Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 42.2

Там было так много людей. Она всё ещё не знала этого места и даже не могла вспомнить, с какого направления пришла!

[Хозяйка, подожди еще немного...]

«Я больше не хочу их искать, — заплакала Цзян Сяомань. — Юй Цинши потерялся. Он не сможет увидеть своего отца в будущем. Его заберут плохие парни, и с тех пор у него не будет ни еды, ни одежды, чтобы согреться. Он больше не сможет ходить в школу и будет выживать только за счёт еды и одежды, которые ему будут давать соседи. Его родственники будут считать его проблемным и не захотят брать его к себе. Он ещё так мал, но ему придётся голодать, и никто не будет его любить. Когда ему, наконец, удастся вырасти до пятнадцати лет, его, наконец, снова найдут, но у его родителей уже будут другие дети, и он им больше не нужен. Ва-а-а... Он такой несчастный».

[...]

Система снова почувствовал, что это и есть то, что значит «выстрелить себе в ногу».

Зачем он рассказала ей эту историю? Теперь девочка больше не хотела выполнять задания!

Система был в ярости.

[Хозяйка, успокойся. Ты его не потеряла, и с ним два телохранителя. Ничего не случится. Ты зря волнуешься.]

«Правда? Я не верю».

Система больше ничего не мог сделать.

Цзян Сяомань сначала не поверила, но вскоре поверила.

Юй Цинши пришёл с двумя телохранителями и нашёл её.

Когда он увидел её, она всё ещё сидела на корточках на обочине дороги, вытирая глаза и жалобно плача.

Тяжесть в сердце наконец-то улеглась, и Юй Цинши вздохнул с облегчением. Собравшись с мыслями, он снова разозлился.

«Как Сяомань смеет плакать? Разве не она сама сбежала? К счастью, Сяомань не встретила плохого человека. Если бы встретила, то плакать было бы бесполезно».

Чем дольше он думал об этом, тем больше злился. И чем больше он злился, тем больше ему хотелось плакать. Юй Цинши был так зол, что начал плакать и всхлипывать.

Он гневно бросился к ней со словами:

— Цзян Сяомань! Почему ты сбежала?

Девочка была немного рассеянной. Она взяла его за руки и заплакала:

— Мне жаль, что я потеряла тебя... К счастью, ты не встретил плохих людей, иначе я не смогла бы объяснить дяде Юй. Куда бы ты ни пошёл в будущем, то должен держать меня за руку, понял? Разве ты не знаешь, что мир настолько жесток, что я даже не осмеливаюсь убегать из дома? Есть плохие люди, которые специализируются на издевательствах над детьми, особенно над такими, как ты.

«Кто кого потерял?!»

Неужели она думала, что это его вина?

«Цзян Сяомань, ты действительно заслуживаешь того, чтобы тебя отшлепали!»

Юй Цинши был в ярости и, наконец, не смог больше сдерживаться. Он с силой отшлёпал её по заднице, чтобы преподать ей урок.

Затем оба ребёнка вместе заплакали.

[Динь-дон! Заставь Юй Цинши заплакать трижды. Награда: +15 очков.]

[Очки получены. Баланс: – 630.]

Цзян Сяомань сначала очень расстроилась, но когда она услышала звук прибывающих очков, то почувствовала, что всё в порядке.

Девочка сказала, плача:

— Давай, продолжай бить меня. Когда ты бьёшь меня, у тебя болит сердце, поэтому ты будешь плакать ещё больше. Всё в порядке. Я совсем не боюсь боли.

Юй Цинши был очень зол.

Он вдруг почувствовал, что являлся родственной душой Цзян Сюмэй. В этот момент мальчик наконец-то понял, почему бабушка Цзян Сяомань так любила шлепать людей.

Он больше не плакал и только сердито бил её по заднице.

Цзян Сяомань увидела, что Юй Цинши больше не давал очков, и не позволила ему шлёпать её дальше.

Оба ребёнка отвернулись друг от друга и дулись, игнорируя друг друга.

Через некоторое время водитель, который стоял в очереди, вернулся с двумя билетами на карусели.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1817557

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я скоро тоже заплачу 🤣
Развернуть
#
Ву-ву-ву!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь