Готовый перевод After the divorce, the villainess bakes pies / После развода злодейка печёт пироги: Глава 77

Думая о том, что произошло в тот день, девушке стало не по себе.

– Разве Раймонд ещё не здесь? В любом случае, всё будет хорошо, если мы возьмём карету и вернёмся как можно скорее.

Это было примерно в то время, когда Эрин свернула за угол по унылым улицам. Звук экипажа разрезал ночную тишину. Обернувшись, она увидела черную повозку, мчащуюся к ней сквозь дождь.

Роскошный на вид чёрный экипаж, плеснув водой на дорогу, подъехал к дому Эрин и остановился в шаге от неё.

Дверь кареты открылась, и появился человек, который не соответствовал такому месту.

– Эрин.

– Калликс?

Мужчина вышел из кареты.

– Эрин, что происходит?

– Что ты здесь делаешь?

Встреча с Эрцгерцогом в переулке торговой улицы в такое время.

И когда на Эрин напали раньше, именно он спас её в переулке.

Он делал это так, как будто это было естественно.

– Я заходил к тебе в кафе, но тебя там не было.

На самом деле Калликс предупреждал, что сегодня посетит кафе. Однако с Ширин всё произошло неожиданно, и Эрин оставила записку, в которой говорилось, что что-то случилось.

Она думала, что он просто вернётся позже, увидев это, но он прошёл весь путь сюда.

– Мой знакомый ребёнок очень болен. Я иду за каретой, чтобы отвезти её в больницу.

Эрин подумала, что ей следует попросить Калликса помочь.

Но мужчина оказался быстрее, чем просила Эрин.

– Едем в мой особняк. Я покажу её доктору в особняке.

У Эрцгерцога был врач. Как и врачи Императорского дворца, врач Великого Князя никого не лечит, кроме семьи Князя.

Тем не менее, Калликс без колебаний настоял на том, чтобы отправиться в его особняк.

Его забота была удивительной, и девушка была ему благодарна.

Благодаря этому Эрин не нужно было бежать в центр города, чтобы найти карету.

– Хорошо. Тогда, пожалуйста, позаботься о нас.

Прежде чем подошёл кучер, Калликс первый открыл дверцу кареты.

– Спасибо, Калликс.

Эрин села с ним в карету. Под мелким дождём экипаж направился к фруктовой лавке.

Эрин внимательно посмотрела на Калликса и спросила.

– Как ты узнал, что я здесь?

Эрин оставила короткую записку в магазине. Речь шла о знакомом, который был болен, у которого не было взрослых, чтобы позаботиться о нём, поэтому она собиралась навестить его ненадолго. Но она не написала, кто этот знакомый и куда она идёт.

– Мэлли рассказала мне, куда ты пошла. Ты ушла посреди ночи, и она очень волновалась, что ты не вернёшься.

– Это…

На самом деле это заняло много времени, потому что состояние Гранат было более серьёзным, чем ожидалось. Эрин, которая обещала скоро вернуться, не вернулась, поэтому Мэлли волновалась.

Карета остановилась у магазина, чтобы забрать Гранат и Ширин.

Возница взял на руки девочку, которой было больно двигаться, и понёс.

Гранат, казалось, удивилась, увидев роскошную карету.

Ширин, которая с обеспокоенным выражением лица следовала за ней, была потрясена, увидев карету, и напряглась.

Когда дети увидели Калликса в карете, они удивились ещё больше, чем когда увидели карету.

Эрин быстро успокоила детей.

– Всё в порядке. Это мой хороший знакомый.

Дети по-прежнему тупо смотрели на Калликса.

На самом деле, они были просто удивлены. Этот мужчина был похож больше на статую, а не на человека.

– В его особняке есть доктор. Вы должны пойти туда, чтобы Гранат вылечили.

– Я… Рядом с моим домом есть больница, которую я часто посещаю, – сказала Гранат в холодном поту.

– Хорошо. Но уже слишком поздно. Доктор в этом особняке ещё работает, так что не волнуйтесь слишком сильно.

Эрин утешила ребёнка, но, по правде говоря, доктор, о котором говорила девочка, не заслуживал особого доверия.

Он говорил, что всё в порядке, пока ребёнок не оказался в плачевном состоянии.

Если это врач Эрцгерцога, вам лучше пойти туда, потому что его навыки будут очевидны.

Не похоже было, чтобы больница на Баярд-стрит работала в это время.

Когда карета подъехала к резиденции, тихий дворец посреди ночи внезапно оживился.

Служанки спешно подготовили комнату для больной и вызвали лечащего врача.

Когда дети увидели похожую на дворец резиденцию Калликса, они в изумлении огляделись.

Гранат пронесли в приготовленную спальню и положили на большую кровать.

Через некоторое время в комнату вошёл врач.

– Я не знаю. Она не отравлена, – доктор посмотрел на состояние девочки и озадаченно пробормотал.

Эрин показала доктору конфету, которую нашла в доме сестёр.

– Не могли бы вы проверить, нет ли в этом каких-либо вредных ингредиентов?

Доктор внимательно осмотрел конфету.

Изучив конфету и немного попробовав её, на его лице всё ещё было сомнительное выражение.

Леди, я не думаю, что эта конфета ядовита.

–Возможно, она была ядовита.

Даже сейчас глаза Эрин могли видеть красный туман на животе Гранат.

 Так что это значит?

Доктор говорил так, будто пытался успокоить Эрин, которая утверждала, что это яд.

– Это может быть просто проблема с желудком или кишечником. Если вы немного понаблюдаете за прогрессом...

У Эрин было озадаченное выражение лица, когда вдруг сзади раздался голос.

– Дай мне.

Это был Калликс.

Рукой в ​​перчатке он вытащил конфету и посмотрел на неё, затем раздавил её рядом с доктором.

Эрцгерцог взял конфету, взглянул и быстро понял, что это был за яд.

– Я знаю, что это. Это яд фруктовых косточек.

– Фруктовые косточки?

– Да. Первоначально семена абрикоса, вишни и персика содержали небольшие количества яда.

Калликс показал Эрин внутреннюю часть леденца.

Между блестящими розовыми кусочками был более светлый цвет.

– Употребление нескольких небольших доз не очень вредно, но, если концентрация увеличится из-за постоянного потребления в течение очень долгого времени, это может быть достаточно вредным для тела. Тем более для детей, которые так незрелы, – сказал он, глядя на девочку, лежащую на кровати. – Из-за отравления пищеварение перестанет работать должным образом и органы не смогут правильно функционировать.

Сам яд был слабым, но он накопился и повредил желудок.

Из-за того, что это был слабый яд, в других больницах это просто назвали болью в животе.

Косточки фруктов.

Было трудно увидеть в этом просто случайность. Потому что никто не перемалывает косточки при изготовлении леденцов.

Доктор снова внимательно осмотрел тело Гранат.

Поразмыслив какое-то время, причина была найдена.

– Он слабый, но в организме накапливаются токсичные вещества. Кажется, что яд медленно разрушал тело. Само тело пациента также было слабым, что усугубляло симптомы.

– Можно ли это вылечить?

– Если принимать противоядие в течение длительного времени, можно жить повседневной жизнью, даже если яд не выведется полностью.

Гранат приняла лекарство, которое ей дал доктор, и легла спать.

Эрин смотрела, как красный туман медленно исчезает с её тела.

Цвет потускнел.

Это означало, что яд был до некоторой степени обезврежен. Цвет лица Гранат также был намного лучше, чем раньше.

–  Сестра, ты в порядке?

– Да…

Успокоив сестру, девочка повернулась к Эрин и слабо улыбнулась.

– Спасибо, Эрин.

– Ты чувствуешь меньше боли?

– Да. Намного лучше.

– Ты ещё не полностью очищена от токсинов, но я очень рада, что ты чувствуешь себя лучше.

Эрин заставила Ширин тоже пройти осмотр у врача. Хотя её состояние было лучше.

Она случайно спасла жизнь ребёнку, но к этому моменту Эрин подумала, что это действительно странно.

Почему у меня появилась эта способность?

Внезапно появившаяся способность видеть яд в теле человека.

– Эрин.

Она обернулась и увидел, что Калликс стоит рядом.

– Всё в порядке? У тебя плохое выражение лица.

– О, всё хорошо, Калликс. Спасибо за помощь.

****

Когда лечение закончилось, двое уставших детей быстро заснули на кровати.

Калликс, ждавший, пока дети уснут, подошёл к Эрин и сказал:

– Я позову кого-нибудь и скажу, чтобы присмотрели за ними. Отдохни.

– Да, спасибо.

К счастью, служанки Эрцгерцога оказались добрыми. Казалось, он заботится о двух сёстрах.

– Это такой большой особняк, и здесь есть доктор, так что мне не о чём беспокоиться. Теперь я должна пойти домой и поспать. Мне нужно подготовиться к завтрашнему дню.

Когда Эрин собиралась попрощаться и вернуться домой, голос Калликса застал её врасплох.

– Ты можешь спать здесь.

http://tl.rulate.ru/book/47903/2048622

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь