Готовый перевод Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 45

Зимним утром после снега небо голубое и далеко идущее. Когда я распахиваю окно, ледяной холодный воздух дует мне в лицо. Поскольку так называемый снег не имеет следов, снаружи он белый, и нет никаких следов того, что кто-то проходит мимо. Это не значит, что это очень безопасно. Сильный снегопад также может похоронить злые дела.

Морган ле Фэй приготовил завтрак, как обычно, но традиционная ветчина и яйца не разожгли аппетит.

Когда Оуэн объявил о том, что собирается с толпой за обеденным столом, Морган Ле Фэй больше не могла притворяться спокойной: «Нет, Оуэн, я также очень силен в магии и очень искусен в заклинаниях, и я могу справиться со всем дома с тобой. материя».

«Папа, я думаю, что терапевт может иметь большое значение перед лицом битвы». Дейзи не хотела стоять в стороне и прятаться в безопасном месте, позволяя кровным родственникам столкнуться с непредсказуемыми опасностями: «Ты знаешь, я много дралась, когда училась в Хогвартсе...»

Вот-вот должна была начаться ссора или любовный спор, Алан наполнил две тарелки, принес чайник с чаем для завтрака, позвонил своей младшей сестре Эмили и отвел ее обратно в комнату, он подумал, что она не должна позволять маленьким детям напрямую сталкиваться со спорами своих родителей, что нанесет вред их юным умам.

Эмили приняла свою долю разумно, и выражение ее лица было немного грустным: «Эллен, почему мама и папа ссорятся?»

«Эмили, из-за некоторых вещей, которые должны быть сделаны, мы все должны быть разлучены на некоторое время. Хотя мама и папа ссорятся, вы должны верить, что это все потому, что они любят друг друга». Аллен терпеливо рассуждал со своей сестрой.

Эмили выглядела еще грустнее: «Мы тоже собираемся расстаться?»

— Конечно, я буду с тобой. Аллен продолжал успокаивать младшую сестру и ждал, пока внизу не успокоится, прежде чем Аллен взял только что упакованный багаж и вошел в гостиную с Эмили. Сопровождение в дом тети Жозефины - когда порошок флу переносится, пользователь должен встать у камина, схватить горсть порошка флу, четко указать название пункта назначения, а затем посыпать порошок флу. Милли еще слишком молода, и если она не может ясно говорить, она не знает, куда полетит.

Порошок Floo был изобретен в тринадцатом веке Игнатией Уиллсмитом. Его изготовление строго контролируется. Единственным лицензированным производителем в Великобритании является компания Floo-Pow, штаб-квартира которой находится в Косом переулке, но никто никогда не говорил, где находятся ее ворота — секретность компании идет на пользу.

Никогда не сообщалось о нехватке порошка Floo, и никто точно не знает, кто его производит, кроме того, кто его производит. Его цена остается неизменной на протяжении сотен лет: две лепешки за мерную ложку. В каждой волшебной семье, богатой или бедной, есть определенное количество порошка Floo, обычно в коробке или вазе на камине.

Формальное изготовление порошка Floo строго держится в секрете, и те, кто пытается «выйти на самоокупаемость», не преуспели. По крайней мере, раз в год Морган Ле Фэй принимает пациентов в больнице Святого Мунго для магических травм и травм, которые были травмированы «псевдо-порошком», другими словами, они бросают самодельный порошок в огонь и страдают от последствий. Как выразился Резерфорд Полк, разгневанный целитель и представитель Святого Мунго: «Это всего лишь две мерные ложки на мерную ложку, Пожалуйста, перестаньте просить о снижении цены, перестаньте бросать руны в огонь. Клыки змеи припудривают, а потом больше не выдувайте себя из дымохода! Если найдется еще один волшебник с обожженной спиной, клянусь, я никогда его не исцелю. Всего два сико!

Когда Оуэн передал пару детей своей сестре Жозефине, он все еще казался немного неохотным в это время: «Мы будем следовать первоначальному плану и надеемся, что все пойдет хорошо, Эллен, позаботься о моей сестре».

Оуэн обнял своих сыновей и дочерей и решительно отвернулся.

Тетя Жозефина, которая работает в отделе управления и контроля магических существ в Министерстве магии, сказала, что Ланн смог пройти стажировку так рано из-за опыта «кого-то в Министерстве»...

Тетя Жозефина выглядела солидной ведьмой намного моложе своего возраста,

Имеет нездоровую бледную кожу и острые голубые глаза. Она была одета в темно-фиолетовое платье, черный шелковый плащ с угольно-черной бахромой и черную одежду с фиолетовыми бархатными цветами, которые дрожали, когда она поворачивала голову.

«Боже мой, маленький милый медвежонок все еще такой милый». Тетя Жозефина взяла Эмили на руки и потерла ей лицо. Эмили растерянно посмотрела на брата и увидела ободряющую улыбку Эллен. Только тогда он застенчиво положил подбородок на плечо тети.

— Эллен, ты завтракала? Получив положительный ответ, тетя Жозефина повела их оформлять багаж.

Вероятно, это старое и несколько пришедшее в упадок поместье, и тетя Жозефина вывела их из гостиной с огромным камином в коридор. Это был длинный коридор, который разветвлялся на несколько других проходов, и они следовали по одной ветке к лестничному пролету, который вел вверх. Эти лестницы идут одна за другой.

По обеим сторонам коридора есть двери, большинство из которых заперты. На стенах до сих пор висит множество картин, некоторые из которых представляют собой мрачные и причудливые пейзажи, но больше - портреты мужчин и женщин. Люди на картинах одеты в причудливые одежды из атласа и бархата, которые очень великолепны. Алан шел медленно, глядя на лица на картине, которые тоже смотрели на него.

Аллен наконец заметил ненормальность. В отличие от фресок в Хогвартсе, хотя эти люди могут свободно передвигаться, все они молчаливы и необычайно тихие. Эмили не могла не опереться на сторону брата. Такая картина действительно стала шоком для молодой девушки.

Они остановились перед большой деревянной дверью, где висел портрет маленькой девочки, маленькая девочка была одета в красное платье, сотканное филигранными цветами, а в руках у нее сидела темно-зеленая жаба. Ее лицо ничего не выражало, но глаза были острыми. любопытный.

Несколько неожиданно тетя Жозефина также отсалютовала девочке на картине: «Мисс Кларк, этим двум детям нужно остаться здесь на несколько ночей, я надеюсь, вы позволите».

Жаба в руке маленькой девочки подпрыгнула и покинула картину, а через некоторое время девочка тоже покинула кадр.

— Хорошо. Тетя Жозефина слегка толкнула, и огромная дверь медленно и тяжело зашевелилась.

Когда дверь открывается, огромную спальню встречают вышитые орнаменты на стенах, деревянная мебель с четкой текстурой заполняет комнату, большое окно с большими кусками сращенного цветного оконного стекла, за окном Это обширная белая пустыня, покрытая густыми снежинками.

Большая мягкая кровать, покрытая толстыми одеялами, поставлена перед старой фреской. Содержание фрески трудно разглядеть, но на первый взгляд она кажется непредсказуемой.

«Не волнуйся, хотя здесь выглядит немного мрачно, это безопасное место». Тетя Жозефина объяснила, как будто обеспокоенная страхом двоих детей.

Алан поднял чемодан: «Спасибо, тетя, пожалуйста, будьте уверены, я позабочусь о своей сестре».

— Ладно, тогда отдохнешь немного. Я позову тебя на обед позже. Если вам скучно, есть библиотека по соседству. Вы можете пойти и посмотреть. Я помню, что мисс Кларк прочитала довольно много детских книг. Тетя Сефина снова погладила Эмили по голове и повернулась, чтобы уйти.

Алан распаковывал свой багаж и аккуратно повесил одежду в дубовый шкаф, думая о том, как выбраться и найти Альберта. Было бы неплохо, если бы он был взрослым, по крайней мере, он мог бы свободно передвигаться и не быть связанным возрастом.

После первоначального размещения и приветствия Аллен обнаружил, что в этой комнате для Эмили нет ничего подходящего, чтобы играть, поэтому он отвел Эмили в соседнюю библиотеку, о которой только что сказала тетя. Кажется, что эта комната не используется в обычное время. Книги аккуратно расставлены на полках.

Вероятно, тетя Жозефина заранее использовала «чистое и новое», и комната была чистой без следов пыли.

Эмили, которую унизила Эллен, счастливо играла перед маленькой детской книжной полкой. Она вынула из него все книги, сложила их высоко и радостно хлопнула в ладоши – этими книгами она не пользовалась. Похоже, его используют в качестве игрушки из строительных блоков.

Книги громоздились все выше и выше, медленно наклонялись, и дрожащий книжный магазин рухнул после того, как Эмили положила на Эмили толстую книгу сказок. Алан, который уже был готов, поднял Эмили и намеренно повернулся, чтобы поиграть со своей сестрой, но случайно пнул детскую книжную полку.

Алан поднял книжную полку, открыл трещину в гобелене и обнаружил, что за гобеленом был узкий лестничный туннель, и дул легкий ветер. Во многих старинных зданиях есть такие потайные ходы, которые могут подвергнуть владельца дома опасности. Он использовался в качестве секретного пути эвакуации, но поскольку его сестра Эмили все еще была рядом с ним, Аллен не мог отправиться исследовать его.

Однако после плотного обеда ребенок склонен к сонливости и невыносим, когда он сыт. Эмили заснула в мягкой и теплой постели. Аллен воспользовался возможностью, чтобы попросить тетю Жозефину позаботиться об Эмили на этот раз. Под собственным предлогом он хотел сосредоточиться на чтении в библиотеке, чтобы исследовать секретный ход, который он обнаружил ранее.

http://tl.rulate.ru/book/47844/2924473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь