

Фенг Дэ мог только кивнуть.

Гонг Оу успокоился: его лицо лишилось всякого выражения. Тонкие губы его поджались, чёрные глаза уставилась в землю.

Конечно, он мог бы посадить Ши Ксяоньян под домашний арест и помешать ей уехать.

Но этого было недостаточно.

Отнюдь нет.

Ему нужны были ее чувства. Он хотел, чтобы она любила его!

Через некоторое время доктор открыл дверь и вышел. Он подошёл к Гонг Оу и уважительно заговорил с ним:

- Мистер Гонг, мы срочно провели для вас тест на отцовство.

При этих его словах взгляд Гонг Оу заледенел. Он смотрел на врача без всякого предвкушения.

Ребенок.

Как мог он желать ребёнка, которого родила бы ему не Ши Ксяоньян?

Доктор положил тест перед Гонг Оу, но Гонг Оу остался сидеть. Он не двигался, не говорил и не брал тест в руки.

Доктор неловко посмотрел на Фенг Дэ.

- Благодарю вас, доктор.

Фенг Дэ взял тест, перелистнул на последнюю страницу, и на его лице появилось выражение удивления.

Он посмотрел в сторону Гонг Оу. Тот сидел на месте с ничего не выражающим лицом. Все пальцы его скрещенных рук явно напряглись, как будто он нервничал.

Да, бывало такое, что молодой господин волновался.

- Доктор, почему бы вам не объяснить нам, что это значит? – поглядев на врача, спросил Фенг Дэ.

- О, хорошо. Из двух наборов ДНК, которые вы нам прислали, мы сравнили хромосомы только с четырьмя парами. С медицинской точки зрения, два этих набора ДНК не могут связывать отца и сына.

Фенг Дэ посмотрел на Гонг Оу.

Гонг Оу все еще сидел, уставившись в пол.

Через несколько мгновений Гонг Оу внезапно встал, схватил доктора за воротник и зловеще уставился на него своими черными глазами.

- Скажи мне ещё раз, мы отец и сын?

- Нет.

Доктор был ошеломлен. Разве он уже не ответил на поставленный вопрос?

Он хотел сказать, что ему не следует снова проходить тест ДНК, но Гонг Оу сделал этот тест несколькими мгновениями раньше. Вероятность того, что он допустит ошибку, равнялась нулю, и повторное проведение теста, определённо, привело бы к такому же результату.

- Мы не являемся родственниками? - холодно спросил Гонг Оу, глядя на него мрачными глазами.

- Вот что показывают результаты. Я просто следую инструкциям.

Доктора уже столько раз об этом спросили, что он больше мог отвечать на этот вопрос. Его ноги дрожали.

Он уже готов был упасть на землю, но Гонг Оу отпустил его.

На его ледяном лице вдруг появилась загадочная улыбка.

Фенг Дэ не видел выражения лица Гонг Оу: опустив голову, он изучил тест, который держал в руках, и серьёзно сказал:

- Молодой господин, я думаю, что здесь есть проблема. Поскольку вы с Бобом не являетесь отцом и сыном, возникает вопрос, кто же тогда лжёт: одна Танг Юи или она же вместе с мисс Ши?

Когда что-то касалось рода Гонг Джа, всё нужно было тщательно проверять.

- Разве ты не слышал? Разве это не мой сын?

Гонг Оу посмотрел на Фенг Дэ смеющимися, радостными чёрными глазами. Он, казалось, был на седьмом небе от счастья.

Он впервые открыто смеялся перед Фенг Дэ. Тот не мог не почувствовать удивление.

- Отлично, старина! - Гонг Оу хлопнул его по плечу. – Первенца мне родит Ши Ксяоньян!

- А?

Так это больше всего занимало молодого господина?

- Ши Ксяоньян подарит мне моего первого ребенка!

Ты ведь слышал, что Ши Ксяоньян подарит мне моего первого ребенка! – взволнованно повторил Гонг Оу, разворачиваясь, чтобы уйти. – А теперь давай-ка заглянем в магазин.

Он хотел купить немного еды для Ши Ксяоньян.

- А?

Фенг Дэ уставился ему в спину. Не пора ли выяснить, кто именно его обманывает?

Почему молодой господин так счастлив?

Войти в крупный супермаркет было невозможно: вход перекрыли всевозможные коммерческие «Роллс-Ройсы». На входе висела табличка с надписью: «Сегодня мы не работаем»

В супермаркете Гонг Оу толкнул тележку с покупками мимо рядов полок и бросил те, что показались ему приятными, в машину.

Сегодня он был в хорошем настроении.

Очень быстро он заполнил обе корзины.

Телохранитель тут же подтолкнул тележку, чтобы дать Гонг Оу заполнить ее.

Фенг Дэ безмолвно наблюдал за тем, как тележки скатывают в одну кучу. Он подумал, что было бы лучше просто скупить весь супермаркет.

- Это неплохо, это тоже неплохо. Это точно понравится Подумай на секундочку.

Гонг Оу поднял коробку с яйцами и бросил ее в корзину для покупок.

Два яйца разбились вдребезги.

Следуя за ним, Фенг Дэ мог лишь хмуриться.

Иногда молодой господин действительно считал, будто он находится выше всех смертных.

- Молодой господин, молодой господин.…

Фенг Дэ хотел несколько раз напомнить Гонг Оу о том, как важно выяснить правду. Было очевидно, что сейчас не время для посещения супермаркета.

Однако Гонг Оу это нисколько не волновало. Судя по радости, плескавшейся в его глазах. В этот момент он, определённо, был счастлив.

- Фенг Дэ, вернись и приготовь для Ши Ксяоньян торт. У нее сегодня не очень хорошее настроение, лучше поесть сладостей, - Гонг Оу явно думал не о том же самом, о чём думал его дворецкий.

- Молодой господин.

Фенг Дэ был бессилен.

Гонг Оу продолжал остервенело швырять вещи в корзину. Когда его взгляд скользнул по овощному ряду, он схватил несколько и бросил те в продуктовую тележку.

Ши Ксяоньян, похоже, очень любит есть овощи.

Женщины, которым нравятся овощи, не отвратительны.

http://tl.rulate.ru/book/4794/680801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь