“Ах да, ты слышала? В следующем месяце будет встреча выпускников.”
- Не слышала.…”
- Я планирую поехать. Почему бы тебе тоже не пойти, Виола? Иначе кто знает, когда я смогу увидеть тебя снова. - Хотя он улыбался, он казался обеспокоенным.
Даже простая сегодняшняя вечеринка уже была достаточно утомительной, не говоря уже о воссоединении. Я определенно не хотела идти в место, заполненное моими знакомыми выпускниками. Когда я раздумывала, как отказать, я услышала милый и жизнерадостный голос: “Брат!”
“Ты вдруг начал идти с огромной скоростью и я потеряла тебя из виду! Ты действительно заставил меня искать тебя, старший брат! Без тебя все эти надоеды продолжают приставать ко мне. Я чувствую себя очень раздраженной—О, Виола! Добрый день!”
Это была Лора, младшая сестра Сирила. Она улыбнулась мне.
С самого детства у нее была ангельская красота, особенно когда она здоровалась. Вот почему я была очень удивлена, когда очаровательная Лора раздраженным голосом произнесла столь грубые вещи. (это про надоед)
- Я Лора, младшая сестра Сирила. Ранее я слышала, что Виола ничего не помнит из-за несчастного случая. Если мы можем чем-то помочь, не стесняйся обращаться.”
- Спасибо за заботу.”
Находясь под впечатлением доброты Лоры, я все еще размышляла о воссоединении с бывшими одноклассниками. Вот тогда-то и прозвучало мое имя. Обернувшись, я увидела, что Филипп идет ко мне.
“Фил.”
“...А?”
Когда я невольно пробормотала его имя, Сирил, который был передо мной, выдал удивленный голос.
Возможно, это был первый раз, когда я так обращалась к Филиппу на публике.
Но если я не обращалась к нему таким образом, он отказывался отвечать. Таким образом, это стало моей неловкой привычкой.
— Эй, Виола ... - не успел Сирил закончить фразу.—
“—мы едем домой.”
- Что?”
прерывая слова Сирила, Филипп взял меня за руку.
Как только он присоединился к нам, именно эти слова произнес Филип. Может быть, было что-то срочное?
- Эй, Филип, как насчет приветствия?”
- Мы только на днях познакомились.”
- Давай еще немного поговорим. Я также хочу поговорить с Виолой.”
- Нет.”
Когда я оглянулась, будучи утянутой за руку, Сирил грустно улыбнулся и помахал рукой. - Еще увидимся.”
Пойманные в ловушку неописуемой атмосферы, мы теперь сидели рядом друг с другом, и экипаж раскачивался на нашем пути домой.
Моя рука, которая оставалась в его хватке, чувствовала себя ужасно неудобно. Не говоря уже о том, что с тех пор Филипп молчал.
На полпути домой Филипп наконец открыл рот.
“...Сирил, он—”
“Да?”
- В прошлом я уверен... что ты ненавидела его.”
"Хм?”
Впервые за сегодняшний день он солгал.
Почему-то смутно и ненавязчиво.
Я не испытывала ненависти к Сирилу.
Но это также был первый раз, когда я встретил его за долгое время. Все закончилось неловко.
Я не знала почему Филипп сказал такую ложь.
- Вот почему вам двоим не следует слишком много разговаривать.”
Сказав это, Филипп продолжал держать меня за руку, пока мы не подъехали к особняку.
Снова воцарилась тишина.
***
Примерно в то же время раз в год в нашем королевстве проводилось мероприятие под названием фестиваль цветов.
Город будет полон цветов, людей и киосков.
В этот день было принято, чтобы мужчины дарили женщинам букеты, а женщины-мужчинам носовые платки, расшитые цветами.
В случае аристократии было нормально дарить друг другу цветы даже не состоя в близких отношениях. Но мы с Филиппом никогда ничем не обменивались.
Не было никаких проблем, если бы кто-то подарил человеку, который уже был занят(имел партнера), цветок или платок в течение этого дня. Это считалось нормальным, особенно когда речь шла о человеке, перед которым они были в долгу.
Вот почему каждый год Филипп получал бесчисленное количество носовых платков. Поскольку отказываться от этого было невежливо, количества носовых платков, которые у него были, хватило бы на всю оставшуюся жизнь.
Более того, мое умение вышивать было катастрофическим. В моей академии я вспомнила, как учитель сказал мне: “Такими темпами ты станешь позорной невестой!” Я часто тренировалась, но не сильно улучшилась.
Поэтому каждый год, в отличие от других дам, я не проводила день, предшествующий цветочному фестивалю, будучи занятой.
- Изначально тебе нравились плюмерии. Но теперь, когда ты этого не помнишь, я уже не уверен...”
В этот год он посетил мой дом. Он принес много цветов. Что вызвало в нем такую перемену?
Не говоря уже о том, что я никогда не рассказывала ему о своем любимом цветке—откуда он знал? Потом он высказал что-то еще более нелепое.
- На днях моя горничная допустила грубую ошибку, когда стирала мою одежду. Все носовые платки, которые я получил, оказались испорчены. Как жаль.”
- Вот как.”
- Да. Было бы лучше, если бы на носовом платке было что-нибудь нашито.”
Он прямо просил носовой платок и окольным путем желал, чтобы я лично его вышила. Проглотив слова "Просто купи новый", я ответил. “Хорошо.”
Я не знала, что вызвало в нем такую резкую перемену. Но теперь, когда он зашел так далеко, почему же он просто не сказал, что ему нужен носовой платок?
Простые слова: “Дайте мне носовой платок” не покидал его рта. Он просто сказал мне назначить встречу с ним в день цветочного фестиваля и ушел домой.
Что с ним не так?
“…”
Так или иначе, я чувствовала себя обязанной. Если бы, получив его букет, не подарила ему носовой платок, это было бы невежливо с моей стороны.
В ту ночь, в результате моего беспокойства, я осторожно достала коробку для шитья, которая хранилась в задней части комода.
http://tl.rulate.ru/book/47891/1425298
Сказали спасибо 140 читателей