Готовый перевод I Am Young Again / Я снова молодая: 6. Одинокий мир

"Кто вообще продал бы этот дом? Этот дом принадлежит мне и семье Перрингтонов! Ты не можешь переехать сюда и жить здесь без моего разрешения!" - Закричала я.

Слезы продолжали свободно катиться по моим щекам. Все, на чем я основывала свои устои и надежды, рушились.

Просто это так несправедливо.

Мои чувства уже вышли из-под контроля и вызывали глубокое разочарование и агонию в моем сердце.

Моя хватка на женщине ослабла, и она выбралась из моих рук.

“Если тебе есть что еще сказать, иди куда-нибудь еще! Иди и жалуйся где-нибудь в другом месте!" - закричала она мне в ответ.

Я судорожно выдохнула, а мои руки цеплялись за пустоту.

“Ты права. Я пойду и пожалуюсь где-нибудь в другом месте. Но сначала ты должна выйти из моего дома. Это моя собственность.”

Женщина ошеломленно посмотрела на меня и повернувшись к особняку, позвала кого-то еще.

“Берн, Берн!”

На ее зов из особняка вышел крепкий мужчина. Он был одет как слуга, работающий в особняке.

Но я не могла отступить. Я бы не отступила, будь против меня два человека или же сотня.

Если я уйду отсюда, то потеряю все. У меня не будет никакой связи с домом, в котором я прожила 20 лет.

Внезапно моя энергия, казалось, покинула меня, и я упала на землю. Мои ноги ослабели, но я все еще сжимала калитку руками, словно завтра не наступит.

"..хьюк, это мое.”

Мне больше некуда идти, кроме этого дома. В моих руках не было ничего, кроме калитки, за которую я держалась.

"Хьюк, мама.”

Я ужасно скучала по маме. Я хотела сказать маме, что сестры издевались надо мной. Но теперь она ушла, и не было никого, кто мог бы выслушать мои проблемы или утешить меня.

"Берн, унеси эту женщину, пока она не ворвалась внутрь" - приказала женщина, указывая на меня пальцем.

"Кто это?" - Спросил мужчина.

“Я не знаю, кто она, но она сумасшедшая.”

"Хорошо" - сказал человек по имени Берн, отпирая калитку и наклоняясь, чтобы поднять меня.

Не имея сил, я просто сидела полная страданий, наблюдая, как он подбирается все ближе и ближе.

"Остановись сейчас же" - раздался неожиданный голос.

Внезапный голос заставил всех, включая меня, обернуться в направлении звука. Он был позади меня, и его белый халат развевался на ветру.

Это был профессор алхимии из Академии Камар.

“Не трогайте мой драгоценный экземпляр" - заявил он.

Человек, пытавшийся поднять меня, поднял голову, услышав слово “образец".”

“Кто ты?"- Спросил Берн.

"Я? Я профессор алхимии в Академии Камар.”

“Ну, мне все равно, кто ты, только не вмешивайся в наши дела" - нахмурился Берн.

“Вы наверняка слышали обо мне раньше" - высокомерно заявил профессор: “Я Маркиз Фредофф.”

Истинная личность профессора удивила всех присутствующих, включая меня.

Семья Маркиза Фредоффа-это выдающаяся семья Вальканусской империи. До меня уже доходили слухи, что нынешний глава семьи был гением, но я не ожидала, что он будет работать профессором алхимии в Академии.

“Я повторю еще раз. Не трогайте мой драгоценный экземпляр.”

Несмотря на то, что он просто повторил слова, сказанные ранее, теперь же все отреагировали по-разному, услышав его личность.

На этот раз мужчина отступил на несколько шагов от меня.

Тем временем я ошеломленно и недоверчиво смотрела на профессора.

Взглянув на меня, он улыбнулся. По какой-то причине выражение его лица заставило меня почувствовать, словно он был демоном, ведущим меня к гибели, произнося такие заманчивые слова.

"Предложение, которое я сделал раньше, все еще в силе. Если ты поможешь мне с моим экспериментом, я избавлюсь от компенсаций, которые ты должна заплатить, и дам тебе работу помощника фармацевта.”

Я уже слышала его предложение, но теперь, когда я уже знаю, в какой ситуации нахожусь, сейчас это предложение звучало по-другому и более привлекательно.

Я никак не могла сказать Медине и Клэр, что снова стала молодой. Я не знала, что они сделают, если узнают.

Они уже избавились от имущества семьи Перрингтонов и даже обсуждали возможность выдать меня замуж за другого человека или отправить в монастырь.

Я даже представить себе не могла, как сейчас на меня посмотрят сестры.

Мне некуда было идти.

Я больше не могла плакать и умолять, чтобы меня пустили обратно в мой дом. Контракт, который предлагал профессор, больше не являлся каким-то вариантом, теперь это была просто необходимость выжить.

"А еда тоже будет подаваться?”

Впервые его улыбка не выглядела пугающей. Он выглядел по-настоящему счастливым и гордым. Он, казалось, заметил, что я больше не буду его отвергать.

“Конечно, будет. Тебе не придется ни о чем беспокоиться" - сказал он со смехом. Он протянул руку, чтобы помочь мне подняться. “Меня зовут Джерру Айвен Фредофф, но ты можешь называть меня также профессор.”

***

Джерру предоставил Белии место в Академии Камар и вернулся в лабораторию с приятным выражением лица.

Он мог бы взять ее в качестве слуги семьи Фредофф, но было бы более удобно иметь последователя рядом с лабораторией.

При одной мысли об экспериментах, которые он теперь будет проводить с ней, его сердце затрепетало.

Он честно не знал, что Белия столкнется с такой ситуацией. Он просто преследовал ее, чтобы запугать и заставить согласиться с его контрактом.

Ему очень повезло.

Пока Джерру напевал и планировал свои эксперименты, он услышал стук в дверь.

“Войдите" - сказал он, взглянув на дверь.

Когда он разрешил войти, вошел человек в белом халате. Это был тот самый человек, который случайно дал Белии экспериментальную жидкость. На самом деле он был одним из помощников Джерру, который также работал охранником.

"П-профессор, я слышал, что вы меня ищете. Я был настолько неосторожен из-за того, что случайно дал экспериментальные препараты этой женщине, что не мог спать несколько дней… ”

“Ты сказал, что плохо спишь, но все же взял небольшой отпуск, когда я отослал тебя за то, что ты плохо выполнял свою работу." - Прежние радостные эмоции Джерру быстро начали рассеиваться.

"К-как только я узнал, что вы снова меня ищете, я сразу же отправился обратно . . .”

"Ты - был катализатором потери жидкого раствора. Ты понимаешь это?”

“Мне очень жаль. Я сделаю все, что в моих силах. … ”

"Начиная с сегодняшнего дня, ты уволен" - заявил Джерру, обрывая все, что хотел сказать ассистент.

"Что?”

“Я же говорил тебе быть осторожным, а ты вот таким вот образом заботился о драгоценном жидком растворе? Как ты планируешь взять на себя ответственность, если бы оно убило человека, который его выпил?”

Хотя он был зол на Белию, он не сказал ей, что была еще более грубая ошибка из-за помощника, который не заботился о реагенте должным образом, что дало ей возможность совершить свою ошибку.

Было абсолютно безответственно просто перепутать стакан воды с ярким, розовым, дорогим и драгоценным экспериментальным раствором.

У помощника было несчастное выражение лица, но Джерру лишь посмотрел на него с гримасой.

“Разве ты не слышал, что я только что сказал о твоей отставке? Немедленно убирайся из моей лаборатории.”

Ошибка ассистента привела к тому, что Белия превратилась в экспериментальный образец.

Это неизбежно приведет к некоторым негативным и неприятным последствиям. Этого следовало ожидать.

Несмотря на то, что Джерру гудел от радости при мысли обо всех экспериментах, которые он мог бы провести на Белии, это был просто мозг ученого, поглощенный мыслью обо всех новых вещах, которые он мог бы открыть.

Это не означало, что он был человеком без морали.

Он также чувствовал себя плохо из-за того, что Белия рискует навредить своему организму.

И все из-за его нерадивого помощника.

Часть мозга должна отсутствовать, чтобы быть неспособным различать две чрезвычайно разные жидкости!

Ассистенту повезло, что экспериментальная жидкость не повредила Белии, но это не означало, что Джерру снова допустит подобную ошибку.

Ассистент посмотрел на него так, словно его обвинили в чем-то ложном, но в конце концов его плечи опустились, и он вышел из лаборатории, не сказав больше ни слова.

Оставшись в кабинете один, Джерру погладил свой подбородок и снова радостно улыбнулся.

“Сейчас . . . С какого рода экспериментов мне следует начать?" - Радостно спросил он.

Он все прекрасно спланировал, чтобы получить согласие Белии, но в процессе экспериментов было гораздо больше того, о чем он умолчал.

Если бы он действительно рассказал ей всю эту информацию, у него не было бы абсолютно никаких шансов, что она когда-нибудь согласится.

Было бы поистине катастрофой, если бы она поняла, насколько опасен этот эксперимент, и просто сбежала бы.

***

В ту ночь я снова прибыла в Академию Камар со слугой, который, как сказал Джерру, проводит меня в мою комнату.

Поэтому я не стала задавать никаких вопросов и просто последовала за слугой.

Весь этот коридор, по которому мы шли, казалось, был жилым помещением для служащих Академии.

"Вот, пожалуйста" - сказал слуга, останавливаясь перед одной из комнат и открывая передо мной дверь.

Когда я заглянула через его плечо в комнату, то там не было ничего особенного. Она была маленькой, но чистой.

Была большая разница между комнатой, в которой я сейчас находилась, и роскошным жильем, в котором жил Теансис.

Пройдя мимо слуги, я еще раз осмотрела комнату и обнаружила, что в ней есть спальня, кухня и ванная комната-все в одном месте. Казалось, здесь не было никаких неудобств.

Конечно, это также не было бы удовлетворительным состоянием комнаты для аристократов, но это было бы хорошо для кого-то вроде меня, кто не принадлежал к богатой семье и занимал самый низкий титул среди аристократов.

Но, отбросив все это в сторону, я была очень рада, что теперь у меня есть место для ночлега.

“Отныне вы можете оставаться здесь" - заявил слуга, протягивая мне ключ с выгравированным на нем номером 201.

Я молча кивнула. Он сказал только то, что должен был сказать, возможно, потому, что заметил, что я не хочу больше ничего говорить.

"Маркиз сказал мне, что вы можете взять сегодня выходной и завтра утром прийти на работу помощником фармацевта. Завтра в лаборатории Маркиза вы услышите более подробную информацию о вашем положении и обязанностях.”

"Хорошо" - ответила я.

“Если вам понадобится помощь, вы всегда можете найти меня. Я буду дежурить до девяти утра” - слуга закрыл дверь после того, что он сказал.

В первый раз меня наконец-то оставили в покое.

Я почувствовала облегчение, что вокруг больше никого не было.

Теперь я могу плакать, не сдерживаясь.

"Хьюк.”

Никто во мне не нуждался, и никто меня не любил.

Когда бы я ни просыпалась, мои первые мысли были о маме.

‘Где же она?’

‘Она еще не проснулась?’

Но не так давно моя мать оставила меня одну, а сестры холодно покинули меня.

Как я могла когда-нибудь начать принимать свою новую реальность?

Даже мебель в этой комнате была более реалистичной, чем эмоциональное напряжение последних, прошедших мною дней.

Я беззвучно всхлипывала и била себя в грудь.

Прошло всего несколько дней после похорон моей матери, и мое сердце все еще болело, когда я думала о своей прежней жизни.

Я должна была работать лучше.

Я должна была открыть свои глаза и сказать ей, что люблю ее.

Мать часто говорила эту фразу, когда была жива: “когда ты станешь старше, ты поймешь, что у всех историй есть конец.”

Не только истории, но и вечеринки, любовь, семья, подарки и все другие мелочи, на которые мы склонны тратить свою жизнь, закончатся.

Точно так же, как то, что я делала в течение последних 20 лет, заботясь о своей матери со  слабоумием.

Все закончилось без единого предупреждения.

Я вздохнула, поднялась с пола, на который бессознательно опустилась, и подошла к раковине в ванной. Я включила холодную воду и плеснула себе в лицо.

Я подняла глаза и увидела в зеркале свое молодое лицо.

Мои глаза были лишены чувств и эмоций, и они смотрели на меня с чувством беспомощности.

Пощечина!

Опомнившись, я хлопнула себя ладонью по щеке.

Я плакала столько, сколько могла, и смирилась со своей болью.

Я все еще чувствую злость и печаль, когда думаю о своих сестрах, но я не могу просто взять и забыть об этом, ничего не делая.

Я должна была двигаться вперед, пока жива. Я должна была понять, что я могла бы сделать в моей нынешней ситуации, так что я не могу просто сидеть сложа руки и плакать все это время.

Я пристально посмотрела на свою фигуру в зеркале и прикоснулась к мокрым щекам. В отличие от того, что было раньше, кожа, к которой я прикасалась своими руками, казалась теплее.

Я только что поняла, что моя молодость прошла в мгновение ока, после того как она уже случилась. Я никогда не смогу вернуть те дни.

Кто бы мог знать, что в мои 38 лет ко мне вернется молодость?

Было бы трудно научиться новым навыкам со старым менталитетом, но, по крайней мере, я полностью осознаю свое положение и готова попробовать свою новую жизнь.

Хотя мое положение ухудшилось, так как я, аристократка, больше не имела ни собственности, ни титула, я все еще надеялась, что смогу начать все сначала.

Хотя я все еще не привыкла к своей новой внешности, есть так много новых вещей, которые я могу сделать с моей новообретенной молодостью.

Да, давай сделаем это - уверенно решила я.

http://tl.rulate.ru/book/47742/1217126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
чиорт, эта глава вдохновила меня на новые подвиги....

Пойду кушать еще усерднее!!! ахпххахахахпаха, шучу😝

На самом деле, было очень жалко героиню😞
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
пожалуйста😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь