Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 94 Бесстыдство.

Бесстыдство.

Гу Фанцзы посмотрела на красивого мужчину, сидящего перед ней, - человека, который любил ее много лет. Чем больше она смотрела на него, тем счастливее становилась. Не в силах сдержаться, она налила чашку чая и протянула ее Ши Фэнджую: «Кузен, выпей чаю».

Ши Фэнджу посмотрел ей в глаза и уже собирался принять чашку. Он и не подозревал, что женщина, стоявшая перед ним, была чрезвычайно кокетлива.

«Кузен! Фэнджу… - Гу Фанцзы не хотела отпускать чашку, и тыльная сторона ее гладкой ладони нежно потерлась о руку Ши Фэнджуя, прежде чем она соблазнительно сказала: — Я так скучаю по тебе... Ах!»

«Скучаешь по мне?» - прежде чем эти слова успели слететь с ее губ, Ши Фэнджу уже сердито отдернул руку. Это заставило Гу Фанцзы покачнуться, и чашка горячего чая обожгла ее. Эта мучительная боль заставила ее отпустить чашку, и та разбилась об пол.

«Фэнджу!» - расстроилась Гу Фанцзы и потерла обожженную руку другой рукой, когда слезы потекли из ее глаз.

Ши Фэнджу встал и хмуро посмотрел на нее: “Ты должна продолжать называть меня своим кузеном! Позови Лан Сян, пусть займется твоей раной. У меня еще есть дела, так что я пойду!”

“Не уходи!” Заставить его прийти было так трудно. Разве она хотела, чтобы он ушел так скоро?! Если бы не траур, она бы часто встречала его!

Она быстро бросилась за ним и крепко обняла его, прижавшись лицом к его спине, прежде чем заплакать: “Кузен, кузен, пожалуйста, останься со мной еще немного! Не уходи! Кузен, я знаю, что ты любишь меня, так как же ты можешь так со мной обращаться? Неужели я сделала что-то такое, что сделало тебя несчастным? Кузен, скажи мне, и я изменюсь! Я изменюсь, правда!”

«Фанцзы, отпусти! - Ши Фэнджу с силой вырвался, прежде чем сделать несколько шагов назад. - Фанцзы, не забывай, что я говорил тебе раньше. Запомни свое положение!»

«Я буду, я никогда не забуду об этом! - всхлипнула Гу Фанцзы. - Ты мой муж, а я твоя женщина. Как я могу это забыть!»

Общаться с ней было совершенно невозможно!

Ши Фэнджу не мог не признать этого факта. Как он и она оказались на этой стадии?

Намеренная враждебность старшей сестры к Санг Ван, должно быть, была спровоцирована Фанцзы. Ши Фэнджу не был глуп. Если бы кто-то не подстрекал сестру, Юмэй никогда бы так не поступила!

Даже если его старшая сестра была против брака между семьей Санг и семьей Ши, она все равно ценила его больше всех. До тех пор, пока его жена ему нравилась, она будет нравиться и его сестре. Но Санг Ван его старшей сестре ужасно не нравилась!

Видя, что Ши Фэнджу молчит, выражение лица Фанцзю стало таким, какого он никогда раньше не видел. Все ее мысли кружились, и она бросилась к Ши Фэнджую, прежде чем снова крепко обнять его. Она подняла голову, чтобы посмотреть на его шею, и сказала: “Двоюродный брат, я все сделаю для тебя. Я отдам за тебя жизнь, хорошо?… Мы можем стать парой, настоящей парой, мы…”

«Гу Фанцзы! - Ши Фэнджу в ярости набросился на нее и оттолкнул. С отвращением он поднял рукав, чтобы вытереть лицо и шею, прежде чем холодно произнести: - Прекрати!»

“Я не сумасшедшая, я серьезно! Кузен, - всхлипнула Гу Фанцзы, - ты уже говорил, что хочешь жениться на мне! И в моем сердце нет никого, кроме тебя! Кузен, в конце концов, мы будем вместе, не так ли?”

Говоря это, она постепенно расстегивала одежду.

“Если ты хочешь быть сумасшедшей, то будь сумасшедшей одна! - Взгляд Ши Фэнджуя был холодным. - Женщина, которая ведет себя так бесстыдно во время траура, почему бы тебе не поделиться некоторыми мыслями со своим отцом, который на небесах! Даже мне стыдно за твое сегодняшнее поведение!”

Ши Фэнджу холодно хмыкнул, прежде чем уйти большими шагами.

Лицо Гу Фанцзы стало бледным, как снег. Ее ноги подкосились, и она упала на пол. Она бессильно вцепилась в ножку стула и с ненавистью кусала губы. Она с усилием закрыла глаза, и слезы покатились по ее щекам.

Ее худые плечи сильно дрожали, как листья, падающие на осеннем ветру.

Он сказал, что ему стыдно! Вот что он сказал, Вот что он сказал ей! Гу Фанцзы недоверчиво покачала головой. Этот мужчина обнимал ее и говорил, что она для него единственная. Сегодня он оттолкнул ее и отругал за то, что она не знает стыда!

«Санг Ван! Санг Ван! - Гу Фанцзы яростно стиснула зубы, и ее глаза наполнились жгучей ненавистью. - Это все из-за тебя, все из-за тебя! Я определенно сделаю твою жизнь невыносимой!»

«Мисс!- увидев, что ее мисс рыдает лежа на полу, Лан Сян быстро подбежала к ней, чтобы помочь подняться. - Мисс, что с вами случилось?”

«Проваливай! - Гу Фанцзы оттолкнула Лан Сян. Она вытерла слезы и выдавливала из себя каждое слово: - Я…я возьму себя в руки! Я возьму себя в руки!”

Кузен, ты пожалеешь об этом. Ты пожалеешь, что сделал это со мной сегодня!

Ши Фэнджу сердито покинул Пионовый парк и быстро вернулся в маленький сад.

«Где мадам?» - не видя Санг Ван, спросил он.

Его лицо было ужасно темным и страшным, а слова - чрезвычайно торопливыми. Слуги испугались при виде своего молодого хозяина. Кто же довел молодого господина до такой ярости?

«Мадам... пошла, пошла на склад…» - осторожно ответила Хонг Е.

«Позови ее, - Ши Фэнджу холодно поднял бровь. - Почему ты все еще стоишь здесь? Вперед!»

“Да, да, сэр!” - Хонг Е подпрыгнула от испуга. Она не стала ждать, чтобы приказать слуге сделать это, и лично побежала звать Санг Ван.

Выслушав объяснения Хонг Е, Санг Ван не осмелилась замешкаться. Она быстро отдала распоряжения Нан Ли и поспешила обратно. По пути она думала: «Только не говорите мне, что Гу Фанцзы жаловалась ему на меня? Тогда пусть будет так. В конце концов, я не сделала ничего плохого, и мне нечего скрывать! Что бы он ни спросил, я отвечу честно».

Ши Фэнджу был один в отгороженной комнате. Атмосфера была чрезвычайно тяжелой, и слуги не осмеливались войти, чтобы обслуживать его. Каждый из них вытягивал шею, время от времени поглядывая на ворота.

Когда Санг Ван вернулась, толпа наконец вздохнула с облегчением.

Убедившись, что Ши Фэнджу находится внутри, Санг Ван глубоко вздохнула, прежде чем войти.

Прежде чем она успела заговорить, она услышала, как Ши Фэнджу рявкнул: «Где мадам? Она еще не вернулась?»

Похоже, он действительно в ярости! Санг Ван не могла сдержать стона, и втайне была поражена актерским талантом Гу Фанцзы. Как эффективно она нажаловалась!

«Сэр, вот я! - мягко сказала Санг Ван, прежде чем подойти к нему: - Что случилось?»

Ши Фэнджу был поражен, и его мрачное выражение лица, казалось, немного расслабилось. Он быстро встал и извинился с улыбкой: “Ты вернулась. Извини, я не знал, что это ты!”

«Да? - Санг Ван была немного удивлена, и она несколько раз моргнула, прежде чем покачать головой. - Все в порядке! Зачем сэр позвал меня так поспешно?»

Ши Фэнджу улыбнулся: «Я просто хотел ... - он хотел сказать «я просто хотел увидеть тебя», но знал, что это прозвучит странно, поэтому быстро сменил слова: - Я просто хотел спросить, ты с сестрой договорились об ужине, чтобы поесть крабов? Я бы смог заранее подготовить слуг».

- ...- Санг Ван была совершенно безмолвна. Все его лицо было темным, и он рычал на слуг, и все только ради этого?

«Я действительно хотел спросить только об этом», - Ши Фэнджу заставил себя улыбнуться. Даже он сам чувствовал, что ведет себя странно. Но после того, как он покинул Пионовый парк, он просто хотел увидеть жену, с нетерпением и тревогой! Он почти чувствовал, что в тот момент, когда он увидит ее, волны в его сердце, наконец, успокоятся.

Эти слова звучали возмутительно, и Санг Ван было трудно в них поверить. Однако, поскольку он не собирался ничего говорить ей, она не позволит своему любопытству взять верх. Если он не хочет ничего говорить, значит, так было лучше!

«Еще нет! - Санг Ван улыбнулась. - Сегодня же спрошу у матери и золовки. Как только мы договоримся, я тебе все расскажу».

«Ладно!» - Видя, что она так легко поверила ему, не расспрашивая больше, его сердце было несколько разочаровано. На мгновение он растерялся, не зная, что сказать. Все, что он чувствовал, - это чувство подавленности! Прожив так долго, он впервые чувствовал себя так!

«Сэр, у вас не очень хороший цвет лица. Что - то случилось?» - наконец спросила Санг Ван из чувства долга.

Ши Фэнджу наконец расслабился и покачал головой: «Ничего особенного, просто у меня не очень хорошо с сердцем. Ты не составишь мне компанию на прогулке?»

Санг Ван опешила: «Твоя сестра как раз прислала слугу, чтобы сообщить мне, что ей во дворе нужен бонсай. Я не очень разбираюсь в таких вещах, так почему бы тебе не пойти со мной и не выбрать что-нибудь?»

Ши Фэнджу усмехнулся и пошутил: “Ты не знаешь? Ты – такая умная, ты уверена, что не знаешь?!”

Санг Ван рассердилась на него за то, что он смеется: «Эй! Не смейся надо мной, я не самая умная. Настоящий умный человек живет в Банановом дворе!»

[Это шутка]

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Но это заставило Санг Ван слегка раскаяться в своей неосторожности. В Банановом дворе жил не только старший зять, но и старшая сестра. То, что они сказали, было немного за гранью приличия, и Санг Ван быстро удержалась от смеха: “Так ты пойдешь со мной? Если ты не хочешь, тогда я пойду одна!”

“Я пойду, я пойду!” - Она редко куда-нибудь приглашала его. Даже если она делает это неохотно, это шанс быть с ней, так что Фэнджу ни за что не откажется!

Вскоре после того, как они вышли из маленького сада, супруги увидели Нан Ли, спешащую сосклада. Она сообщила, что вещи, указанные ей, были отправлены в Банановый двор, прежде чем хорошенько рассмотреть выражение лица Ши Фэнджуя. Видя, что все в порядке, Нан наконец успокоилась и, улыбаясь, последовала за ними.

Затем Санг Ван и Ши Фэнджу отправились в сад Сунфэн, где росли особые бонсаи из Фучжуна. Они выбрали пять штук и приказали слуге отослать их в Банановый сад.

Ши Юмэй услышала, что бонсаи выбирал ее собственный младший брат, и потеряла дар речи. Она не могла удержаться, чтобы не пробормотать себе под нос, что Санг Ван действительно сообразительна. Ради такого пустяка она потащила за собой своего мужа! Но, если подумать, это также означает, что брат очень заботится о ней, не так ли? В этот момент Ши Юмэй не была уверена, радоваться ли ей или огорчаться.

На следующее утро Ши Юмэй отправилась в Пионовый парк повидаться с Гу Фанцзы. “Вчера Фэнджу приходил к тебе?” - спросила Ши Юмэй.

Тело Гу Фанцзы слегка напряглось, но она застенчиво улыбнулась: «Да». Она мягко кивнула и сказала: “Кузен посидел у меня некоторое время, но из-за моего нынешнего состояния я не могла заставить его остаться надолго, поэтому я отпустила его!”

Услышав эти слова, Ши Юмэй сердечно улыбнулась и ущипнула Гу Фанцзы за щеку: «Видишь, разве я тебе не говорила? Ши Фэнджу все еще очень заботится о тебе, он просто был занят!»

“Конечно, я понимаю!” - Гу Фанцзы улыбнулась и кивнула.

http://tl.rulate.ru/book/4760/1253632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь