Готовый перевод Странствия забытого Некроманта / Странствия забытого Некроманта: Глава 3

“Быть всего лишь пешкой Повелителя — уже большая честь”

— Ксенофор

Над Баруа взошло солнце, и начался новый день. Вот только пасмурное небо не сулило ничего хорошего, особенно для обитателей крепости. Все они стали шаркающими трупами, что, как тени, бродили по крепости.

В это время воин стоял перед ничем не примечательной стеной в подземелье крепости. Рядом с ним пресмыкался Каралан. За прошедшую ночь он превратился в уродливого монстра, что лишь издали был похож на человека. Всё его тело высохло и исказилось, налитые кровью глаза запали, а полуоткрытый рот был полон острых клыков.

— Что за этой стеной? — замогильный голос воина эхом отдавался в подземелье.

— По-повелитель, — слова давались с трудом Каралану. — Эта стена за-закрывает п-п-проход в тайную к-комнату. Она защищена мо-могучей магией. М-мы не смогли её в-вскрыть.

И в самом деле, стена была окружена мощным защитным полем, скроенным так умело, что даже воин не мог проникнуть своим взором сквозь неё. Но подобные вещи мало его заботили. Взмахнув рукой, воин обрушил на стену сконцентрированный поток негативной энергии, наполненной силой энтропии. Каким бы сильным не был маг, наложивший защиту, но его умений явно не хватало чтобы остановить столь грубый и мощный напор. В считанные мгновения стена рассыпалась прахом, обнажив проход, что скрывался за ней.

Воин без раздумий шагнул в наполненный тьмой провал, а Каралан засеменил вслед за ним. В туннеле их ждали самые разнообразные ловушки, магические и механические. Но ни одна из них не могла навредить воину.

Тёмный грот уводил их глубоко под землю, вгрызаясь в горную породу. Он вилял и ветвился, со временем превратившись в настоящий лабиринт, заполненный непроглядной тьмой. Однако это нисколько не мешало воину избирать верный путь. Он чувствовал неуловимый след магии, что витал в воздухе, и безошибочно следовал за ним.

По прошествии часа туннель завёл их в тупик. Перед воином высилась точно такая же стена, что закрывала вход. Вот только её защита была в разы сильнее. Однако даже такое могучее колдовство не могло устоять под неукротимым напором воина.

И стоило стене пасть, как взору война открылась та тайна, которую так тщательно старались скрыть. Это была обширная комната, в центре которой высилась гора неизвестной воину руды. По бокам от неё вдоль стен были выставлены сундуки, так и ломившиеся от золота.

— Что это за руда?

— Я-я не знаю-знаю, Повелитель.

— Хм, — воин посмотрел духовным зрением на эту груду руды. — Хах, какой бы она не была, но она наполнена магией. Вот только она слишком долго пролежала здесь, и стала почти бесполезной.

— Что пре-рекажите делать с золотом? — заискивающе спросил Каралан.

— Оставь его, — безучастно ответил воин. Золото его не интересовало. Оно могло только помешать его дальнейшим планам.

Потеряв всякий интерес к тайной комнате, воин вернулся в крепость. Солнце уже приближалось к зениту. Мертвецы, будучи нежитью, боялись солнечного света, а потому прятались в бараках. А от призраков, что бушевали ночью, не осталось и следа — все они были развеяны воином. Они выполнили свою часть работы, а потому заслужили покой.

***

Валион шёл по главной улице Тарна. Его целью была Гильдия Авантюристов, что расположилась недалеко от замка. Это было грандиозное здание, чья главная башня немногим уступала высоте замкового донжона. Часы на ней показывали половину одиннадцатого.

Именно в это время у Валиона была назначена встреча с главой отделения Гильдии. Это был весьма своеобразный человек, во всех отношениях. В бытность свою авантюристом он прославился как выдающийся охотник на василисков. Однако это его пристрастие оставило неизгладимы след на его дальнейшей жизни. Его левая рука превратилась в камень из-за проклятья Окаменения. И когда он вышел на пенсию, за выдающиеся заслуги его назначили главой отделения Гильдии в Тарне.

Войдя в Гильдию, Валион привлёк к себе внимание всех, кто был в здании. Ещё бы, сам капитан Крылатой Гвардии пожаловал к ним. По городу давно ходили слухи, что знаменитый сэр Валион ди Хайран прибыл в Тарн, но мало кто его видел в живую. Капитан был живой легендой Старой Империи. Даже знать была вынуждена говорить с ним учтиво. Лишь его старый товарищ и друг, Лорд Литиан, допускал формальное общение с ним.

— Здравствуйте, сэр Валион!

К нему сразу же подошёл один из администраторов Гильдии.

— Глава Стариус у себя?

— Да, — кивнул администратор. — Прошу, следуйте за мной.

Администратор повёл сэра Валиона ветвистыми коридорами главного здания Гильдии. Вскоре они поднялись по лестнице на четвёртый, предпоследний, этаж башни. Остановившись у единственной двери, администратор учтиво поклонился сэру Валиону и открыл дверь. За ней его уже ждал глава Стариус.

Седовласый старец встретил Валиона кивком, и рукой пригласил сесть на одно из кресел, что стояли перед его массивным письменным столом. Тот же не стал распыляться в приветствиях, его хмурое лицо осталось столь же неприветливым, хоть Стариус ему и улыбался.

— Да, давненько мы не виделись, сэр Валион, — голос главы был мягким и учтивым. — Если мне не изменяет память, то...

— Глава, — перебил его Валион. — Мы оба прекрасно знаем, что ни я, ни Вы этой встрече не рады. Так что давайте перейдём сразу к делу.

На лице Стариуса не дрогнул ни один мускул. Он всё так же приветливо улыбался. Вот только в его глазах проступили нотки стали.

— Что же, с каждым годом Вы становитесь всё прямолинейнее, — с притворным вздохом констатировал глава.

— А Вы и ваша Гильдия — всё наглее.

На этом их обмен любезностями подошёл к концу. Это был своего рода ритуал, который они соблюдали при каждой встрече. У каждого из них были свои причины на столь открытую неприязнь к друг другу, но посторонние старались этого не замечать. Особенно, авантюристы, которые находились меж двух огней.

— Итак, — с этими словами глава толкнул в сторону Валиона небольшой листок. — Здесь имена всех авантюристов, которые согласились на это “дельце”. Должен сказать, Вам крупно повезло, сэр Валион.

Пробежавшись глазами по списку, сэр Валион до боли стиснул кулак. Лишь пятеро авантюристов откликнулись на его просьбу. А ведь она была сделана от имени Короны.

Видя его реакцию, Стариус заулыбался во весь рот. По его скромному мнению, этого зазнавшегося юнца давно надо было приструнить.

— Слава Крылатой Гвардии действительно велика!

— Но ей ещё далеко до величия Гильдии!

Если глава улыбался от всей души, то сэр Валион едва мог сдержать себя от того, чтобы не зарычать на этого старика и не высказать ему в лицо всё то, что он думает об этой трижды проклятой Гильдии, и лично о нём.

— Но Вам действительно повезло, — “сокрушённо” покачал головой глава. — Кисаэль - маг четвёртого Круга. А Мариан — следопыт на пике двадцать девятого уровня. Не считая остальных, только эти двое уже представляют собой значимую силу, с которой следует считаться. Но вот незадача...

— Что такое? — глаза сэра Валиона опасно сузились.

— Кисаэля “совершенно случайно” срочно вызвали в Башню Магов. А Мариан подвернул лодыжку на прошлом задании, — с довольным прищуром ответил глава. — Так что остаётся только трое, но о них и упоминать не стоит. Какая жалость, право!

Лицо сэра Валиона стало темнее тучи, но выдержку он не потерял. Хоть и давалось ему это с большим трудом.

— Что же, — нарочито примирительным тоном начал он. — Всё это вполне поправимо. Башня Магов всё же не ваша Гильдия — с ней вполне можно договориться. А лодыжку Мариана мы уж как-нибудь подлатаем. Но у меня есть к Вам, глава, один вопрос. И Вы уж потрудитесь ответить на него.

— Что такое, сэр Валион? — “заинтересованно” спросил глава.

— Не поступало ли в Вашу Гильдию заданий, скажем, от деревень близ Старого Кряжа?

— О, так Вы об этом! — “облегчённо” вздохнул глава. — Конечно! Конечно поступали. Вот только...

— Совершенно случайно их никто не принял, так ведь?

— Возможно и так, — согласился Стариус. — Вот только я не имею права разглашать подобную информацию. Это дело сугубо “наше”, понимаете ли.

— Означает ли это...

— Сэр Валион, — мрачно промолвил глава. — Вы интересуетесь вещами, которые Вас никак не касаются. И я бы посоветовал впредь быть аккуратнее. Никто не знает, что ждёт Вас за поворотом. Вдруг Вам на Бронной на голову упадёт кирпич?

— Кирпичи просто так ни на кого не падают, глава.

— Но всё же...

— Хорошо, — хлопнул в ладоши сэр Валион. — Я услышал всё, что хотел, а потому вынужден откланяться. Меня ждут более важные дела, глава.

— Ох, уже? — ”удивился” глава. — Ну что же, раз Вы спешите, то на этом мы и закончим. Буду рад снова Вас видеть в добром здравии, сэр Валион!

На этом их встреча подошла к концу. Сэр Валион размашистым кавалерийским шагом вышел из кабинета и, ни обмолвившись ни с кем и словом, покинул Гильдию.

Но нужно сказать, что власти и влияния сэра Валиона было достаточно, чтобы уладить все разногласия с Башней Магов за один единственный день. А потому уже вечером все пять авантюристов стояли на плацу замка, хоть Мариану давалось это с трудом.

Сэр Валион явно был не доволен столь малым количеством добровольцев, но на каждого из них он смотрел с нескрываемой признательностью, поскольку они все перешагнули через Гильдию. Это показывало, что они были настоящими детьми своей Империи. Именно на подобных им до сих пор держалась Старая Империя, несмотря ни на что.

— Капитан, сэр, — обратился к Валиану его заместитель. — Неужели это все, кто откликнулся?

— Верно, — с мрачным видом кивнул тот. — Итого, нас всего пятнадцать. А против нас целая крепость бандитов. А в добавок и призраки, населяющие Баруа.

— А как же войска лорда Тарна? — подал голос Кисаэль. — Хоть я и маг четвёртого Круга, но я не всемогущ. Почему маги гарнизона Тарна не пойдут с нами? Одному бороться против полчища призраков будет в высшей степени тяжело.

— Это всё, что я могу выделить, — удручённо покачал головой Валион. — Наш поход к Баруа — лишь проверка. Нам совершенно не обязательно сразу штурмовать крепость. Ведь бандитов там может вообще не оказаться. Основные силы будут распределены по все долине Баназар, дабы не пропустить ещё одного нападения.

Хоть Валион и пытался придать своему голосу уверенности, но это совершенно не возымело эффекта на удручённых авантюристах. Даже для них стало шоком, что так мало их товарищей откликнулось на призыв. А ведь взывал к ним ни кто-то посторонний, а сам сэр Валион! Его слово на всей территории Старой Империи весило как золото. Но все понимали, что это распространяется только на простых подданных.

— Ладно, — устало махнул рукой сэр Валион. — Мы выдвигаемся с первыми лучами Солнца. Так что приготовьте всё необходимое. Пойдём скорым маршем, учтите это. А сейчас вы все свободны. И да...

Все обратили внимание на многозначительное восклицание Валиона.

— Будьте предельно осторожны этой ночью. Никто не знает, что “они” могут сотворить.

На этом собрание маленького, но отважного, отряда было завершено.

***

Кривой и тёмной тропой скорым шагом пробирался человек. С ног до головы он был закутан в коричневые тряпки, так что в кромешной ночной темноте его было совершенно не видно. Лишь пара кошачьих глаз сверкала в ночи.

Путь его лежал через густой лес, что раскинулся близ Баруа. И направлялся он в тот самый грот, через который ранее совершали свои вылазки бандиты. Но чем дальше шёл человек, тем тревожней ему становилось. Своим шестым чувством он ощущал что-то неладное в кромешной тишине леса.

Остановившись перед входом в водный грот, он достал из-за пазухи крохотную свирель, а затем по ночному лесу разлетелась бойкая трель соловья. Но прошло мгновенье, а за ним и минута, но никто не ответил на эту трель. От этого человеку стало ещё тревожней.

Собравшись с силами, он решил продолжить свой путь. Возвращаться без вразумительного доклада он не мог.

Однако, он так и не смог заметить чёрного ворона, внимательно наблюдавшего за ним из-за кроны ближайшего дуба. Это стало последней, фатальной, ошибкой скрытного лазутчика. Вскоре тишину ночного леса нарушил болезненный крик, а затем и всплеск воды, как будто бы что-то тяжёлое упало в воду.

http://tl.rulate.ru/book/47583/1139363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь