Готовый перевод Rebirth of Magic / Перерождение магии: Глава 2

Привет всем Shisoka здесь

Во-первых, я попрошу прощения за поздний выпуск. Даже если у меня есть небольшой экзамен, я не могу найти время, чтобы переводить, поэтому мне очень не по себе, извините. Но я постараюсь это исправить.

Косяки:

Huai-> квази-волшебник, мне нужны очки, я перепутала 2 раза 淮 и 准, извините

Там 2 типа уровня Молина, Молин-старшина и Молин-волшебник. Последняя упоминавшаяся в предыдущей главе глава была Молином-старшиной.

Принижать-> сопротивляться

ГЛАВА 2: Магическая академия Святого Дракона

«Магический мечник третьего уровня, Джейкоб Аменсен, пожалуйста, осторожнее» Во время разговора, меч Джейкоба с черной магией еще раз врезался в Сяи.

Сяи перевернулся в сторону, неловко уклонившись от удара. И когда Сяи услышал, что Джейкоб

является потомком семьи Аменсен, он сразу почувствовал «Проблему».

Семейство Аменсен, вся семья Аменсен от стара до млада, все являются боевыми маньяками. Можно сказать, что ген маньяка боя плавает во всех членах семьи Аменсенов. И иногда они знают, что они словно мотылёк, что летит в огонь, но даже в этом случае они будут продвигаться, борясь. Из-за этого эта семья управляет почти всей военной силой Рияо.

«Квазимаг, Сяи» Сяи может только ответить беспомощно.

Джейкоб Аменсен, услышав слова Сяи, нахмурился, но танец волшебного меча был ещё очень молниеносным (1).

В эту эпоху, где сила - справедливость, сила обычно делится по уровню от одного до девяти, и каждый уровень имеет соответствующее название. Они сверху вниз, Моди (или Император Магии), Молин-старшина, Молин-маг, Великий маг, Маг, Магистр, Первый волшебник, Волшебник, Квази-Волшебник. (2)

Итак, Сяи находится на уровне квази-волшебника, и если только уровень Мага или выше может противостоять серой энергии в пустыне Смерти, как он может выжить? Кроме того, уровень, необходимый для противостояния смертельной злой энергии, в бессознательном состоянии, является уровнем Великого Мага. Для него, бывшего без

сознания в пустыне Смерти, должно невозможно быть живым.

Из-за этого, Джейкоб и думал, что Сяи - человек высокого уровня, скрывающий свою силу. Что нравится людям семьи Аменсен больше всего? Сражаться с сильным. Слабые - это еда, а сильный - пожиратель, если у вас нет силы, вы не имеете права жить.

Удары меча стали четче, но Сяи все еще едва успевает увернуться.

«Ваша сила же не только в том, чтобы уклоняться? »Уилсон сказал, глядя на Сяи.

«Похоже, что поражение Джейкоба зафиксировано» Икара.

" Как такое может быть? Разве ты не видишь, что Джейкоб одерживает верх?» Адольф.

«Икар прав, Джейкоб проиграет. Смотри, его меч начинает замедляться. »

«Ох! Это причина?» Энди

В этот момент удары меча Джейкоба уже не так резки, и его сила постепенно покидает его. И Сяи, просто вытянув ногу во время вращения, легко опрокинул Джейкоба.

«Как и ожидалось, Джейкоб все еще не может использовать Падший меч долго», - сказал Икар. «Но кто, в конце концов, этот Сяи ...»

«* Вздох * Наконец закончилось. Ваша техника не плохая, просто ваше оружие не годится. Подумал Сяй.

«Сяи Сюнди, ты сильный! »Уилсон подошел к обеим сторонам и сказал с улыбкой.

«Что ж, я просто не успел выпрямить свою ногу из-за невнимательности» Сяи смущенно сказал.

В этот момент Джейкоб, у которого уже было подавленное лицо, встал. «Сяи Сюнди, разве ты не волшебник? Почему ты не использовал заклинания? »

«Просто называйте меня Сяи, что касается магии ...» Сяи протянул руку и сказал: «Невозможно. Есть волшебная сила в воздухе, но она в основном недоступна для использования. »

«Недоступна? Что значит, что в воздухе есть магия?» Уилсон и другие не понимают, что это значит.

«Если только это не уникальный магический талант? - вдруг сказал Роберт.

«Уникальный магический талант?» Уилсон и другие, включая Сяи, озадачены.

Глядя на взгляд остальных, Роберт объяснил: «Магический талант, разделенный на обычный магический талант и уникальный магический талант. Маг, у которого есть обычная талант магии, имеет врожденный талант одного или нескольких магических умений. Когда маг использует талант магии, сила этой магии может удваиваться и увеличиваться, и в то же время он может научиться другой магии.

А что касается уникального магического таланта, кроме этой магии обладатель уникального таланта магии не может использовать любую другую магию. Но сила этой магии может быть увеличена в десять раз и даже в сто раз. Кроме того, если кто-то и талантлив, при использовании магии они могут прямо накладывать запрещенное проклятие.

Но есть только несколько волшебников, которые обладают уникальным магическим талантом, что могут вырасти до могущественного волшебника. Моди Мусьер, которого все знают, является одним из обладателей уникального магического таланта. Но большинство все же тех, кто не смог понять, что было их уникальной магией, так что павших магов в изобилии»

«Роберт! Я не знал, что ты такой эрудит!» Сказала Икара Роберту.

Роберт сказал с покрасневшим лицом: «Это… это всё-таки результат многолетних исследований моего старика.»

«Тогда это означает, что Сяи Сюнди, скорее всего, является, как сказал Роберт, одним из магов, обладающих уникальной магией.» Джейкоб

««Вероятно» Видя, что Икара серьезна, Роберт сказал: «Ох, да, Сяи Сюнди, неужели ты не можешь использовать любую магию? »

«Похоже на то.» Услышав результат исследования отца Роберта, Сяи также заинтересовался.

‘Стирать, человека сохранять, Джейкоб Сюн’ Сяи хвалил себя в своём сердце (3)

«Сяи, тогда какую магию ты можешь использовать? - спросила Энди, её глаза сверкали. Моди ... этот статус эквивалентен королю, его жеста достаточно, чтобы решить судьбу выживания страны.

«О, я еще не знаю» Сяи изобразил выражение недоумения.

После анализа Роберта все, естественно, знают, что Сяи может быть квази-Моди, и они, конечно, хотели наладить хорошие отношения. В конце концов, это дети из дворян, если они смогли бы получить поддержку Моди, в будущем их семьи и они сами смогли бы получить безграничный потенциал.

«Ох» Энди выказала очень печальный взгляд.

"Ха-ха, Сяи Сюнди, мне очень жаль. Я решил, что, по крайней мере, ты волшебник, я не думал, что ты

не можешь использовать магию. Хахаха" Джейкоб погладил плечо Сяи и громко рассмеялся. «Но я действительно рад, что мог бороться против будущего Моди."

«Ха-ха, если бы не знания Роберта, я бы даже не знал, что происходит, и, возможно, я бы бросил магию. Теперь, когда я думаю об этом, мне нужно поблагодарить вас.» Сяи также смеялся.

Они - группа молодых людей в возрасте до 20 лет, и все они, неестественно быстро приходят и уходят.

«Ну, все готовьтесь к ужину.» Глядя на группу, окружавшую Сяи, Икара уже в другой стороне с котелком. «Уилсон и Джейкоб, вы двое найдите сухую древесину, остальное займитесь шатром, пожалуйста»

"Ладно, прекратите окружать Сяйи, старшая сестрёнка (4) приказала" Уилсон побежал сразу после того, как он закончил говорить.

"Вил! Сон!" Он только увидел, как Икара вытаскивает печку из ниоткуда и разбивает ее об Уилсона.

Звук *БАМ* зазвучал.

"Ой! Я обязательно отомщу ~~~ "

У Сяи проступили капельки пота 'Не говорите мне, что потому что они не могут поймать овец, они также выбрали переродиться!?'

Все уже не удивляются этому, ведь всем это известно, что они парочка. Шутка прошла и исчезла, оставив только покрасневшую Икару.

Уилсон и Джейкоб убежали, и все почувствовали холод на спине, будто их заметил свирепый зверь. Повернувшись назад, они увидели Икару, и все немедленно начали бежать как можно быстрее и даже хотели, чтобы их отец и мать родили их с несколькими ногами.

"О, Сяи, ты можешь отдохнуть, не обращай на них внимания." В этот момент Икара, глядя на занятых людей в лесу, слегка скривила рот.

"А? Ой!" Посмотрев на выражение Икары, Сяи внезапно что-то понял, потом слегка улыбнулся и помог Икаре вынести еду из ящика.

Через мгновение Уилсон и Джейкоб пришли с кучей дров. Джейкоб только положил дрова, и внезапно из дров выскочило пламя, а испуганный Джейкоб быстро отскочил.

Вскоре после этого Джейкоб сказал, показывая его зубы "Роберт~"

"Хватит, перестаньте играть. Роберт разжигай огонь" Рядом с Икарой есть кухонная плита, сделанная из камня, и стопка дров под ней.

"Все готово", - сказал Роберт, смеясь.

После того, как он создал огонь, Роберт снова поджёг охапку дров Джейкоба и костер разгорелся. Потом все ужинали вокруг костра.

После окончания обеда небо уже темное. Иногда они могли услышать вой волка, а также шуршащий ветер, гуляющий в лесу. Оставив горящий костер, все ушли спать. Эта ночь прошла очень спокойно.

Во второй день ранним утром, после дня поспешного путешествия, все, наконец, прибыли в рай волшебников, построенного так далеко, Академию волшебства Святого Дракона.

"Сяи Сюнди, сначала мы разделимся, надеемся, что ты сможешь войти в Академию волшебства Святого Дракона" Уилсон мягко сказал

«Хорошо, я постараюсь изо всех сил" Сяи ответил.

Проведя еще один день с ними, связь Сяи с ними улучшилась.

Из-за особенностей магии Сяи, он даже не знает, сможет ли он войти в Академию Волшебства Святого Дракона. Из-за этого, Уилсон и другие могут только дать свое благословение Сяи.

Прощаясь с Уилсоном и другими, и, немного поговорив, они разошлись. В конце концов, Энди и другие получили рекомендации, позволяющие им напрямую войти в академию. Но Сяи нужно пройти через несколько уровней оценки, и можно сказать, что уровень сложности в Академии Святого Дракона позволяет выбирать одного из тысячи, что легко описывает, насколько она трудна.

"Ха-ха, если бы я все еще жил в этом "доме", мне, вероятно, не нужно было проходить оценку, чтобы пойти в академию!" Сяи вспыхнул самонадеянно.

________________________________________

(1) 飞快 -> буквально означает полет-быстро, но я не думаю, что мы можем сказать это по-английски, поэтому вместо этого я написала его как "молниеносно". Поправьте меня если я ошибаюсь

(2) Это было довольно трудно перевести из-за 使, 师 и 士.

帝 帝 -> Моди -> Магический император

魔导士 -> Молин-старшина

魔导师 -> Моллин-Маг

魔法师 魔法师 -> Великий маг

魔法师 -> Маг

使 使 -> Магистр

魔法 使 使 -> Первый волшебник

士 士 -> Волшебник

魔法 士 士 -> Квази-Маг

(3) 啊 啊, 逼 啊 啊, 兄 兄, я действительно не знаю, как перевести, но он хвалит себя, используя услышанные слова

(4) dajie = старшая сестра, tou = голова буквально, но здесь означает "лидер" и dajietou здесь, чтобы пошутить

http://tl.rulate.ru/book/4771/104091

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну начало не сказал бы что интригует но буду ждать новых глав)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь