Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 41.1

Система считал, что задания, которые он давал, не были неправильными, потому что невозможно, чтобы Система ошибался. Следовательно, виноват должен быть кто-то другой.

Цзян Сяомань тоже не ошибалась, она искренне пыталась запугать Юй Цинши, но тот не реагировал.

Он не был тем злодеем, который мстил за малейшие обиды, торговался за каждую копейку, ставя во главу угла личную выгоду, и настроение которого постоянно менялось. Он ещё не был тем злым и коварным злодеем!

Сколько бы Цзян Сяомань ни дразнила его, он не злился, так почему же она должна продолжать беспокоить его?

Система знал, что путь Юй Цинши был сложным. Но поскольку он был системой Цзян Сяомань, а не Юй Цинши, тот не мог вмешаться в его процесс становления злодеем.

Поэтому у Системы не было выбора, кроме как отказаться от маршрута Юй Цинши на полпути и позволить ему свободно расти.

Вместо этого Система хотел сосредоточиться на воспитании своего носителя.

[Хозяйка, начиная с сегодняшнего дня, я буду каждый день рассказывать тебе сказку на ночь. Ты должна каждое мое слово воспринимать близко к сердцу.]

Он снова собирался рассказывать ей сказки?

Цзян Сяомань спросила: «Истории о том, как большие системы издевались над тобой?»

[...]

Нет. Система не был Сянлинь*, зачем ему продолжать говорить об одном и том же? Он хотел рассказать малышке оригинальный сценарий, историю о её несчастном детстве и о том, как фальшивая дочь стала счастливой, забрав всё, что принадлежало Сяомань.

П.п.: Персонаж из рассказа Лу Сюня, китайского писателя. Она сошла с ума и повторяла одну и ту же историю снова и снова.

Никто не смог бы остаться незатронутым таким внушением.

В прошлом его носительница была слишком молода и жила в деревне без особых контактов с внешним миром. Окружающая её среда была слишком простой, и она не поняла бы, если бы вы заговорили с ней о зле.

Но теперь всё было иначе. Приехав в город, Цзян Сяомань теперь знала, что такое хорошая жизнь, и наконец-то увидела роскошь и феерию. Теперь она была человеком, повидавшим мир. Таким образом, девочка увидела бы пропасть между бедностью и богатством, и ему легко было бы сделать из неё злодейку.

Первоначально он не хотел использовать такой экстремальный метод. В конце концов, Система видел, как она растёт, и в какой-то степени полюбил её. Если бы Система был слишком строг к ней, он боялся, что малышка не выдержит.

Но сейчас Система чувствовал, что его носитель стала слишком грозной и умной. Ему больше не нужно было быть таким сдержанным, и он должен быть безжалостным.

Разум носителя оказался не таким хрупким, как он думал. На самом деле, именно Система был в опасности.

В тот вечер, приведя себя в порядок, Сяомань ловко села на кровать, обняв подушку, и стала ждать, когда брат Система расскажет ей историю.

[Давным-давно... — начал свой рассказ Система. — Жила-была пара, у которой была милая маленькая дочка. Их жизнь была благополучной, а семья — гармоничной. Многие люди благословляли их, когда родилась дочь. Они были очень завидной семьей из трёх человек.]

[Но жаль, что судьба распорядилась иначе. Вскоре после рождения ребёнка случилось несчастье. Ребёнок был похищен!]

— Ах! — удивлённо воскликнула Сяомань. — Маленького ребёнка так жалко. Брат Система, я не хочу слушать такие истории. Ребёнка так жалко. Её мама и папа тоже такие жалкие. Ты можешь это изменить? Я не хочу, чтобы ребёнка похищали. Пусть малышка останется с мамой и папой.

[...]

Это не могло быть изменено.

Система упрямо твердил: [Хозяйка, не перебивай. Выслушай историю до конца! Она уже написана и не может быть изменена.]

— Почему? Разве это не выдуманная история? Раз это всё выдумка, почему ты должен следовать за автором?

[Потому что её конец был написан давным-давно.]

— Только потому, что она была написана давно, обязательно ли она правильная?

«...» Система не знал, что ответить, поэтому ему пришлось блефовать и спросить: [Ты хочешь слушать или нет?]

Конечно, она всё ещё хотела слушать.

Сяомань быстро стабилизировала своё настроение и послушно слушала историю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1801524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь