Готовый перевод CEO Above, Me Below / Генеральный директор: Глава 110

Глава 110: Ты меня почти до смерти напугала

- Есть, молодой господин, - кивнул Фенг Дэ.

Ши Ксяоньян стояла в дверях, не осмеливаясь войти, и внимательно смотрела в лицо Гонг Оу.

Это было далеко не простое лицо. Оно было ужасно тёмным, как дно горшка.

На лбу Гонг Оу вздулись вены. Ши Ксяоньян казалось, что он вот-вот кого-нибудь пнёт.

- Чёрт побери! Ты ещё не нашёл никакого несчастного случая, так? И это называется эффективностью? Неужели так сложно найти несчастный случай? – Гонг Оу снова заревел на полицейских и пнул стол.

Компьютер свалился со стола.

Расследовать несчастный случай?

Почему несчастный случай?

Ши Ксяоньян подозрительно заглянула внутрь. Глядя в лицо Гонг Оу, она действительно не осмеливалась переступить порог.

Лучше пока не соваться в эпицентр урагана.

Если она сейчас войдёт, ей крышка.

Она медленно попятилась, но тут Фенг Дэ случайно обернулся. Когда он её увидел, морщинки на его лице полностью разгладились.

- Мисс Ши, вы тут!

Она застыла, как омар.

Гонг Оу вдруг повернулся, его глаза уставились в точности на неё, морщины резче обозначились на лице.

Только сейчас Ши Ксяоньян заметила, что глаза Гонг Оу налиты кровью. Она неловко рассмеялась.

- Эй, я здесь. Это… я могу объяснить своё опоздание…

Не успела она закончить, как Гонг Оу неожиданно рванулся к ней. Она подсознательно отступила, и Гонг Оу тут же заключил её в объятия.

Ши Ксяоньян тяжело врезалась ему в грудь, от этого удара её голова пошла кругом.

Гонг Оу обнимал её даже более крепко, он словно хотел замуровать её в своём теле. Ши Ксяоньян хотела высвободиться, но он лишь крепче удерживал её и едва не душил.

- Гонг Оу… - она произнесла его имя.

Что с ним произошло?

- Куда ты убежала? Чёрт, ты меня чуть не до смерти напугала! – взревел Гонг Оу, обнимая её, его сильные руки сжались крепче, когда он ощутил истинное тепло её тела.

Ши Ксяоньян была ошеломлена.

Неужели он о ней беспокоится?

В следующее мгновение Гонг Оу отпустил её, провёл рукой по её лицу, наклонил голову и поцеловал её в губы.

Ши Ксяоньян шокированно выпучила глаза. Её руки упирались в грудь Юэ Янга, она не могла его отодвинуть, пусть ей того и хотелось.

Гонг Оу властно поцеловал её в губы, и его зубы коснулись её мягких губ. Ши Ксяоньян распахнула рот от боли, и огненно горячий язык тут же ворвался внутрь, лишая её всякой сладости.

Ши Ксяоньян тихо застонала, сжав кулаки и прижавшись головой к его груди.

Гонг Оу протянул руку и прижал её к затылку Ши Ксяоньян, заставляя её поцеловать его.

У Ши Ксяоньян перехватило дыхание.

Однако Гонг Оу, казалось, этого не замечал, он продолжал яростно целовать её.

Этот поцелуй был потрясающим.

Ши Ксяоньян чуть не задохнулась от поцелуя. Только тогда Гонг Оу отпустил ее.

Ши Ксяоньян тяжело вздохнула и посмотрела на него в замешательстве.

Гонг Оу смерил ее взглядом налитых кровью глаз, повернул, как куклу, чтобы осмотреть со всех сторон, и спросил:

- Ты не ранена? - его властный тон был слегка напряженным.

- Нет, - Ши Ксяоньян покачала головой.

- Тебе больно?

- Нет, - Ши Ксяоньян продолжала качать головой.

- Ты не попала в аварию? – свирепо взглянув на неё чёрными глазами, спросил Гонг Оу.

- Нет, - Ши Ксяоньян все еще качала головой. С чего он решил, что она попала в аварию?

- С тобой действительно всё хорошо?

Гонг Оу неоднократно подтверждал её слова кивком головы. Гонг Оу немедленно притянул ее в свои объятия и еще раз крепко поцеловал, опустив голову.

Ши Ксяоньян сопротивлялась желанию оттолкнуть его, но она не могла сдвинуть его с места.

После долгого поцелуя в глазах Гонг Оу вспыхнул холодный огонек, как будто он о чем-то подумал, и он внезапно оттолкнул ее.

Ши Ксяоньян отбросило назад на несколько шагов, и она чуть было не упала.

Что он делает?

Он сошёл с ума, стоило ей вернуться?

Гонг Оу посмотрел в ее беспечное лицо, которое постепенно помрачнело от беспокойства, и со зловещим взглядом сказал:

- Значит, с тобой ничего не случилось, но ты назначила мне встречу?

Ши Ксяоньян была потрясена. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

- Трещина! Трещина! – впившись в неё взором, бешено заревел Гонг Оу.

Не удержавшись, Ши Ксяоньян отступила на несколько шагов и испуганно посмотрела на него.

После этого Гонг Оу вынес ее из полицейского участка.

По пути Гонг Оу отругал её, словно собаку.

- Ничего не случилась, а ты за нами не приехала! Ты такая смелая, Ши Ксяоньян, ты же хочешь попробовать, каков мой кулак, так ведь? – сидя в салоне, Гонг Оу щипал её за уши и ревел, он обращался с ней так, словно она вызвала его ярость.

Он подумал, что с ней что-то случилось, и впервые почувствовал страх.

Но она была в порядке, ничего не случилось, а она так сильно опоздала. Черт!

- У нас контракт, ты не можешь мне звонить, - слабо произнесла Ши Ксяоньян, искренне желая освободить свои бедные уши от его дьявольских когтей.

Он не здесь, мучает ее уши своими наушниками, он вернулся, мучает себя, а взгляд, брошенный на её уши, его провоцирует?

- В контракте даже сказано, что ты не можешь не быть послушной! А где это написано, ты помнишь? - яростно поинтересовался Гонг Оу и ещё сильнее потянул её за уши. – Или ты это ногами писала?

Без её ведома он добавил в их договор более двухста страниц.

Ши Ксяоньян тихо выругалась про себя.

- Говори, где ты сегодня была? Если я не услышу вразумительного ответа, то убью тебя, как только мы вернёмся домой! - злобно велел Гонг Оу.

Где она сегодня была?

Лицо му Кианчу внезапно возникло перед глазами Ши Ксяоньян. В ее глазах заплясали огоньки, и она тихо сказала:

- По дороге сюда у меня возникли кое-какие проблемы.

- В чем дело?

Гонг Оу, естественно, будет расспрашивать её до победного конца.

- Я потерялась, - Ши Ксяоньян оставалось лишь лгать, не моргая глазом.

- А навигатор в машине только мне нужен, что ли? - Гон Оу впился в нее взглядом.

- Я не пользуюсь навигатором, - Ши Ксяоньян решила молоть чушь до конца.

Гонг Оу свирепо посмотрел на нее. Ши Ксяоньян взглянула в его посеревшее лицо, не зная, верит он ей или нет.

"Тогда почему ты не позвонила мне? - продолжил спрашивать Гонг Оу.

Ши Ксяоньян глубоко вздохнула и сказала:

- Я так спешила, что забыла об этом. Я не знаю, как так получилось с телефоном, но я продолжала попытки сориентироваться, пока не вспомнила о нём.

Гонг Оу мрачно уставился на нее.

Ши Ксяоньян опустила глаза.

- Ши Ксяоньян, ты сама в свою ложь веришь? – в бешенстве спросил Гонг Оу.

- Да, - кивнула она.

- Па…

Гонг Оу ударил ее по голове и сказал недоверчивым тоном:

- Как мне только хватает сил выносить такую дуру, как ты?

"Не страдай, если не можешь этого вынести", - подумала Ши Ксяоньян.

Гонг Оу ругал её в течение всего пути до небесного порта. Она даже забыла, каким количеством английских и китайских ругательств он её осыпал.

Он собирался превратить ее в свиную голову.

Едва выйдя из машины, Гонг Оу тут же заключил Ши Ксяоньян в свои объятия и понес ее в дом А.

Выйдя из лифта, Гонг Оу протянул ей руку и раскрыл ладонь.

Ши Ксяоньян непонимающе посмотрела на него.

- Что случилось?

- Подарок! - Гонг Оу пристально посмотрел на нее, - поскольку сегодня ты меня удовлетворила, я тебя отпущу, иначе это никогда не закончится.

Все кончено, значит, действительно кончено.

Лицо Ши Ксяоньян стало бледно-белым.

- Подарок! Почему ты его до сих пор не достала? – недовольно прикрикнул на неё Гонг Оу.

- Ну, он в гостиной, - неуверенно произнесла Ши Ксяоньян.

Едва открыв дверь, Гонг Оу отпустил ее и направился прямо в гостиную.

У Ши Ксяоньян возникло желание убежать, она повернулась и пошла к двери, но, не успела она этого сделать, как до её ушей долетел яростный крик Гонг Оу:

- Ши Ксяоньян! Иди сюда!

Она вытянула голову вперёд.

Да будет так.

Ши Ксяоньян стиснула зубы и последовала за Гонг Оу. Двое слуг стояли в гостиной, опустив головы.

Гонг Оу осмотрелся по сторонам.

- Где же подарок? Где он?

Оглядевшись, Ши Ксяоньян нашла оптимальное место, откуда можно было бы сбежать, и затем слабым голосом произнесла:

- Он у тебя под ногами.

Гонг Оу опустил свою почтенную голову и увидел большой арбуз, брошенный на пол.

Он увидел его, когда только вошел, но никакому нормальному человеку в голову бы не пришло, что этот арбуз и есть «тщательно подобранный» подарок.

- Что ты имеешь в виду?

Гонг Оу мрачно посмотрел на Ши Ксяоньян.

Ши Ксяоньян закрыла рот и испуганно посмотрела на него.

- Ши Ксяоньян! - гнев Гонг Оу разгорелся снова, и из его тела высвободился поток крайне мощной Ки, - не говори мне, что ты подарила мне вот этот арбуз!

Даже если у него никогда не было отношений раньше, он всё равно бы знал, что никакая женщина на свете не стала бы дарить ему арбуз!

Ши Ксяоньян слабо спросила:

- Ты не любишь арбузы? Я думала, тебе понравится.

Гонг Оу был так зол, что не знал, что сказать.

- Тебе не нравится мой подарок? - спросила Ши Ксяоньян.

Она думает, что ему это нравится?

Неужели она смотрела на него как на свинью?

- Что я такого сказал? Подарок, который я хочу, должен быть особенным, специальным, единственным в мире! - прорычал Гонг Оу.

Как арбуз мог подойти хоть под один из этих критериев?

- Это не обычный арбуз, - попыталась объяснить Ши Ксяоньян, - а импортный, поэтому он очень особенный..

Гонг Оу смотрел, как она изобретает объяснение на ходу.

- Кроме того, я тщательно выбирала этот арбуз. Должно быть, он очень сладкий, - сказала Ши Ксяоньян.

Гонг Оу уставился на нее и спросил:

- Этот арбуз – единственный в мире?

- Конечно.- Ши Ксяоньян снова и снова кивала головой и серьезно говорила: - Каждый арбуз обладает своей индивидуальностью, и на свете нет двух совершенно одинаковых арбузов. Каждый из них – единственный такой в целом свете.

Гонг Оу уставился на нее.

- Ши Ксяоньян, я только что понял, что ты – профессиональная карикатуристка.

- А?

Ши Ксяоньян была ошеломлена.

Почему он вдруг сказал, что она – карикатуристка?

- Ты гребаная королева, изобретающая всякие штуки, и у тебя твоё мастерство отточено! – взревев, Гонг Оу не смог больше сдерживать свой гнев. И снова он выругался вслух. Он совершенно не походил на благородного человека.

Ши Ксяоньян молча опустила голову.

Хорошо, она тоже понимала, что это объяснение звучало крайне неубедительно.

Гонг Оу раздраженно посмотрел на нее. Как только он вернулся в свою родную страну, он сразу же получил два больших сюрприза. Сначала он подумал, что с Ши Ксяоньян случилась беда. Затем он вернулся, и оказалось, что ему подарили арбуз.

Волна мании прокатилась по его телу, и Гонг Оу поднял ногу, чтобы наступить на арбуз.

Он уже почти опустил ногу, но до сих пор не топнул.

Несмотря ни на что, она впервые сделала ему подарок. Будь он проклят, если сумеет растоптать этот дар – пусть даже это будет просто арбуз.

Гонг Оу резко убрал ногу и подошел к дивану, затем встал на него и беспокойно зашагал из стороны в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/4794/674792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь