Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 58.2

Система поздравил её с достижением «Первый ребёнок, который был наказан» и сказал, чтобы она не останавливалась на достигнутом и продолжала совершенствоваться.

Система говорил, что именно таким должен быть маленький злодей. Неважно, где и когда, они должны быть как цыплёнок, стоящий в стае журавлей*, — индивидуалисткой, делающей то, что не соответствовало времени. Ей следовало делать это с давних пор; в будущем она должна стараться найти больше возможностей заработать очки.

П.п.: Есть две версии этой идиомы. Журавль среди кур и курица среди журавлей. Оба означают, что человек выделяется, но первое имеет положительную коннотацию, а второе — отрицательную. И для малышки это второе, ведь она — злодейка.  

Сяомань любила получать баллы. В последнее время она была слишком занята, чтобы зарабатывать больше.

Но девочка всё ещё имела свою этику; она не могла губить других детей только ради очков.

Трудно быть драконом и фениксом среди людей. Но Юй Цинши был особенным, как и она, поэтому его нельзя было испортить, верно?

— В будущем я больше не буду этого делать, — угрюмо ответил Юй Цинши.

На сердце у него было не по себе, а его мужская гордость была задета.

Он хотел вернуть часть её, поэтому сказал:

— Тогда ты тоже не сможешь повторить это в будущем. 

Цзян Сяомань загадочно хихикнула, но ничего не ответила.

После того, как наказание закончилось, оба ребёнка вернулись в класс и по собственной инициативе нашли учителя, чтобы признать свои ошибки.

Юй Цинши стал более великодушным и мог взглянуть на что-то под более светлым углом.

Он сказал:

— Учитель, это был плохой поступок. В будущем я больше не буду так поступать.

Цзян Сяомань сказала:

— Это то, что мы называем ранним переживанием ошибок, чтобы избежать их в будущем. Учитель, спасибо вам за вашу добрую волю. Мы будем помнить ваши наставления.

Учительница была поражена.

На самом деле, она просто боялась, что они нарушат дисциплину в классе, и поэтому наказала их. На самом деле учительница не думала о том, чтобы преподать им урок...

Но раз дети так решили, значит, так тому и быть.

— Вы очень разумные, учитель вами доволен, — она кашлянула и сказала. — Тогда возвращайтесь на свое место и будьте внимательны.

Юй Цинши вернулся, но Сяомань не сдвинулась с места.

Как только девочка подняла голову, её лицо было залито слёзами. Она сказала:

— Тогда, может ли учитель не говорить нашим родителям? Бабушка очень вспыльчивая...

— Учитель не скажет им...

Цзян Сяомань горько заплакала.

— У-у-у-у-у, спасибо, учитель. Учитель такой добрый.

«Ах, это такой хороший трюк».

Кто этому научил её? Она уже забыла. Но он действительно хорошо сработал. Плач действительно был самым мощным оружием ребёнка. Можно было получить всё, что угодно, как только ты начнёшь плакать.

Цзян Сяомань была очень счастлива.

Система: «...»

Изначально он хотел дать ей несколько заданий, но внезапно слова застряли во рту, и не знал, что сказать.

Система чувствовал, что давать столько заданий, чтобы воспитать в своей хозяйке злодейку, —  это просто добавлять цветы к парче, а не посылать уголь зимой*.

П.п.: Добавление цветов к парче: парча и так прекрасна, поэтому добавление цветов — это просто вишенка на вершине, ничего особо важного. Уголь очень важен для того, чтобы пережить холодную зиму, поэтому он означает сделать что-то очень важное.

Но ему никак не удавалось взять её под контроль и заставить следовать сюжету.

Система был в глубоком замешательстве и долго размышлял над этим.

Ну, раз он не мог понять причину, то и не нужно было долго думать об этом. Он просто выдаст задание!

[Долгосрочное задание: накопить враждебность и изолировать себя от одноклассников. Злодею не нужны друзья; только злодей-одиночка по-настоящему непобедим!

Награда: Собери негативные эмоции одного человека, награда +100 очков.]

Цзян Сяомань не хотела выполнять это задание.

Она сказала: «Не хочу этого делать. Я никогда не дерусь с детьми».

Система хотел её переубедить, но, подумав, решил, что последнее достижение тоже было тем, что хозяйка не хотела делать, но всё равно выполнила. Поэтому Система решил закрыть рот.

Кто знал, может быть, задание, которое он дал, выполнится само собой?

У его носителя были свои способы выполнения заданий.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/2069431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь