В то утро праздника цветов я в одиночестве хваталась за голову.
“...Я не могу дать ему что-то подобное.”
Платок, который я вышила, был провалом. Честно говоря, я даже не осмеливалась взглянуть на него.
Прошла неделя с тех пор, как Филипп пригласил меня на фестиваль цветов. Я находила время каждый день, чтобы практиковался и начинала снова и снова. Это было не для Филиппа. Я просто не хотела стыдиться.
В результате мои руки превратились в месиво, которое не соответствовало титулу благородной леди. Несмотря на это, больше всего на свете я ненавидела свою неуклюжесть.
- Миледи, вы должны подготовиться.”
“Мм.”
Никто не был бы счастлив получить такую вещь.
Я подумал, не выбросить ли платок в мусорное ведро. Когда я увидела неестественную смесь уродливых животных и цветов, я снова горестно вздохнула.
Я сложила его и сунула в сумку.
“Что это?”
- Это букет. И это тоже тебе.”
Филипп, который в тот день заехал за мной вовремя, вручил мне пару милых сережек. Вложенные в них драгоценности сияли так ярко, что у меня возникло искушение спросить, сколько они стоят.
Более того, он сказал, что это был букет, но я, вероятно, могла бы открыть цветочный магазин с таким количеством цветов, которые он мне подарил. Во всяком случае, это был не букет, а цветочное поле.
"...Тебе не нравится?”
- Нет, дело не в этом! Я действительно счастлива!”
Филипп с тревогой уставился на меня, заметив, что я замерла. Я поспешно улыбнулась, заверяя его, что счастлива, и он улыбнулся с огромным облегчением.
...Не то чтобы я был несчастлива... Однако, если бы я получила так много цветов и дорогих аксессуаров, когда единственное, что я могла бы дать взамен, - это жалкое подобие носового платка…
...ну, было бы невежливо, если бы я вообще не сделала ответный подарок.
Я больше ничего не могла с этим поделать.
Оставив цветы слугам, я села в карету рядом с ним.
После этого мы вместе прошлись по городу. Он был живее и великолепнее, чем обычно. Простая прогулка уже была захватывающей.
Мало того, я могла также поесть во время прогулки, посмотреть уличные представления и посетить различные киоски.
Филипп сегодня почти не разговаривал, но первый фестиваль цветов, на котором я с ним присутствовала, был веселее, чем я ожидала. Он действительно обратил на меня внимание. В тот момент, когда он замечал, что мое внимание чем-то задето, он приглашал меня взглянуть.
Вот почему иногда я чувствовала себя виноватой. В конце концов, я ничего не могла дать ему взамен.
Вечером нас снова покачивала карета, везя домой.
“Я так счастлива, что смогла пойти с тобой на фестиваль цветов. Спасибо.”
Ответом мне послужило долгое молчание.
В самом деле, почему он ничего не сказал о носовых платках?
Когда я встретила его на днях, он, казалось, очень сильно желал его.
В конце концов, я была почти раздавлена чувством вины и, не думая, проговорила.
“...У меня есть—”
“…?”
- Я вышила его… платок.…”
“О,”
Затем Филипп пробормотал: - Для меня?” После этого на его лице появилось пустое выражение.
Ну, а кому же еще?
“Но это был полный провал. Позволь мне по-другому поблагодарить тебя за сегодняшний день.”
- Где этот платок?”
- Я принесла его, но…”
- Я хочу его.”
Он не колеблясь сказал об этом.
“Это действительно огромный провал.”
- Мне все равно, я хочу его.”
В конце концов я проиграла. Я медленно вытащила из сумки жалкий носовой платок.
Получив и развернув платок, Филипп, казалось, на некоторое время погрузился в свои мысли.
В конце концов, он открыл рот.
“...Я думаю, что это восхитительный дождевой червь.”
- Это маленькая птичка.”
Как я и думала, полный провал.
Сделав ужасно неловкий взгляд, Филипп вежливо посыпал мою рану солью. - Я уверен, что это из-за твоей амнезии, так что не расстраивайся.”
С памятью у меня все было в порядке. Это было мое «умение» вышивать.
Пожалуйста, больше ничего не говори.
Я протянул руку и сказал: “Просто, пожалуйста, верни его.”
Филипп уставился на мою руку, выражение его лица было таким, как будто его обидели.
- Но ты сделала это для меня.”
- Да, но…”
Он аккуратно сложил носовой платок и положил его себе на грудь. Затем он обхватил мои раненые руки своими.
- Большое спасибо. Это лучший подарок, который я когда-либо получал в своей жизни. Я буду лелеять его всю оставшуюся жизнь.”
Он сказал это с ужасно серьезным выражением лица.
“...Ты лжешь.”
- Я говорю честно.”
- Ложь.”
“Я действительно счастлив.”
Филипп был таким же, как я,—лжецом. Он не мог сказать правду.
Но по какой-то причине мне захотелось заплакать, совсем чуть-чуть.
- Я буду носить его с собой каждый день. Я буду относиться к нему как к сокровищу.”
"...Это действительно неловко. Не носи его с собой и, пожалуйста, никогда не показывай его другим.”
Было бы странно носить с собой такую вещь каждый день. Было бы еще более странно, если бы такая вещь считалась сокровищем.
Я это понимала.
Но на мгновение мне захотелось, чтобы все, что он сказал, было правдой. Интересно, что со мной не так?
http://tl.rulate.ru/book/47891/1427925
Сказали спасибо 133 читателя