Готовый перевод The Runesmith / Рунный мастер: Глава 157 - Рунный Магазин (за 565)

- Ну вот, теперь ты можешь слезть с моей спины?

 

- Да, это подойдет.

 

Некий крупный лысый мастер гильдии хмурился, глядя на карлика поменьше. Оба они, казалось, не нравились друг другу, но они были в процессе подписания контракта. Два дворфа были теми же самыми, которых Роланд видел несколько дней назад, и теперь они просматривали какие-то подписанные документы.

 

- Хорошо, а теперь прекрати завышать цены в моих магазинах.

 

- Вам не нужно беспокоиться, дворфы всегда следуют контракту!

 

Аурдхан фыркнул, наблюдая, как двое бородатых мужчин покидают его кабинет. Он еще раз взглянул на письменные контракты, прежде чем вспомнил об одном рунном мастере, которого когда-то нанимал.

 

'С ребенком все должно быть в порядке'.

 

Вскоре его глаза обратились к другому виду пергамента. Это выглядело несколько странно, так как бумага была черной, как уголь, в то время как надпись была белой.

 

'Кажется, у него была небольшая стычка с местными жителями, хотя…’

 

- Мастер Гильдии, я могу войти?

 

Не отвечая, Аурдхан взглянул на листок бумаги. После того, как он впрыснул немного своей собственной маны, он сразу загорелся.

 

- Войдите.

 

В комнату вошла некая молодая женщина в очках и с поднятыми волосами. Аурдхан кивнул ей, протягивая контракт, который он подписал с дворфами. Он должен был храниться в хранилище вместе со всеми другими контрактами, заключенными гильдией.

 

- Ты можешь уйти сейчас, вот и все.

 

Он заметил, что эта секретарша гильдии проявляла интерес ко всему этому делу. Даже сейчас он заметил, что она дольше смотрела на листок бумаги. Это было несколько не в ее характере, поскольку обычно она была несколько более профессиональной.

 

- Между этими двумя что-то происходит… Ну, не то чтобы это имело значение?

 

Аурдхан вытащил пустой листок бумаги. Это маленькое магазинное предприятие, которое он создал, возможно, и обанкротилось, но это не означало, что работа была закончена. Даже при том, что он не смог бы уничтожить магические предметы дворфов, у него все еще были другие места, где он мог бы извлечь выгоду.

 

Тогда еще была темная лошадка, Вейланд - рунный мастер. Казалось, что он последовал его совету и останется в городе, несмотря на сопротивление дворфов.

 

Аурдхан знал, как действуют эти пьяницы, и они, конечно же, не стали бы связываться с торговцами на черном рынке. С его точки зрения, и обычный рынок, и черный рынок были одним и тем же, просто у одного было меньше ограничений.

 

'Пора возвращаться к работе…'

 

Пока мастер гильдии занимался своими делами, Бамур и Дунан возвращались в свою мастерскую. Эти двое были вполне довольны тем, как им удалось решить проблему с рунным мастером.

 

Мысли о том, что молодой человек не имел права копаться в том, чем были известны их предки, было достаточно, чтобы оправдать предпринятые ими действия.

 

- Вот и все, - сказал Дунан Бамуру, проходя через большую железную дверь их штаб-квартиры. В тот момент, когда они вошли, они почувствовали, как поднимается жара. Внутри были различные другие мастера-дворфы, ковавшие различные металлы, придавая им форму мечей и топоров.

 

- Ты думаешь, что уман придет к нам?

 

- Если он это сделает, мы просто отправим его подальше, он нам здесь больше не нужен.

 

Дунан ответил Бамуру, и вскоре они оба пошли своей дорогой. Хотя у этих двоих были самые высокие уровни среди здешних кузнецов, они все еще были молодыми мастерами с большой гордостью.

 

Это фиаско уже отвлекло их от собственной работы, и теперь, когда все было сделано, они хотели сосредоточиться на своем собственном ремесле. Таким образом, они вдвоем углубились в свои собственные частные мастерские, которые были вырыты в этом большом здании.

 

Дворфам нравилось работать под землей, находясь в окружении тяжелой техники и тепла. Стук молотков был для них как музыка, и опьянение во время работы было просто частью курса.

 

День превратился в неделю, а затем прошел месяц, это было время для их ежемесячной встречи, чтобы обсудить, как продвигается проект Олбрука.

 

- Кин, если мы возьмем этот цветок, мне нужно закончить этот набор рун, - сказал Дунан сварливым голосом, когда группа дворфов уселась за стол. В то время как он выглядел немного раздраженным, остальные почти ничего не говорили.

 

- Что с тобой не так, твои мамы умерли или что-то в этом роде?

 

- Нет, мы не слышали ни слова об уманском рунном мастере, он на самом деле расширяется и строит магазин, не похоже, что он вообще борется.

 

Заговорил один из дворфов, отвечавший за сбор информации. Дунан был последним, кто пришел на встречу, поэтому он не был проинформирован об этой информации. Судя по сообщениям, которые они получили, человек-рунщик был близок к завершению строительства своей мастерской.

 

- Невозможно, неужели у него было больше денег, чем мы ожидали? Построить чертов магазин и запастись им не должно быть так просто, разве гильдия лгала нам? Ты что, помогаешь ему? - спросил Дунан, в то время как другой дворф пожал плечами.

 

- Мы проверили, не похоже, что он получает помощь из других источников.

 

Дворфы не просто пропустили это мимо ушей, в тот момент, когда они заметили, что у Вэйланда все в порядке, они провели расследование. Их информаторы заявили, что ни Вэйленд, ни его помощник ничего не получали с рынка. Люди, которых они знали, как и других владельцев магазинов, тоже не помогали им, он получал свои ресурсы из неизвестного места.

 

- Либо кто-то снабжает его металлом, либо он использует какой-то старый запас, который, скажем, мы не видели и не учли…

 

На этот раз заговорил Бамур. Хорошо зная, что было бы трудно конкурировать с руническими предметами с рунным мастером, он не видел способа вывести его из бизнеса.

 

В то время как он мог бы пойти на авантюристов более низкого уровня, те, у кого было много денег, не стали бы экономить на хорошем снаряжении. Их жизни были на кону, и они знали, что заплатить немного больше было лучше, чем быть мертвыми.

 

Существовало также представление о соотношении цены и качества, которое приписывалось магическому оружию, о существовании которого знал Бамур. Если бы он снизил цены на свои зачарованные предметы, люди подумали бы, что с ними что-то не так. Таким образом, прежде чем действовать, они решили подождать, требовалось больше информации.

 

 

- Хм… они действительно быстро работают в этом мире…

 

Роланд стоял перед новым зданием, которое было построено чуть больше чем за месяц. Он выглядел как симпатичный маленький кирпичный коттедж с наклонной крышей, которая делала его похожим на заостренный треугольник. На верхнем этаже, где находился чердак, было большое круглое окно. Это место теперь пустовало и все еще нуждалось в мебели, которая скоро прибудет.

 

Он не был уверен, что будет делать с чердаком, на который можно было подняться по выдвижной лестнице. В помещении наверху было достаточно места, чтобы кто-то мог поспать, или оно могло служить складом.

 

Магазин был встроен в стену, которая окружала дом Роланда. Это было не так далеко от главных ворот, а за ними находилось дополнительное хранилище, где будет размещено большинство товаров.

 

План состоял в том, чтобы разместить менее дорогостоящие товары на витрине, в то время как хорошие вещи были размещены в задней части. Это удержало бы людей от прикосновения к опасному руническому оружию, которое могло бы пробить дыру в его магазине.

 

- Ну, вот она, какая красавица.

 

- Она?

 

Роланд посмотрел на Бернира, глаза которого сверкали. Казалось, его помощник был счастливее, чем даже он сам, что этот магазин был построен. Хотя Роланд был несколько счастлив, что смог это сделать, это было только начало его путешествия.

 

Для него на самом деле речь шла не о строительстве магазина, а скорее о том, чтобы быть свободным. Этот магазин и компания, которые он пытался создать, существовали для того, чтобы он мог быть независимым от других. Его истинным желанием было просто когда-нибудь расслабиться, не чувствуя надвигающейся гибели, надвигающейся со всех сторон.

 

- Да, ты уже придумал для этого название?

 

- Название, да?

 

Роланд посмотрел на пятно над большой деревянной входной дверью. Там он не увидел ничего, кроме кирпичной стены, скоро ему нужно будет разместить табличку, которая даст людям представление о том, что находится внутри.

 

Он также намеревался поставить знак на дороге, по которой авантюристы направлялись в подземелье. Это указало бы им в направлении этого магазина с обещанием высококачественных рунических предметов.

 

Эти предметы будут варьироваться от оружия до его картографического шара, который он также намеревался продать за солидную сумму. Немного поработав над внутренней работой шара, он надеялся включить интеллектуальную картографическую систему, которая будет работать примерно так же, как GPS.

 

Из-за отсутствия спутников, хотя ему нужно было придумать другой способ отслеживать человека, держащего его. Возможно, в будущем он мог бы построить какую-нибудь башню, которая собирала бы некоторые сигналы и помогала ему составлять карту всего подземелья, но с этим придется подождать.

 

- Как насчет того, чтобы мы просто назвали это руническим магазином?

 

- А? Это немного слишком просто, разве это не должно быть что-то грандиозное, как Божественный Рунефорж?

 

- Рунефорж? Это не кузница, это просто магазин рунических предметов…

 

Роланд ходил взад и вперед с Берниром, поскольку его помощник был полон решимости дать магазину хорошее название. Роланд, с другой стороны, не хотел быть слишком дерзким в смысле именования, так как это могло бы дать клиентам неправильное представление.

 

Все еще была потребность в чем-то запоминающемся, что привлекло бы людей с идеей в голове, что они получат высококачественные рунические предметы.

 

- Я думаю… 'Магазин рун Вейланда?' должен сработать…

 

Пройдя по магазинам в этом городе и других, он заметил, что все, казалось, ставили перед ним свое имя. Имея это в виду, он решил выбрать что-то, что охватывало бы больший ассортимент рунических изделий, чем просто доспехи и оружие.

 

- Торговый центр?

 

- Я знаю, это несколько маловато, чтобы называться Торговым центром, но разве ты не говорил, что я должен мыслить масштабно?

 

Роланд похлопал Бернира по плечу, выходя из магазина. Там была большая усиленная дверь, которую было трудно закрыть из-за ее веса.

 

- Теперь начинается самое трудное…

 

Оставалось еще некоторое время, прежде чем это место будет готово к приему клиентов. Во-первых, его нужно было обставить, и ему нужно было разместить что-то блестящее за этими укрепленными окнами, что могло выдержать выстрел.

 

Тогда следующей важной частью будет привлечение нужных людей для работы здесь. У него медленно заканчивались средства, но он смог продать несколько защитных безделушек на черном рынке.

 

Из-за своего морального компаса он не чувствовал, что продажа смертоносных кинжалов была бы правильным способом продвижения туда. Черный рынок был там, чтобы помочь ему получить основные материалы для своих товаров, но не для того, чтобы он складывал их с оружием, предназначенным для убийства.

 

Вместо этого он решил купить несколько дешевых предметов у ювелира и нанести на них несколько рун барьера. Хотя они долго не протянут, они смогут защитить от нескольких ударов меча.

 

- Хорошо, босс, я пойду сделаю вывеску.

 

- Спасибо, я пойду в город.

 

- Береги себя.

 

Бернир и Роланд расстались, Агни остался позади, чтобы пожевать больше камней маны, одновременно тренируя свои навыки маны. С тем, как это делал рубиновый волк, пройдет совсем немного времени, прежде чем он сможет перейти на 2-й тир.

 

То, что Роланд собирался сделать сегодня, - это найти какую-нибудь помощь для магазина. Элодия все еще была кем-то, кого он хотел бы нанять, но у него действительно не было времени нанести ей еще один визит. Сегодня истекал бы крайний срок.

 

Если бы она не хотела эту должность, Роланд был бы вынужден разместить предложение о работе и попытаться нанять кого-нибудь подходящего на должность продавца в магазине. Элодия была хорошим выбором для него, так как он надеялся, что она сможет выполнять задачи, требующие большего, чем просто хорошо выглядеть и уметь продавать.

 

Ему нужен был кто-то, кто заботился бы о книгах, а также нанимал других сотрудников. Ее обязанности больше соответствовали бы статусу менеджера, чем фактического продавца. В руке у него было два листка бумаги, один с предложением работы продавцу в магазине, а другой - охраннику.

 

Пока он продвигал свою инициативу с големом, она была далека от совершенства. Ему нужно было больше времени, прежде чем он сможет разместить металлические защитные ограждения вокруг своей земли. Таким образом, лучшим вариантом было нанять несколько авантюристов, поскольку они выполняли скучные задачи, подобные этой, и не требовали такой большой оплаты, как профессиональные охранники.

 

Было также кое-что, что требовалось для успешного бизнеса, - реклама. Он очень хорошо знал, что если человека кормить рекламой в течение дня, у него иногда разовьется тяга к этому рекламируемому товару. В то время как в этом мире не было интернета или телевидения, были баннеры и вывески.

 

Большинство людей в этом мире на самом деле не знали, как правильно рекламировать. Обычно они просто размещали вывески за пределами своего магазина и выбирали названия, связанные с товарами, которые они продавали в своих магазинах. Помимо этого, они иногда помещали одного человека за пределами магазина, чтобы кричать на проходящих мимо людей.

 

Это было то, что он тоже намеревался сделать. Путь в подземелье был свободен от надоедливых налогов, поэтому он мог разместить красивую большую вывеску, указывающую на его дом и магазин. Тогда найм хорошей девушки, которая направила бы авантюристов в правильном направлении, скрепил бы сделку.

 

Его имя уже было известно, поэтому ему просто нужно было еще больше внедрить его в своих клиентов. Всякий раз, когда они думали о магических предметах, он хотел, чтобы они думали о нем и его магазине.

 

- Но сначала, прежде всего…

 

Он посмотрел на гильдию авантюристов, перед которой стоял, и медленно вошел. Внутри он мог видеть множество людей, ходивших взад и вперед. Там он увидел свою любимую секретаршу в приемной гильдии, которую поначалу в основном избегал. Теперь, с другой стороны, он предпочитал проходить через ее сторону, так как это проходило намного быстрее.

 

Как всегда, была небольшая очередь, которую ему нужно было пройти. Это было то, к чему он уже привык, поэтому он просто ждал, не поднимая особого шума. Затем, прежде чем настала его очередь, развернулась небольшая сцена.

 

- Эй, ты не можешь предложить мне лучшую цену? Эти камни маны должны продаваться по крайней мере еще за несколько медяков.

 

- Сэр, как я уже объяснял. Цены на камни маны снизились в этом месяце, если вы посмотрите на ценовую доску…

 

Казалось, она пыталась объяснить авантюристу, что цены на камни маны упали. Это было нормальным явлением, поскольку они имели тенденцию колебаться в течение месяца. Они были в некотором упадке по мере того, как формировалось больше партий авантюристов, но не настолько, чтобы они не могли приносить приемлемую заработную плату.

 

В то время как обычно Элодия была несколько каменной, без каких-либо эмоций во время таких вопросов, сегодня она выглядела немного более раздраженной. С его теперь обостренными чувствами он заметил, что ее брови слегка подергиваются, когда мужчина продолжал наклоняться и говорить. Гигиена здесь была не так уж хороша, так что Роланд мог только представить, насколько неприятным было дыхание этого человека.

 

Однако она не сорвалась, и после некоторого хождения взад-вперед старый авантюрист решил взять свои деньги и уйти. Он не выглядел счастливым и показал это, сплюнув в сторону на пол.

 

Наконец настала его очередь, но прежде чем он добрался туда, он увидел женщину в том же костюме секретарши, что и Элодия, подошедшую к ней сзади. Эти двое начали шептаться друг с другом, и другая девушка по какой-то причине казалась несколько извиняющейся. За этим последовало еще одно подергивание бровей Элодии, когда она повернулась к нему лицом.

 

- Ах, мистер Вэйланд, чем я могу вам помочь сегодня?

 

Пока она сдерживалась, Роланд мог сказать, что она рассердилась. Он действительно не чувствовал, что это было его место, чтобы расспрашивать ее о ее повседневной жизни, поэтому он решил пойти с тем, что он репетировал ранее сегодня.

 

- Хм, да. Вы подумали о моем предложении, мисс Элодия? Оно все еще открыто, это было бы…

 

Прежде чем он смог продолжить и перечислить некоторые преимущества того, чтобы быть его сотрудником, Элодия решила хлопнуть руками по стойке и посмотреть на него широко раскрытыми глазами.

 

- Я принимаю!

 

- И я мог бы предложить вам бесплатную… хм, вы согласны?

 

Он был сбит с толку ее ответом, и это заметили некоторые другие люди в гильдии. В основном ее коллеги смотрели на нее в изумлении широко раскрытыми глазами. Казалось, что Роланд получил своего второго работника, теперь вместе с Берниром ему придется командовать двумя людьми!

http://tl.rulate.ru/book/47614/1671794

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Хорошо, а теперь прекрати завышать цены в моих магазинах." так они вроде наоборот ЗАНИЖАЛИ, это раз, и в СВОИХ, это два.
Развернуть
#
Работали себе в убыток зато к конкурентам вообще никто не ходил и они все "от голода передохли".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь