Готовый перевод After the divorce, the villainess bakes pies / После развода злодейка печёт пироги: Глава 22

Раймонд пристально посмотрел Эрин в лицо и неожиданно сказал:

–…Это не важно.

От услышанного девушка потеряла дар речи, а незваный гость повернулся к сидевшему рядом Калликсу:

– Почему ты здесь?

Молодой человек, жуя печенье и запивая его чаем, ответил:

– Это кафе с десертами.

– И?

– Я пришёл за десертом.

Раймонд посмотрел на брата, словно на сумасшедшего, затем встал, показывая, что разговор окончен.

– Кажется, нам стоит уйти. Эрин должно быть устала.

Девушка промолчала, ибо действительно чувствовала себя словно выжатая губка.

– Спасибо, Ваша Светлость, Великий Князь, до свидания.

– Невестка, я приду завтра.

Калликс помахал рукой, прежде чем выйти за дверь.

Ты спас мне жизнь, как же я могу тебя прогнать?..

– Хорошо, приходи завтра, –  ответила девушка со слабой улыбкой.

Раймонд некоторое время наблюдал за ними, затем развернулся и вышел.

– Брат, – как только он вышел за дверь, Калликс позвал его. – Грабитель, напавший на невестку, не похож на обычного грабителя.

Герцог, выслушав брата, на мгновение замолчал.

Хоть они и не были родными братьями, они были дружны в детстве. Потому что Калликс был очень милым ребёнком.

Во время совместных игр не было необходимости драться и соперничать из-за разницы в возрасте.

Он, внук Императора, являющийся Герцогом, а Калликс унаследовал титул своего отца и стал Великим Князем, но это не было проблемой, когда они были детьми.

Раймонд, настоящий наследник Империи, всегда занимал более высокое положение, чем его брат.

Однако, когда он вырос, стал ненавидеть и опасаться брата. Они быстро отстранились друг от друга.

Это произошло из-за письма отца, которое нашёл юноша.

В нём описывалась сильная привязанность к матери Калликса, Тейре, единственной наследнице Эрцгерцога.

Это не были аморальные отношения. Это происходило, когда мать Раймонда умерла, а сама девушка ещё не была замужем.

Однако эти отношения не были такими уж простыми.

Поскольку Тейра была единственной наследницей Эрцгерцога, если бы она вошла в Императорскую семью, её род прекратил бы своё существование.

Дедушка Калликса по материнской линии, Эрцгерцог Жентаи, не мог допустить такого исхода.

Отец Раймонда, наследный принц, и мать Калликса, Тейра.

Раймонд не стал бы опасаться брата, если бы не эти отношения между их родителями. Однако в письме умершего принца говорилось, что незадолго до свадьбы его возлюбленной, они встречались. А Калликс родился ровно через девять месяцев после этой встречи. Хоть официально и было сказано, что это были преждевременные роды…

Герцог пристально посмотрел на брата и спросил:

– Где тело?

– В переулке Баярд-стрит. Ищи там, скорее всего оно всё ещё там, – ответил Калликс, спокойно глядя в глаза Раймонду.

– Тебе лучше обратить внимание на свои прямые обязанности, а не на женщину брата.

– … – Эрцгерцог не отреагировал на эти слова, спокойно развернувшись и уйдя.

Раймонд пошёл на запад. Как только он прошёл квартал, то увидел свою карету и рыцарей на лошадях.

Шатен, мужчина интеллигентной внешности, поспешно подошёл и поприветствовал:

– Ваша Светлость, – глядя на то, что Герцог возвращается один, беспокойство Джейда дало знать о себе.

– Ваша Светлость, разве вы не отправились за госпожой Эрин?

– Так и было, – Раймонд коротко ответил, садясь в карету.

Изначально он собирался отвезти девушку в Императорский дворец.

Однако увидев бледное лицо Эрин, он не посмел и речи завести об этом.

Вздох.

– Мы встретимся и поговорим позже, – ответил он перед тем, как карета тронулась с места.

– Тело грабителя находится в переулке. Пошли кого-нибудь, чтобы всё сделали правильно.

*****

На следующий день Эрин встала ещё до рассвета и надела светло-зелёное платье.

Подобна бутону, светлая ткань хорошо сочеталась с платиновыми волосами девушки.

Она взяла готовый торт и тихо вышла на улицу.                 

***

Из-за того, что случилось вчера вечером, она потеряла все купленные ингредиенты и долго думала, что же делать с заказом.

У неё не было выбора, кроме как объяснить ситуацию заказчику и отложить выполнение на день, но на рассвете она услышала стук в дверь дома.

Девушка поспешно встала, накинула тонкую шаль и спустилась.

Открыв дверь, она обнаружила корзинку, в которой было много ингредиентов для торта.

Эрин сразу поняла, кто её там оставил.

Раймонд и Калликс были единственными людьми, которые знали, что произошло, но бывший муж не послал бы корзину.

Но как ты попал сюда?

Эрин оглядела пустой сад, залитый рассветными лучами.

Естественно, там никого не было, ведь дверь в кафе заперта, а по обе стороны высокий каменный забор.

…Должна ли я сделать забор ещё выше?

Это немного пугало, но, в любом случае, всё в корзине высокого качества.

Она проверила есть ли там яд, но ничего подозрительного не обнаружила.

Эрин закончила торт рано утром благодаря этому.

****

Неся коробку с тортом, она пошла к особняку заказчика, в район, где жили аристократы. Благородные особняки выстроились цепочкой.

Вся знать Империи, а также заграничные богачи, жили в этом месте.

Хоть день и был уже в разгаре, на улице не было ни души.

Что ж, всё же время для чая. В это время аристократы в основном пили чай в своих особняках.

До особняка оставалось всего несколько шагов. На флаге у ворот гордо расправил крылья серебряный орёл.

Серебряный орёл на чёрном фоне – герб семьи Лабанч.

Эрин подошла к входной двери.

Она показала коробку с тортом охраннику у двери и сказала:

– Я принесла заказ.

Через мгновение вышла горничная и повела Эрин к хозяйке особняка.

 Симпатичная беседка находилась посреди красочного сада.

Это была небольшая красиво оформленная беседка, которую используют как место для проведения чаепитий.

Сад вокруг был залит тёплым солнечным светом. Сладкий цветочный аромат разносило лёгким ветром.

Внутри также было красиво и роскошно, под стать самому особняку.

– О, добро пожаловать, Эрин.

Красивая темноволосая девушка поднялась со своего места и поприветствовала гостью.

Этой особой была Кэти, внучка премьер-министра.

В голубом платье она выглядела утончённо и элегантно, как роза.

Девушка улыбнулась, глядя на коробку в руках Эрин.

– Ты принесла торт. Все с нетерпением ждали этого.

Кэти улыбнулась и посмотрела на людей, сидящих за чайным столиком.

Молодые девушки в разных платьях собрались за чаем, в месте, залитом ярким солнечным светом.

Их глаза искрились любопытством. В этот момент Эрин поняла, что произошло.

Ах, всем любопытно, но они не могли прийти в кафе, поэтому позвали меня сюда.

Собравшиеся здесь девушки были самыми популярными личностями среди знати, особенно Кэти.

Услышав, что Эрин открыла кафе и ведёт бизнес, ей, должно быть, было очень любопытно, что там продаётся.

Однако, поскольку девушки из семей аристократов не могут сами прийти и купить торт, Кэти, должно быть, собрала своих друзей и заказала торт.

Как и ожидалось, сидевшая сбоку рыжая молодая леди спросила тоном, полным любопытства:

– Неужели Эрин сама пекла торт?

– Да, да.

Изначально этим молодым девушкам не нужно было ходить в академию, но теперь появилась Эрин – хозяйка кафе.

Бывшая герцогиня вежливо улыбнулась в ответ.

– О, чёрт возьми…

Шок читался на лицах всех присутствующих. Им казалось то, что Эрин, дочь Маркиза и некогда Герцогиня, готовящая еду, это что-то из разряда фантастики.

– Я хочу съесть это прямо сейчас. Не могли бы вы принести мне кусочек? – спросила Кэти с сияющими глазами.

 

http://tl.rulate.ru/book/47903/1514438

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
А мне кажется они позвали её чтобы посмеяться над ней.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Тебе стоит заниматься своими прямыми обязанностями, а не следовать за ЖЕНЩИНОЙ СВОЕГО БРАТА.....КОГО ТОЖЕ эта фраза привела в изумление.....и возмущение....
Развернуть
#
О, собака на сене
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь