Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 57.2

Цзян Сяомань упорно трудилась, чтобы пройти ряд тестов, пыхтя и отдуваясь, пока вся не вспотела. Тонкие пряди волос прилипли ко лбу, и она выглядела очень уставшей.

Девочка рухнула на стул и сидела неподвижно.

В животе у неё урчало.

Учитель принёс тарелку, до краев наполненную печеньем, закусками и фруктами.

Глаза Цзян Сяомань загорелись:

— Могу ли я это съесть?

— Да, давай.

После этого он пошёл в офис, чтобы поговорить о регистрации с Цзян Сюмэй, оставив Сяомань отдыхать одну.

Проговорив около десяти минут, двое взрослых наконец-то вышли из кабинета. В это время Сяомань тоже почти закончила есть.

Учитель был ошеломлён и серьёзно посмотрел на живот девочки, удивляясь, как её маленькое тело могло вместить так много закусок.

Этот ребёнок точно умел есть!

Цзян Сюмэй спросила:

— Учитель, как вы думаете, у этого ребёнка есть талант? Может ли она хорошо учиться?

Учитель улыбнулся:

— Да, может. Она очень талантлива.

Девочка могла хорошо питаться и росла сильной, а с сильным телом была бы действительно хороша в бою.

Она, сто процентов, сможет это сделать!

С того дня Цзян Сяомань начала посещать занятия по боевым искусствам.

Каждый день после школы она не шла домой, а направлялась прямо в класс для занятий.

Раньше ей казалось, что ходить в школу очень весело и удобно, и она мало чем отличалась от детского сада. Домашних заданий было не так много, и ей было легко выполнять их каждый день.

Она могла закончить домашнее задание, которое давал учитель, на переменах в школе, вот так это было легко.

Но теперь девочка была не так свободна.

Что ж, в этом тоже была радость от посещения школы... верно?

Она была в порядке и могла это сделать! У-у-у-у-у-у...

Цзян Сяомань вытерла слёзы, но не стала сильно плакать.

К счастью, это был только начальный класс. Там была группа детей такого же уровня. Им не нужно было отрабатывать навыки, достаточно было пробежать несколько кругов, размять ноги и поиграть в пинание деревянных досок.

Для детей это было просто игрой.

В отличие от больших детей, обучение младших было практически только таким. Они не сталкивались ни с какими опасными инструментами.

Это было очень скучно и бессмысленно. И совсем не весело.

Сяомань тоже было скучно.

Она даже не хотела больше приходить.

Но, вспомнив, как дядя плакался ей о том, как дорого обходятся эти занятия, она попыталась дотерпеть до конца.

Девочка не только упорствовала, но и пробежала на два круга больше, чем другие дети, отбила на две доски больше! Она очень старалась, пытаясь не потратить зря дядины деньги!

Из-за этих занятий Сяомань каждый день чувствовала себя очень усталой и голодной. Ей хотелось только есть и спать.

Она стала есть больше, и её тело тоже стало расти быстрее, как будто кто-то тянул её тело вертикально вверх. Каждый день, придя домой из школы, она ужинала, делала домашнее задание, затем ложилась спать; всё делалось очень пунктуально.

После нескольких спокойных дней Юй Цинши больше не мог сидеть на месте.

Цзян Сяомань в последнее время была очень занята и больше не приходила к нему домой.

Когда их семьи жили далеко друг от друга, девочка приходила к нему по выходным. Но теперь, когда их семьи жили рядом, она вообще не приходила.

Юй Цинши было очень одиноко.

Он решил пойти к Цзян Сяомань, чтобы найти её, но та была очень занята. Каждый раз, когда он приходил, она либо делала домашнее задание, либо спала.

В итоге Юй Цинши мог только вместе с ней делать домашнее задание, а после его выполнения уходить домой.

Он дождался выходных и пришёл спросить её:

— Сяомань, не хочешь ли ты пойти со мной на прогулку?

Юй Цинши выглядел очень беспокойным.

На самом деле, мальчик вообще не любил прогулки. Обычно отцу приходилось уговаривать его, чтобы он пошёл. Но в этот раз Юй Цинши сам проявил инициативу и пригласил Сяомань.

Он чувствовал, что она очень любопытная и хотела играть со всякими вещами, поэтому обязательно согласится, если он предложит ей пойти с ним.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/2038397

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бедный Юй Цинши, прям жалко его стало. Раньше-то у него не было таких проблем.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь