«Пр...прости! Прости меня!»,- Ши Фэнджу, шокированный осознанием своего поведения, отпрянул и попытался быстрее подняться на ноги. Хотя они с кузиной почти выросли вместе, но никогда он не был с ней так близок, так как он мог повести себя так неуважительно к Санг Ван?
«Госпожа! Вы спите? Нуби принесла бульона, который поможет господину отрезветь!»,- послышался тихий стук в дверь, а после громкий голос служанки.
Лёжа в одной кровати, пара испытывала неловкость и стыд, но вдруг зазвучавший из-за двери голос поразил и изменил их! Хотя Ши Фэнджу и протрезвел, сила всё ещё не вернулась к нему. От неожиданности он потерял равновесие и не только не смог подняться на ноги, но и снова свалился в объятия Санг Ван. Мгновение, и его губы коснулись губ девушки.
Прикосновение оказалось лёгким и мягким, согревающим сердца и двое застыли поражённые.
Ши Фэнджу чувствовал лишь нежность гладких губ. В голове у него совсем помутнело и не осознавая что делает, он жадно впился в них поцелуем.
«Как ты! Отпусти!»,- потрясённая девушка сгорала от стыда, от чего лицо её стало краснее самого яркого зарева. Неожиданный прилив сил позволил ей оттолкнуть Ши Фэнджу.
‘Бдыщ’,- застигнутый врасплох мужчина свалился на кровать, ударившись головой о её изголовье. «Ауч!»,- вскрикнул он от боли, пронзившей его затылок.
«Госпожа?»,- Чжидэ, услышав громки шум доносившийся из комнаты господ тут же спросила,- «Что-то случилось?»
«»Ничего, всё хорошо!»,- Санг Ван собралась с мыслями, расстроенная и злая, она бросила гневный взгляд на мужа. Наспех поправив одежду и успокоив дыхание, она ответила,- «Подожди немного, я сейчас подойду.»
Сказав это, девушка едва приоткрыла дверь и взяла поднос из рук Чжидэ, после чего улыбнулась: «Дальше я разберусь сама, ты можешь возвращаться к себе!»
Чжидэ колебалась несколько мгновений, но после кивнула и с улыбкой ответила: «Тогда, с вашего позволения нуби уйдёт!»
Санг Ван кивнула и быстро закрыла дверь.
Если бы не Нан Ли, которая могла сказать, что не дать мужу отрезвляющего напитка, это поступок отнюдь не заботливой жены, то Санг Ван ни за что бы не открыла дверь.
Она поставила тарелку с бульоном на стол и стоя спиной к Фэнджу, сказала: «Господин, подойдите, вам нужно это выпить.»
Из-а толчка и удара головой, Ши Фэнджу уже почти абсолютно протрезвел. С воспоминаниями о его абсурдном поведении пришёл и стыд. Раз Санг Ван не пытается унизить его, то и у него нет права злиться, поэтому кашлянув, мужчина с трудом встал с кровати. Неловко он произнёс: «Ты можешь идти спать первой. Всё что сейчас случилось...прости за это!»
Уж лучше бы он ничего не говорил, из-за упоминания об нелепом случае, Санг Ван почувствовала себя неловко, а сердце её укутала печаль. Низко опустив голову и не сказав ни слова, она вернулась в постель. Неосознанно, взгляд Ши Фэнджу то и дело возвращался к уже плотно закрытому пологу, за которым скрылась его жена.
В этот момент он почувствовал жгучае разочарование.
Чувствуя сожаление, он провёл рукой по волосам и взъерошил их. Да что не так с этим вечером? В меня наверно призрак вселился! Мы ведь уже абсолютно чётко решили быть парой лишь для вида, так почему я пытался заполучить её?
Однако, вспомнив её рассерженное, красивое личико, мягкое и согревающее дыхание, Ши Фэнджу почувствовал, будто его сердце тает. В глубине его глаз отразилась привязанность, а на губах появилась улыбка, о которой он даже и не подозревал. Допив бульон, он решил посидеть за столом ещё немного, чтобы окончательно прийти в себя, а уже после разложить матрас. Ши Фэнджу не хотел по неосторожности разбудить Санг Ван. Кто бы знал, что едва он коснётся головой стола, чтобы отдохнуть, как в эту минуту сон захватит его.
Девушка за пологом на самом деле же не спала. Она думала о произошедшем и сложных переплетениях чувств, которые окутали её сердце. На поверхности, неподдающаяся описанию необъяснимая сладость, но под этим чувством клокотали обида и злость.
Этот мужчина, да за кого он её принимает? Чем продиктован его поступок, искренностью или же волей случая? Но, чтобы это ни было, он заслуживает сурового наказания за это!
Всё же, он ведь никогда не планировал быть с ней, пока смерти не разлучит их, так?
Хотя Санг Ван и была ужасно рассержена, мысль о том, что из-за ней Фэнджу ударился головой, заставила её почувствовать вину. Но раз он смог подняться и подойти к столу, чтобы выпить свой бульон, то похоже с ним всё в порядке! Если бы он поранился от удара или ещё что, то Нан Ли и свекровь точно содрали бы с неё три шкуры! Хотя бы, ему хватило ума не устраивать из-за этого шумиху.
Если бы он разозлился и затеял ссору, то в любом случае она осталась бы в проигрыше. Если подумать, для чего вообще понадобился их договор? Разве не он был его причиной! Если Фэнджу не сможет притвориться, будто ничего существенного не произошло и вернуться к своей кузине, чтобы жить долго и счастливо, то это не её проблема! В конце концов, он её «муж», так или нет?
Чем сильнее ныло сердце девушки, тем больше путались мысли. Но, если думать о нас насущных проблемах, то Санг Ван совершенно не знала, как теперь смотреть в лицо мужу. Ворочаясь по кровати, она никак не могла уснуть.
Её окружала лишь тишина, не было слышно, что он открыл шкаф и раскладывал матрас. В итоге, не выдержав, девушка тихо потянула за уголок полога, что бы взглянуть, что же там происходит, но увидела лишь спящего Ши Фэнджу. От такого зрелища настроение у неё немного улучшилось, вид мужа показался ей забавным. Она накинула халат и тихо встала с кровати.
Всё же, он был ужасно пьян, поэтому злость девушки постепенно отступала. Если оставить его спать в таком положение, то завтра он проснётся с ужасной болью в шее и кто знает, может будет злиться из-за каждой мелочи? Нельзя допустить такую катастрофу.
Санг Ван разложила его матрас, а после легонько похлопала Фэнджу по плечу: «Господин! Господин!»
«Аа? Уже утро? Пара вставать?»,- мужчина с трудом оторвал голову от стола.
Девушка едва слышно засмеялась, а после шёпотом ответила ему: «Ещё не рассвело! Быстрее, ложитесь и засыпайте!»,- с этими словами она помогла ему подняться.
Ши Фэнджу почти бессознательно последовал за ней, качаясь из стороны в сторону и уже почти упал на кровать.
На секунду, Санг Ван задумалась на секунду, а может разрешить ему поспать на кровати сегодня, но уже в следующую секунду решила, а с чего бы это? Разве он не влюблён в свою кузину? Так почему бы не пострадать немного ради светлого будущего? Нет смысла в том, чтобы быть понимающей.
«Не сюда, а вон туда!»,- окончательно всё решив для себя, девушка указала Фэнджу на разложенный матрас.
«Оо...»,-только и произнёс Ши Фэнджу, после чего послушно лёг на матрас. Санг Ван помогла ему, укрыв одеялом, а после посмотрела на него ещё раз. Дыхание ровное и глаза закрыты, нет сомнений, он снова уснул.
Девушка внимательно всматривалась в лицо мужа, красивое, с высокой переносицей и мягкими линиями меж глаз, все пять основных черт лица гармоничны. Даже когда он спит, невозможно недооценить его привлекательности. Такие черты, разве не любой бы стал восхищаться им? Санг Ван тихо вздохнула. Этот человек был её мужем, как в прошлой жизни так и в этой, но он никогда не смотрел на неё, как на жену. Мало того в этой жизни, они даже не по настоящему пара!
Наверно, бульон оказался весьма действенным, ведь утром Ши Фэнджу даже сумел самостоятельно проснуться. Услышав шорохи, Санг Ван тоже проснулась и поспешила помочь мужу собрать постель, и убрать матрас.
Между ними царила атмосфера неловкости. На самом деле, Ши Фэнджу хотелось бы сделать вид, будто он ничего не помнит о том, что натворил, пока был пьян, но картины в памяти, как назло оказались ярче некуда, от чего притворяться было невозможным.
«Господин, голова ещё болит?»,- Ши Фэнджу, как раз старался придумать, с чего бы начать разговор, но кто бы мог подумать, что Санг Ван окажется быстрее него и задаст вопрос, будто вчера ничего и не случилось.
«Всё хорошо, теперь я в порядке!»,- почувствовав, что напряжение в сердце наконец спало, мужчина засмеялся.
«Вот и хорошо.»,- Санг Ван кивнула и улыбнулась, на самом деле и ей тоже стало немного легче. После этого, они вместе ушли. Всё же они муж и жена, поэтому Санг Ван всё ещё должна играть роль заботливой хозяйки и ухаживать за мужем.
Хоть эти двое и старались сделать вид, будто ничего не произошло, но было что-то едва заметное, ускользавшее от их контроля. Служанки сразу же почувствовали это и старались вести себя более аккуратно, чем обычно.
После завтра Ши Фэнджу отправился по делам торговли. Только он ушёл, как появились Гу Фанцзы и Лан Сян, с широкими улыбками на лицах.
Санг Ван, с улыбкой пригласила их войти, после чего приказала принести чай.
Обменявшись формальными приветствиями, Гу Фанцзы распорядилась, чтобы Лан Сян открыла небольшую шкатулку обитую парчой и преподнесла Санг Ван. В шкатулке была пара браслетов с выгравированными на них цветами. Посмотрев на Санг Ван, девушка улыбнулась: «Небольшой подарок для Лю Я, в качестве поздравления. Они не такие уж дорогие, но надеюсь сестра и Лю Я не посчитают их недостойными!»
«Мне стоит поблагодарить сестру от имени Лю Я! За честь, получить подарок от сестры!»,- Санг Ван улыбнулась и указала служанке, что та может принять подарок, а после напомнила, что та не забыла поблагодарить Гу Фанцзы.
Лю Я послушно низко поклонилась, чтобы выказать благодарность за подарок.
Гу Фанцзы тут же подошла, чтобы помочь Лю Я подняться и улыбнулась: «Хватит благодарностей! Это слишком смущающее! Теперь ты дочь Нан Ли и к тому же приближённая служанка брата, поэтому нет надобности в официальности! Поздравляю тебя, похоже небеса благословили тебя! В будущем, можешь полностью положиться на Нан Ли!»
«Госпожа Гу права!»,- услышав слово «приближённая», Лю Я вдруг почувствовала вину и опустила глаза.
Увидев реакцию Лю Я, Гу Фанцзы решила, что её слова попали в точку, от чего она мысленно усмехнулась. Она посмотрела на соперницу и развернувшись обратно к Лю Я, засмеялась: «О, тут нечего смущаться, не так ли? Я сказала лишь правду! Старший брат безгранично уважает кормилицу. Теперь, когда за тобой стоит эта старая женщина, старший брат и сестра естественно будут лучше к тебе относится! Разве это не благоволение небес? Сестра, разве ты так не считаешь?»
Лю Я всё ещё не о чём не догадывалась, поэтому звонко рассмеялась, но вот её госпожа понимала, что смысл скрытый за словами Гу Фанцзы, был не более, чем попытка спровоцировать вражду между ней и служанкой!
Девушка мысленно вздохнула. С её злобным сердцем, она столь глупа, что считает, будто и все другие такие же! Почему ей не пришло в голову, что даже будь Лю Я по-настоящему близка с Ши Фэнджу, в первую очередь, она её личная служанка. В сравнении с другими служанками, Лю Я конечно, будет ближе для неё, чем другие. Раз так, то с чего бы ей злиться на неё?
Санг Ван задумалась, она всё ещё прибывала в растерянности, в будущем не помешает ли этот обман Лю Я стать официальной женой?
«Ты абсолютно права!»,- деланно ответила Санг Ван, после чего кивнула и улыбнулась.
«Делай, делай вид! Вот посмотрим кому больше захочет помочь Нан Ли тебе, либо Лю Я и может однажды эта девчонка всадит тебе нож в спину! Но уже будет слишком поздно!»,- девушка мысленно усмехнулась.
«Сестра и правда так хорошо понимает других!»,- немного нахмурив брови, сказала Гу Фанцзы. Поговорив ещё немного, девушка ушла.
Служанки вдруг осознали, что же не так. Неудивительно, что атмосфера царившая утром была немного напряжённой. Если подумать, то возможно, госпожа просто ревнует мужа и поэтому чувствует себя неловко рядом с ним.
Лю Я не чувствовала ничего подозрительного, поэтому весело спросила Санг Ван: «Госпожа, нуби хотела бы приготовить трапезу для матери и сестёр в маленьком саду. Могла бы госпожа дать выходной на пол дня, чтобы нуби могла всё подготовить?»
Услышав эта, остальные с сожалением посмотрели на Лю Я и мысленно проговорили: «Госпожа и так не рада всему, а ты так счастливо об этом говоришь! И что в тебе увидела Нан Ли?»
Однако, то что другим не давно было увидеть и нравилось Нан Ли!
Решимость девушки в том, что действительно важно и бестолковость в том, что значения не имеет!
------------------------------------------------------------
Всем привет!)
Ух, запахло жареным, как всё закрутилось, а дальше будет ещё веселее!
Подписывайтесь на мою группу в вк: https://vk.com/translationfsoul
Всем дарю небольшие подарочки. Мы пока только развиваемся, но кто знает, может в будущем станем большой группой переводчиков))
http://tl.rulate.ru/book/4760/512925
Сказали спасибо 392 читателя