Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 37.1

Цзян Сюмэй была очень свирепой. Несмотря на то, что Сяомань уже пообещала системе украсть нефритовый кулон, она не осмелилась действовать необдуманно.

Девочка тянула несколько дней, не предпринимая никаких действий, заставляя систему волноваться.

Цзян Сяомань взяла на себя инициативу и стала выполнять побочные задания, заставляя маленьких детей плакать, и некоторое время доминировала в детском саду, заработав 20 очков. Но даже это не обрадовало систему.

Система сказал: [Хозяйка, если ты не вернёшь нефритовый кулон, я умру у тебя на глазах!]

«Какой смысл заставлять маленьких детей плакать? Разве можно сравнить нефритовый кулон с тем, что заставляет плакать некоторых детей? Хозяйка, ты становишься всё более умной и непослушной. Неужели ты думаешь, что эта система не видит твоих действий?»

Дети были ужасными существами.

Цзян Сяомань тихо сказала про себя: «Брат Система, ты никогда не был таким раньше».

Теперь он говорил только о жизни и смерти. Как страшно.

[Ты думаешь, я специально создаю проблемы? Я не плакал, не шумел и ещё не повесился], — закричал Система.

— Что значит «специально создавать проблемы»?

Система расстроился и вздохнул: [Хозяйка, ты теперь такая непокорная и непослушная. Я больше не могу тебя контролировать. Помни, если ты не сможешь вернуть нефритовый кулон, наша дружба на этом закончится.]

— Почему?

«Почему, почему, почему? Ты думаешь, мы играем в «Сто тысяч причин*»?!»

П.п.: Название серии образовательных книг.

Система скрипнул зубами: [Потому что никогда больше не будет такой глупой и наивной системы, как я, привязанной к маленькому сопляку. Никогда! Я — позор системного мира! Я заслужил это!]

Цзян Сяомань тут же утешила его:

— Как такое может быть? Брат Система удивителен. Разве ты не говорил, что ты лучше искусственного интеллекта, кристаллизация силы науки, хозяин судьбы, существование, которого ищет каждый? Ты говорил это раньше.

[Нет, я искусственный идиотизм*.]

П.п.: Игра слов на тему искусственного интеллекта, противоположное название — искусственный идиотизм.

Цзян Сяомань не осмелилась больше ничего сказать.

Хотя девочка все еще не до конца понимала, почему система вёл себя так, но она понимала, что брат Система может умереть.

Чтобы не потерять друга-систему, она решила действовать как можно скорее.

Система велел ей подождать, пока Цзян Сюмэй не выйдет из дома.

Они не знали, где та спрятала нефритовый кулон, но, вообще говоря, чем ценнее вещь, тем лучше её прятали.

Цзян Сяомань начала со спальни Цзян Сюмэй.

В последние две ночи Сяомань, которая уже привыкла спать одна, приходила спать к бабушке, чтобы найти нефритовый кулон. Девочка сказала, что скучала по ней и хотела прижаться к ней, чем очень обрадовала Цзян Сюмэй.

Тайком раздобыв ключ от шкафа, она открыла его и стала рыться внутри. Цзян Сяомань долго искала, но так ничего и не нашла.

Малышка слишком устала, даже чтобы плакать.

Легко было перевернуть вещи вверх дном, но трудно поставить их на место. С большим трудом она вернула их на место и, запыхавшись, устало села на пол.

[Хозяйка, посмотри ещё раз. Здесь нет сейфа, так что найти его не должно быть слишком сложно], — сказал Система.

Цзян Сяомань заплакала и сказала:

— Хорошо.

Сяомань искала слишком усердно, поэтому бабушка точно сможет увидеть, что кто-то лазил в её вещах. Она получит взбучку независимо от того, найдёт нефритовый кулон или нет.

Цзян Сяомань захотелось плакать, когда она подумала о предстоящем избиении.

Но девочка уже пообещала Системе, поэтому должна была сделать это.

Поскольку ее все равно будут бить, ей не нужно было больше сдерживаться.

Основываясь на своей привычке прятать вещи, она взяла небольшую лопату и пошла копать ямы во дворе. Так малышка прятала вещи ещё в деревне: выкапывала яму и клала внутрь железный ящик. Этому приему её научила бабушка.

Поскольку она не могла найти его нигде в доме, возможно, бабушка вырыла яму, чтобы спрятать.

Она копала ямы, пока не устала до полусмерти, но всё было напрасно. Цзян Сяомань больше не хотела двигаться.

Она очень, очень, очень устала.

Однако на этом всё не закончилось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1759757

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь