Готовый перевод CEO Above, Me Below / Генеральный директор: Глава 119

Глава 119: Раз нет, носи это ради меня

Гонг Оу уставился на неё. В его глубоких глазах было видно подавляемое желание, его голос стал хриплым, а кадык двигался вверх-вниз.

- Я собираюсь принять ванну.

Просто поцелуй?

Не успела Ши Ксяоньян оправиться от изумления, как большая рука Гонг Оу уже потянулась к ней.

С шипящим звуком её юбка оказалась разорвана Гонг Оу. Ей даже не пришлось раздеваться. Одежда разлетелась в клочки…

Когда с принятием душа было покончено, в дверь постучали. Гонг Оу оставил её в ванной комнате одну и вышел.

Ши Ксяоньян глядела на свою руку. Повязка, наложенная на рану, ничуть не промокла. В течение всего процесса Гонг Оу даже ни разу к ней не прикоснулся.

Тёплая вода стекала по её телу, и она должна была признать, что принятие ванны после холодного дождя подарило ей новую жизнь.

Ребята, разогреваемся.

- Молодой господин, ваша одежда была пошита поспешно. Взгляните, - донёсся снаружи голос Фенг Дэ.

Одежда?

Какая ещё одежда? – подозрительно спросила себя Ши Ксяоньян, подходя к стене и готовясь стащить с себя банный халат. Затем в комнату вошёл Гонг Оу. Он держал в руках очень яркое длинное платье, достающее до пола.

- Переоденься в это, - взглянув на неё, сказал Гонг Оу хриплым и низким голосом.

- Ох.

Ши Ксяоньян не возражала. Получив юбку, она обнаружила, что молния, расположенная слева, была расстёгнута от верху до низу.

То есть, у неё не было нужды поднимать левую руку, чтобы надеть юбку. Юбку требовалось всего лишь задрать.

Она легко переоделась. Гонг Оу присел перед ней на корточки и застегнул молнию. Его тело всё ещё было мокрым.

- Ты заставил своих людей сшить эту одежду куда быстрее, чтобы мне было удобно её носить? – ошарашенно спросила Ши Ксяоньян. Взгляд её упал на испорченную рубашку.

- Почему ты не позволил мне надеть это?

Гонг Оу окинул её выразительным взглядом, словно бы говорящим: «Ты несёшь какую-то чушь».

Сердце Ши Ксяоньян замерло.

Неужели ему требуется проявлять такую осторожность? Её раны были совсем незначительными, и она пострадала только лишь из-за того, что хотела сбежать от него. Тем не менее, он…

Ши Ксяоньян стало нехорошо. Она подняла ногу, чтобы выбраться наружу.

Гонг Оу протянул руку, чтобы остановить ее, и она бросилась в его объятия. Она не могла не замечать, что с ним происходит какая-то перемена. Ее лицо мгновенно вспыхнуло, и она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Голос Гонг Оу был хриплым до крайности, когда он серьезно посмотрел на нее и спросил:

- На что ты смотришь?

Ши Ксяоньян никогда, ни разу за всю свою жизнь, не видела такого извращенного и уверенного в себе человека, как он.

Она беспомощно смотрела на него, не зная, что делать.

- Я тебя подержу.

Гонг Оу схватил ее за руку и помог выйти из ванной.

Гонг Оу толкнул ее на кровать. Ши Ксяоньян поджала губы. Она была к этому готова.

- Сначала я приму ванну. Ты пока приляжешь и не будешь двигать левой рукой. Ты меня услышала? – в который раз предупредил её Гонг Оу.

- Да.

Ши Ксяоньян кивнула. Она видела, как Гонг Оу вошел в ванную.

Из ванной донёсся шум льющейся воды.

Ши Ксяоньян села на кровать, опустила голову и взглянула на свою новую одежду. Она не сумела сдержать вздоха.

Он не прекращал удивлять её сегодня.

Она думала, что он не придет, чтобы спасти ее, но он явился за ней.

Она думала, что он будет ругать ее на чём свет стоит, но вместо этого он нежно вымыл ей волосы и искупал ее.

Неужели она думала, что интерес Гонг Оу к ней был слишком поверхностным?

Ши Ксяоньян раздраженно нахмурилась.

Он был добр к ней, но она замышляла побег.

Ему нельзя быть настолько добрым к ней: она этого не вынесет.

Ши Ксяоньян лежала на кровати, положив голову на подушку, и смотрела на хрустальную люстру у себя над головой. Можно было слышать, как за окном шумит дождь.

У льющейся воды был свой неповторимый ритм.

Слушая этот шум, Ши Ксяоньян несколько устала. Она медленно закрыла глаза и заснула.

Ее разбудил поцелуй.

Теплый поцелуй коснулся её зубов, и она не сумела устоять.

- М-м…

Застонав, Ши Ксяоньян неторопливо открыла глаза. Она смутно видела, что Гонг Оу наклонился и стоит на краю кровати.

Увидев, что она проснулась, Гонг Оу облизал губы и встал.

Он был одет в серебристо-серый халат, его черные глаза пристально смотрели на нее.

- Ты так быстро проснулась? Я собирался поцеловать тебя в губы, но не смог, так что решил поцеловать где-нибудь ещё.

Подлец.

Ши Ксяоньян тихо выругалась про себя.

-Не смотри на меня такими глазами, я хочу тебя только тогда, когда ты смотришь на меня, - Гонг Оу глядел прямо на нее, кончиком большого пальца касаясь своих губ, на которых ещё задержался запах Ши Ксяоньян.

Ши Ксяоньян безмолвно выпучила глаза.

- Эй, Ши Ксяоньян, кто позволил тебе не смотреть на меня? - высокомерно спросил Гонг Оу.

Он не позволил ей понять это.

Может ли такое быть, что с ним по-прежнему всё в порядке?

Ши Ксяоньян перенесла весь вес на правую руку и села на кровати, беспомощно глядя на него.

- Чего ты пытаешься добиться? Зачем ты меня разбудил?

Только для того, чтобы она не смотрела на него, а потом, наоборот, смотрела?

- Я тебя не разбудил. Я поцеловал тебя.- Гонг Оу приподнял бровь. От него исходила злая аура.

Гонг Оу повернул голову и посмотрел на прикроватный столик.

- Хочешь это сделать?

Проследив за его взглядом, Ши Ксяоньян тоже посмотрела на прикроватный столик, на котором стояла дымящаяся тарелка с горячим светлым блюдом. От вкусного аромата у обоих дрожали кончики пальцев.

Уловив этот аромат, Ши Ксяоньян мгновенно ощутила чувство голода. Она протянула руку, чтобы схватить палочки для еды, но Гонг Оу безжалостно оттолкнул её.

- Тебе не разрешается делать никаких движений, - сказал он.

- Что, и есть нельзя? – спросила Ши Ксяоньян.

Гонг Оу сел рядом с ее кроватью, взял миску с рисом и поставил ту себе на ладонь.

Ши Ксяоньян потрясенно посмотрела на него. Она разгадала его намерения.

Он собирался покормить её сам.

Как и в прошлый раз, на вершине горы, когда он увидел, что ее рука ранена, он настоял на том, чтобы накормить ее.

- Не надо, я сама могу… хм…

Ши Ксяоньян еще не закончила говорить, когда Гонг Оу втолкнул еду ей в рот.

Ее рот был забит едой, она не могла говорить.

- Я люблю кормить тебя, и мне всё равно. Если я позволю тебе есть, тогда ешь, - сказал гонг Оу, зачерпывая палочками ещё и подавая еду ей.

Рот Ши Ксяоньян был набит едой до отказа, она не могла говорить. В её силах было лишь жевать то, что ей преподносили.

Гонг Оу кормил ее ложку за ложкой, глядя на нее своими черными как смоль глазами.

Его глаза потемнели, когда он увидел, как шевелятся ее губы, розовые от пережевывания, и он наклонил голову, чтобы поцеловать ее в губы.

Ши Ксяоньян отшатнулась, но ничего не сказала.

Гонг Оу продолжал кормить ее. Он заметил:

- Еда, которую готовит Фенг Дэ, этот старый хрен, не такая вкусная, как та, которую готовишь ты, но он также выдержал испытание, так что ему едва удалось съесть немножко.

Дворецкий Фенг Дэ готовил гораздо лучше, нежели она, - спокойно подумала Ши Ксяоньян, глядя на Гонг Оу, который кормил ее со всей серьезностью. В её взгляде появилось лёгкое замешательство.

Было очевидно и без всяких предположений, что эти блюда просты и несложны в приготовлении. Должно быть, Гонг Оу снова приказал Фенг Дэ их приготовить.

В больнице врач сказал, что Гонг Оу слушал даже более внимательно, чем она, даже делал заметки на своем мобильном телефоне.

Когда Ши Ксяоньян проглотила очередную порцию риса, она не смогла удержаться и сказала:

- Гонг Оу, не будь так добр ко мне.

Им было не по пути.

Рано или поздно ей придется покинуть его.

Чем лучше он обращался с ней, тем более виноватой перед ним она себя чувствовала.

- Мы поговорим об этом позже, - сказал гонг Оу, пристально глядя на нее. Он протянул руку, зачерпнул полную ложку риса и положил ей в рот.

Прожевав поданную порцию, Ши Ксяоньян мрачно поглядела на него. Как это понимать: «позже»?

Она не сообразила.

Внезапно Гонг Оу опустил голову и снова поцеловал ее.

Время всё шло.

Когда Ши Ксяоньян наелась, она приказала служанке убрать посуду и уставилась на свои распухшие губы.

- Ты даже не поел, пока не накормил меня.

Ши Ксяоньян казалось, что кругом её головы обвивается чёрный пояс.

Если бы он продолжал кормить ее так, ее аппетит был бы ничтожен, как у воробья.

Гонг Оу пристально посмотрел на нее, затем встал и подошел к окну, приподняв рукой занавеску.

Шторы были задернуты.

Стояла отвратительная погода, и дождь лил как из ведра, барабаня по стеклу.

Ши Ксяоньян села на кровати и подозрительно посмотрела на него. Неожиданно она поняла, что лицо Гонг Оу не светлее неба за окном.

В это мгновение перемены он словно внезапно стал другим человеком.

Мрачным.

Профиль его был серьёзным, но холодным.

Ши Ксяоньян закатила глаза, и внезапно ее охватило дурное предчувствие.

Гонг Оу стоял перед окном и смотрел в небо.

В спальне было тихо, слышался только шум дождя.

Время тянулось так медленно, что Ши Ксяоньян начала испытывать желание поговорить. Но тут Гонг Оу внезапно повернул голову. Его красивое лицо ничего не выражало, а черные глаза были полны мрака.

Он подошел к ней, его голос был тихим и ясным.

- Всё?

- Да, - кивнула Ши Ксяоньян.

- Твои раны тебя беспокоят?

- Нет.

Этот его взгляд означает, что он о ней беспокоится?

- Тогда не хочешь ли ты еще немного поспать? - продолжал спрашивать Гонг Оу.

- В этом нет необходимости.

Ши Ксяоньян покачала головой. Она только что закончила есть, так что сейчас точно не сможет заснуть.

- Хорошо, - Гонг Оу встал рядом с ее кроватью, внезапно наклонился и перенёс Ши Ксяоньян на середину. Он измерил расстояние взглядом и отпустил, лишь удовлетворившись. - Ты останешься здесь. Тут тебе будет сложно причинить боль.

- Что?

Ши Ксяоньян озадаченно посмотрела на него.

О чем он говорит?

Причинить ей боль? Чего он хотел?

Гонг Оу поднял одеяло и осторожно укрыл её, затем подошел к краю кровати и встал там, глядя на нее своими черными глазами, полными злобы.

- Ну, теперь можно и поговорить.

- Насчет чего? - Ши Ксяоньян слегка смутилась.

- Кстати говоря, не будь с так любезна со мной, - мрачно сказал Гонг Оу, уголок его рта насмешливо изогнулся. – Зачем ты попросила меня не обращаться с тобой так хорошо? Ты как-то подвела меня? Чувствуешь себя виноватой передо мной?

Ши Ксяоньян сидела посередине кровати, облокотившись на кожаную постель, и шокированными глазами глядела на него.

Уже по ее словам он догадался, что она имела в виду.

- Говори, как ты меня подвела? - холодно спросил Гонг Оу. Его лицо исказилось до уродливости.

- Я просто пошутила. Это ничего не значит.

По какой-то причине Ши Ксяоньян несколько испугалась.

Он выглядел так, как будто... как будто он преследовал ее, она не знала, что он собирается делать.

-Тогда позволь спросить, почему ты упала с фальшивой горы? - продолжал спрашивать Гонг Оу, пристально глядя на нее.

Ши Ксяоньян сразу же показалось, что её посадили верхом на острия иголок. Он смотрел на неё так, как будто бы уже всё знал.

Это заставило ее почувствовать себя виноватой.

http://tl.rulate.ru/book/4794/678027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь