Готовый перевод Sealed lips / Запечатанные губы: 12. Двуликая младшая сестра (2-часть)

Глава 12. Двуликая младшая сестра (2-часть)

Довольно скоро машина подъехала к небольшому богатому жилому поселку, Шан Чжэнь вышла у ворот и направилась к своему дому.

Перед ее глазами предстал великолепный особняк в европейском стиле. Снаружи он выглядел чрезвычайно величественно и красиво, но Шан Чжэнь знала зловещие тайны, которые он хранил. Она предпочла бы жить в хижине в горах, чем здесь.

Но теперь у нее нет хижины, так что она может только выйти на поле боя и забрать все, что принадлежит ей по праву.

На ее лице появилась легкая улыбка, отчего открывший входную дверь служанка почувствовала, как онемела ее голова.

- Старшая...старшая юная мисс - слегка запинаясь, произнесла матрона Ли. Она всегда называла Шан Чжэнь "юная мисс", но никогда - "старшая юная мисс".

Но сегодня было ясно, что Шан Чжэнь отличается от обычной себя. Раньше она всегда опускала голову и слепо подчинялась, но сегодня она стояла прямо и была одета в облегающее ципао с высоким воротом, которое семья Фэн одолжила ей прошлой ночью. Это придавало ей необъяснимо величественный вид, особенно выделялись пронзительные глаза, спрятанные за челкой. Взгляд девушки упал на женщину перед собой и матрона Ли почувствовала холодок по спине.

Шан Чжэнь проигнорировала служанку, и шагнул в дверь. Как и ожидалось, Шан Цинцин уже ждала ее внутри.

Когда вчера вечером Шан Цинцин вернулась домой, она на глазах у отца "случайно" сломала замок сундука. Она предполагала, что с одобрения отца может взять пару драгоценностей из сейфа, но не ожидала, что откроет коробку, где были одни книги!

Поскольку все они были единственными существующими копиями различных произведений Шан Байци забрал их себе. У нее даже не было возможности выплеснуть свой гнев! Естественно, вместо этого она собиралась обрушить все это на Шан Чжэнь.

Вчера вечером она не могла выйти из себя перед папой, но сегодня его не было дома. Она хотела бы посмотреть, как ее никчемная старшая сестра будет сопротивляться на этот раз!

-Ха! Так ты все еще знаешь, что нужно вернуться, а? Я думала, старшая сестра сошла с ума, развлекаясь на улице, и никогда не вернется домой! - спровоцировала Шан Цинцин, преградив путь Шан Чжэнь. Это было ее истинное лицо, в то время как ее покорное доброе «я» было не более чем притворством.

Шан Чжэнь ухмыльнулась и сказала:

-Похоже, прошлой ночи ты не усвоила урок.

Было бы лучше, если бы она никогда не поднимала эту тему, потому что Шан Цинцин внезапно задрожала от ярости, услышав ее слова.

-Ах ты, шлюха, ты действительно хорошо притворяешься! Эти двое мужчин на вечеринке выглядели совсем не прилично! Можешь ли ты доказать, что ничего не произошло после того, как ты так долгое время провела с ними наедине?

Шан Чжэнь выгнула бровь и протянула:

- Кстати, об этих двоих.… Я только что вспомнила, что у меня нет на них никакой обиды. Скажи, зачем им меня искать? Возможно, мне следует попросить тетушку Фэн помочь мне надавить на них, пока они не скажут мне всю правду. Что ты об этом думаешь?

Лицо Шан Цинцин побледнело от ее слов.

Она просчиталась! Прошлой ночью она думала только о том, как эти двое мужчин убили кого-то еще, поэтому им грозит наказание и в будущем, независимо от того, будут ли они казнены или сядут на неопределенный срок, это не будет иметь к ней никакого отношения. Но как она могла забыть, что Шан Чжэнь откажется остановить дело только на этом?!

Что, если она действительно попросит семью Фэн оказать давление, и те двое мужчин предадут ее?

Сердце Шан Цинцин сжалось, и она громко закричала:

- Шлюха, неужели ты недостаточно бесстыдна?!-она жестко посмотрела на Шан Чжэнь, несмотря на явную панику в ее глазах. - Я советую тебе перестать говорить такие неосторожные вещи. Иначе я заставлю тебя пожалеть об этом!

- Заставить меня пожалеть об этом?-Шан Чжэнь внезапно придвинулась ближе и от нее исходило необъяснимое давление.

Шан Цинцин не могла не отступить, но Шан Чжэнь схватила ее за воротник!

-На твоем месте я бы уже запаниковала. В конце концов, тетушка сказала, что будет добиваться справедливости для меня. Я не знаю, какие новости она услышит, и уж тем более кто может быть настолько злонамеренным, чтобы пытаться уничтожить меня!

Ципао (旗袍 qípáo) — это классическое китайское платье. Традиционно его делают из вышитого шелка с высоким воротничком и тонкими тканевыми пуговицами спереди. Ципао, с которыми вы знакомы, плотно прилегают к телу и ассоциируются с шанхайскими светскими львицами 1960-х.

http://tl.rulate.ru/book/47799/1222770

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь