Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 87 Просьба мертвеца.

Просьба мертвеца.

И снова Гу Фанцзы вздохнула: “Мой отец также сказал, что все эти годы мы жили благодаря заботам семьи Ши. Однако, не имея возможности отплатить, он сказал, что обязательно благословит вас долгой жизнью и защитит бизнес семьи Ши, чтобы сделать его еще более успешным! Он также велел мне уважать тебя и хорошо служить кузену. Только так он сможет отплатить за доброту, оказанную семье Гу!”

Пока Гу Фанцзы говорила, она всхлипывала, прежде чем опуститься на колени перед Ван Ши с глубоко опущенной головой.

«О боже, скорее, вставай, вставай!- Ван Ши отчаянно приказала служанке помочь Гу Фанцзы подняться, прежде чем мягко произнести: - Ты всегда была благоразумна, и я знаю, что ты всегда заботилась обо мне и Фэнджуе! Ты уже хорошо поработала, и ты очень почтительна! Будь хорошей, но не унижайся! В противном случае, это будет болью моего сердца! И твоего отца тоже!»

Уголки губ Ван Ши были слегка приподняты, и выражение ее лица стало несколько радостным. Гу Джин. Кто знал, что такой человек после смерти станет более зрелым и будет знать, как отплатить за доброту! Если он действительно благословит семью Ши и позаботится о том, чтобы эта семья становилась все богаче и богаче, то это можно считать справедливым!

Задыхаясь от эмоций, Гу Фанцзы поблагодарила ее, прежде чем встать и вытереть слезы. "Мой отец также сказал, что он видел, как я была внимательна по отношению к нему, и он сказал, что быть почтительной по отношению к нему в моем сердце было бы достаточно. Он сказал, что учитывая мое нынешнее положение, мне нет необходимости быть такой ограниченной. Он сказал, что так как я уже вышла замуж в семью Ши, то теперь я член семьи, так что мне нет необходимости оплакивать его в течение трех лет! Он также сказал, что, будучи уважительной по отношению к тете и хорошо служа кузену, это также означает быть почтительной по отношению к нему!”

С этими словами она вытащила желтоватую бумажку и обеими руками протянула ее Ван Ши: «Сегодня утром я отправился к главному жрецу, чтобы он истолковал мой сон и дал мне указания, что мне делать. Тетя, пожалуйста, взгляните, что написал священник».

«О? Дай-ка я посмотрю!» - Ван Ши протянула руку.

Она взяла листок бумаги, но внезапно до нее дошло, что она не знакома с языком, на котором написаны слова. Тем не менее, глядя на бумагу было ясно, что это действительно написал храмовый жрец. Слова были аккуратными и красивыми, точно такими же, как те, которые священник писал в прошлом.

“Почему бы тебе не прочитать это тетушке?” - Ван Ши вернула записку Гу Фанцзы.

Гу Фанцзы прочитала вслух пять-шесть предложений, прежде чем объяснить Ван Ши, что они означают. Все дело было в том, чтобы осознать свои ошибки и измениться к лучшему - таким образом, Гу Джин раскаивался в совершенных им грехах. Но был один важный момент, и он заключался в том, что Гу Фанцзы может сократить период траура.

«Период траура - это небесный принцип, отец говорил мне об этом. Как его дочь, я не знала, как долго он хотел бы, чтобы я оплакивала его, и поэтому я пошла просить священника принять решение за меня. Священник подсчитал по пальцам и сказал, что хватит и полугода. По прошествии полугода он хочет, чтобы я вернулась в храм, чтобы провести ритуал и поместить туда надгробие отца!»

Выслушав, Ван Ши кивнула и сказала: "Раз это сказал главный жрец, значит, так оно и должно быть! Мы будем действовать так, как сказал главный жрец!”

Гу Фанцзы втайне обрадовалась и быстро кивнула: «Я тоже так думаю! Таким образом, я не только выполню свой долг дочери, но и смогу как можно скорее стать более близкой по отношению к тете! Это будет самое лучшее для обоих миров!»

«Да!» - Ван Ши с улыбкой кивнула, прежде чем вздохнуть и сказать несколько слов о Гу Джине.

Пока они разговаривали, снаружи раздался веселый голос: "Айя, это не кузина Фанцзы?! Моя маленькая кузина, ты вернулась!”

Это была Ши Юмэй.

Она подошла к Гу Фанцзы и потянула ее за руку, прежде чем посмотреть на нее сверху вниз. Она была поражена, когда сказала: "Почему ты так просто одета? После того как я больше года не видела кузину Фанцзы, твой цвет лица уже не так хорош, как раньше! Кто-то издевается над тобой? Мой брат наверняка расстроится, когда увидит тебя в таком состоянии!”

«Двоюродная сестра Юмэй!» - глаза Гу Фанцзы сверкнули, когда она увидела красное вышитое пальто и малиновую юбку с шестнадцатью складками, которые носила молодая леди, чьи волосы были завязаны в пучок. Гу Фанцзы интимно обняла даму за плечи и воскликнула: “Кузина Юмэй, ты вернулась! Как хорошо, как я рада тебя видеть!” Моргая глазами, все еще слегка припухшими, она тихо сказала: “Никто не издевается над Фанцзы, просто Фанцзы все еще в трауре… Все в этом доме хорошо относятся к Фанцзы!”

Двоюродные сестры радостно переглянулись, и Ши Юмэй потянула Гу Фанцзы обратно на ее место, прежде чем фыркнуть: “Конечно, здешние люди будут хорошо относиться к тебе. Но что касается чужих, трудно сказать! Есть такие… э-э… которые привыкли напускать на себя важность. На первый взгляд они могут показаться мудрыми, но глубоко внутри они просто скорпионы. Я видела много таких лицемеров!”

“Такого не бывает! Кузина Юмэй, ты слишком волнуешься! В нашем доме Ши нет такого человека!” - Гу Фанцзы быстро улыбнулась.

Ван Ши тоже улыбнулась и сказала: "Да, да! Ты должна думать как и твоя кузина! В нашей семье такого человека нет!”

Ши Юмэй облизнула влажные губы и замолчала. Она повернулась и поздравила Гу Фанцзы с тем, что она, наконец, стала официальным членом семьи Ши, прежде чем вздохнуть: “Почему дядя умер именно сейчас! Ай, дорога к счастью вымощена невзгодами, но для тебя это слишком жестокое испытание!”

Эти слова задели больное место Гу Фанцзы. Вспомнив позорную церемонию бракосочетания и то, что Ши Фэнджу больше не обращается с ней так, как раньше, ее глаза слегка покраснели, а слезы постепенно потекли по лицу: «Отцу не повезло, так что Фанцзы тоже не повезло…»

«Прекрати плакать! Это моя вина, я не должна была говорить ничего такого, что заставило бы тебя вспомнить об этом!» - Ши Юмэй быстро успокоила ее.

Гу Фанцзы расплылась в улыбке, и кивнула: “Давай не будем об этом говорить! Это счастье, что тетя и семья Ши чрезвычайно благословлены, значит даже Фанцзы благословенна!”

“Ха-ха, твой язык всегда был умен и всегда умел говорить! Как ты можешь всегда заставлять других так любить тебя!” - Ши Юмэй рассмеялась, протянула руку и сжала кисть Гу Фанцзы.

В первый момент, когда Ван Ши услышала слово "повезло", она сразу же вспомнила слова Нан Ли, которые заставили ее почувствовать себя несколько неловко. Но, послушав еще немного, она снова посветлела. Как она видела двух девушек, которые находились в близких отношениях, она всегда радовалась: «Довольно, довольно, Фанцзы, можешь возвращаться к себе. Если вам, сестрам, есть о чем поговорить, не делайте этого здесь, иначе вы обе наделаете столько шума, что это меня разозлит! Когда придет время ужина, я попрошу кого-нибудь позвать вас обеих!»

“У меня так много дел, о которых я хотела бы поговорить с кузиной Фанцзы! Тогда мы больше не будем беспокоить маму!” - Ши Юмэй улыбнулась и встала.

«У меня тоже!» - Гу Фанцзы улыбнулась и попрощалась с Ван Ши, прежде чем уйти с Ши Юмей.

Вскоре после того, как они покинули двор, Ши Юмэй нетерпеливо заговорил о Санг Ван и спросила о ней.

Гу Фанцзы втайне была рада, что кузина сама об этом спросила. Выражение ее лица осталось прежним, и она подсознательно огляделась вокруг, прежде чем улыбнуться, пропуская вопросы мимо ушей. Затем она сама спросила Ши Юмэй, когда та приехала и была ли поездка сюда утомительной.

Ши Юмэй была в ярости. Однако она злилась не на Гу Фанцзы, а на Санг Ван. Гу Фанцзы всегда была прямолинейна. Без сомнения, это должно быть было из-за “подавления” Санг Ван, которое заставляло Гу Фанцзы бояться произнести о ней хоть одно слово. Насколько же тиранична эта Санг Ван?

Выйти замуж в семью Ши из разоренной семьи Санг уже достаточно хорошо – просто благословение! Но не жить честно и открыто, будучи презренной, это просто неслыханно! О чем она вообще думает!

«Фанцзы, я не хочу этого говорить, но после того, как мы не виделись больше года, куда же подевалась твоя смелость? Как ты могла позволить кому-то из бедной семьи так тебя запугать!» - Ши Юмэй усмехнулась.

«Кузина Юмэй, не говори так! Фанцзы не понимает, что ты имеешь в виду! - Гу Фанцзы улыбнулась и моргнула. Видя, как взбешена Ши Юмэй и как она собирается что-то выпалить, Гу Фанцзы быстро схватил ее за руку и умоляла, глядя ей в глаза: - Кузина Юмэй!»

Ши Юмэй испустила долгий вздох: “Хорошо, это может подождать, пока мы не вернемся в Пионовый парк!”

Видя, как неловко было Гу Фанцзы, поскольку она теперь была наложницей, Юмэй поняла, что если она поднимет шум, это не принесло бы Гу Фанцзы никакой пользы. Ради одного мгновения она не должна причинять неприятностей своей дорогой кузине!

«Ладно!» - Гу Фанцзы расслабилась, и быстро кивнула с улыбкой.

Как только они вернулись в Пионовый парк, Ши Юмэй расспросила Гу Фанцзы о Санг Ван, не заботясь о вежливости. Гу Фанцзы, конечно, не хотела ей отвечать.

Ши Юмэй всегда была нетерпелива и откровенна. Под безжалостным давлением и расспросами Гу Фанцзы наконец призналась, открыв лишь половину всех пережитых ею неприятностей.

Вторую половину она предоставила воображению Ши Юмей.

Поскольку границы ее воображения были бесконечны, чем больше Ши Юмэй думала, тем уродливее становился ее взгляд на Санг Ван.

«Вот лисица! Как мог второй брат жениться на ней! Я знала, что она не является кем-то хорошим! Но почему мать и второй брат так любят ее? - Ши Юмэй с ненавистью стиснула зубы и презрительно сказала: - Мама, должно быть, стареет и глупеет! Ей следовало расторгнуть этот брак еще до того, как он был заключен! Ты лучше ее во всех отношениях и можешь помочь второму брату в бизнесе. Ты больше всего подходишь на роль жены второго брата!»

Это были слова, которые Гу Фанцзы любила слушать. Более того, она сама чувствовала то же самое. Ощущая тепло в своем сердце, она крепко сжала руку Ши Юмэй и захныкала: “Кузина Юмэй, я не могла желать большего, чем эти слова! Но поскольку Фанцзы не повезло, Фанцзы не может винить других!”

Ши Юмэй проворчала: "Чепуха! Если тебе не повезло, то эта девушка Санг еще более недостойна! Хм, давай просто посмотрим, как долго она сможет оставаться самодовольной! Эта лисица, кроме того, что умеет соблазнять мужчин, что еще она знает?! В каком аспекте она достойна нашего Фэнджуя!”

Гу Фанцзы слушала с большим энтузиазмом, но быстро убедила: “Кузина Юмэй, ты не должна так говорить! С этого момента хозяйством управляет она…”

«Ну и что! - Ши Юмэй рассердилась еще больше. - Чего бояться старшей дочери семьи Ши? Посмотрим, как она со мной поступит!»

«Кузина Юмэй, ты старшая дочь семьи Ши, а также любимица тети, так что она, конечно же, не посмеет обращаться с тобой опрометчиво! Тебе не стоит беспокоиться обо мне, так что иди и наслаждайся своими благословениями!”

“Я делаю это ради тебя! А также для моей семьи Ши! Здоровье матери все еще в порядке, поэтому я уверена, что она не осмелится переступить черту, имея дело с тобой, но все это может измениться в будущем! - Ши Юмэй взглянула на Гу Фанцзы, прежде чем нахмуриться: - Если позволишь добавить, ты слишком добра! Что меня раздражает, так это перемена в твоем поведении! Почему ты не сказал Фэнджую о том, как она издевается над тобой?”

Это сразу же задело больное место Гу Фанцзы. А почему бы и нет? К несчастью, Санг околдовала кузена. Фанцзы уверена, что он не захочет ей помочь!

Конечно, ее рот говорил об обратном.

«Как я могу! - вздохнула Гу Фанцзы, прежде чем продолжить. - Кузен так занят весь день, и когда он возвращается, то должен хорошо отдыхать. Как я могу беспокоить его такими пустяками! К тому же, кузина Юмэй, ты слишком много думаешь. Это действительно просто тривиальный вопрос. Только взгляни на мою одежду и дом. Сестра не обошлась со мной плохо!»

http://tl.rulate.ru/book/4760/1251027

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
вот жеж гадюка этакая
Развернуть
#
Бедная Санг Ванг. Что Ван Ши, что Ши Юмэй - обе легковерные дуры. А Фанцзы - страдалица в их глазах.
Ван Ши вообще полностью глупая. Всерьёз поверить, что такой мерзавец, как Гу Джин захочет облегчить кому-то жизнь? Ага, как же!
Развернуть
#
С другой стороны, кому легче поверить: родственнице, которую вы с маленьких лет знаете, или пришлой девушке, которая еще года в доме с вами не прожила? Ведь ни тетя, ни Юмэй другую сторону Фанцзы не знают. В их глазах она всегда добра, весела, а деле помогает, с чего бы им ей не верить? Просто мы глазами гг видим, а если бы рассказ шел от лица Гу Фанцзы, то это был бы рассказ о разлучнице, разбившей нежную любовь.
Развернуть
#
Сон после смерти - это достоверное завещание покойного? Тот тип при жизни не раскаивался, с чего вдруг раскаиваться мертвецу? Он мертв, ничего не знает, ничего не видит и не слышит; и тем более не может раздавать указания, как поступать его живой дочери и ‘зятю-господину’ в их взаимоотношениях друг в другом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь