Готовый перевод The Abandoned Baroness is one of the Black Knight’s favorites / Покинутая баронесса - одна из любимиц Черного Рыцаря: Глава 17. Леди хочет помочь Чёрному рыцарю(5)

Их руки нежно сцеплены вместе, естественно покоясь на сиденье дивана между ними. Это расстояние между Софией и Гилбертом сейчас.

- Я уверена, что вы ошеломлены. Я спросила вас о том, о чём не должна была...(София)

- Нет, это те знания, которые вам нужны, если вы хотите здесь работать. Я знал это, когда давал тебе эту работу. (Гилберт).

Голос Гилберта звучал несколько мягче, чем обычно, как будто он пытался успокоить Софию. Мягкость причинила Софии боль прямо сейчас. Доброта, которую она не привыкла получать, не давала ей места для защиты своего сердца.

- Я прикасаюсь к тебе, потому что это успокаивает.(Гилберт)

София подняла глаза, когда услышала это. Казалось, это отвечало на её вопросы и оставляло её в неведении, но это также было не похоже на Гилберта. Она еще многого не знала, но, тем не менее, каждое слово, сказанное Гилбертом до сих пор, было для Софии.

- Это...(София)

Я собиралась продолжить, когда правая рука Гилберта с поднятым указательным пальцем на мгновение коснулась моих губ. Я задавалась вопросом, имел ли он в виду, что я не должна ничего говорить.

София была смущена внезапным прикосновением, и её лицо покраснело, но она не повернула головы. Она не хотела убегать от серьезности в глазах Гилберта прямо сейчас.

- Я могу читать колебания магической силы, независимо от моей воли. Это был мой первый раз. Это был первый раз, когда я дотронулся до кого-то и ничего не увидел.(Гилберт)

Глаза Софии расширились. В глазах Гилберта было серьезное выражение.

- Как бы это ни раздражало тебя, я ценю время, когда прикасаюсь к тебе. (Гилберт)

- Господин Гилберт.. (София)

Гилберт вытащил из кармана маленький ключ и протянул его Софии. Ключ и бирка с цифрами на ней столкнулись в ее ладони и издали тихий звук.

- Это ключ от твоей комнаты. Она на третьем этаже, рядом с лестницей. Я забрал ваш багаж, но если вам понадобится что-нибудь еще, просто дайте мне знать. На третьем этаже есть большая ванная комната для прислуги, но вы можете воспользоваться ванной в этой комнате.(Гилберт).

София удивленно пожала плечами.

- Эм, я тоже воспользуюсь общественной ванной... (София)

- Душевые и сушилки в общественных ванных комнатах - это волшебные инструменты.(Гилберт)

Глаза Софии расширились, и она почувствовала, как силы покидают её руки. Гилберт заметил эту перемену, когда держал её за руку. Тепло руки Гилберта успокаивало Софию, и её сердце бешено колотилось.

- Я боюсь доброты господина Гилберта. (София)

Опустив глаза, София вспомнила своих родителей и доброту Альберта.

Я потеряла своих родителей и своего бывшего жениха.

Она боялась, что они будут добры к ней и передадут ей свои сердца. Доброта Гилберта, подумала София, была милее, чем у её родителей, и нежнее, чем у Альберта. Это было похоже на запретный плод, который она не могла перестать есть, и это пугало её.

- Почему у тебя такой вид, будто ты вот-вот заплачешь? Я не узнаю, если ты мне не скажешь. (Гилберт)

София посмотрела на Гилберта, который раздраженно опустил брови, и правильно поняла значение слов, которые она слышала раньше. Когда-нибудь мне придется тебе рассказать.

- Спасибо, мистер Гилберт. (София)

София заставила себя улыбнуться. Она беспокоилась, правильно ли она улыбается. Гилберт с одиноким выражением лица убрал руку с Софии и нежно погладил её по голове.

- Ты можешь сначала принять ванну. Ты можешь слить горячую воду из ванны после того, как воспользуешься ею . (Гилберт)

Слова звучали грубо, но она чувствовала, что в них было тепло. Софии стало грустно из-за расстояния между ней и Гилбертом, когда она встала и ушла.

Третий этаж использовался как жилое помещение для прислуги, а некоторые комнаты использовались как складские помещения. Комната, в которую ей посоветовал пойти Гилберт, находилась сразу за лестницей. Убедившись, что номер совпадает с тем, что был написан на ключе, София отперла дверь и открыла ее. Полагаясь на свет из коридора, чтобы осветить комнату, она дотронулась до настольной лампы. Прямо рядом с ним лежал коробок спичек. С фамильярностью София чиркнула спичкой и зажгла лампу.

Успокоенная светом в комнате, она закрыла дверь и заперла её.

- Это несправедливо... (София)

София ошеломленно оглядела комнату. Занавески, закрывающие окно, шкаф, письменный стол у окна и чайный столик в центре комнаты. Кровать была небольшой, но выглядела мягкой. Простая мебель могла быть из комнат для прислуги. Она была удивлена обилием мебели, но что привлекло её внимание, так это свет, который она только что включила. На стене был красивый мотив в виде голубого цветка, а на столе и чайном столике стояли лампы с соответствующим рисунком. С каждой стороны было положено по спичке. Лампы на столе и чайном столике были одинакового дизайна.

Моё сердце расслабилось при мысли о том, что они были приготовлены специально для меня.

Я подошла к чайному столику и провела по его поверхности кончиками пальцев. Я случайно взглянула на лампу и увидела белую карту прямо рядом с ней. Я подняла её и перевернула лицевой стороной вниз.

Щеки Софии покраснели, когда она прочитала, что было написано на карточке.

"Надеюсь, это сделает тебя счастливой - Гилберт"

- Господин Гилберт ... (София)

Интересно, когда Гилберт положил сюда карту. Тепло, которое должно было когда-то остыть, зажглось в моём сердце.

С единственной слезинкой София осторожно прижала карту к груди обеими руками.

http://tl.rulate.ru/book/47858/2616330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь