- Эм, Роуз, я думаю, что произошло недоразумение. Как она и сказала, герцог на самом деле не просил меня пойти с ним. Просто потому, что я была там, у него случайно было приглашение, на этот бал. Он хотел пойти, и вот так получилось. А так, мы с герцогом никогда...
— Вы хотите сказать, что между вам нет абсолютно никаких отношений?
Не то чтобы у нас вообще не было отношений.
— Вы хотите сказать, что можешь поклясться своей жизнью, что между вами и им ничего нет?
Если бы мне пришлось пообещать обычному человеку, я могла бы просто скрыть это и сказать «да».
Однако она была другой,она была величайшей злодейкой Эрнеля, и если бы я рисковала ради неё своей жизнью, я могла бы лишится жизни.
Когда я на мгновение заколебалась, взгляд Роуз стал острее.
- Ничего не произошло, но, скажем так, обошлось без происшествий.
— Что значит, ничего не произошло?
- Это не то, что могло бы сильно волновать мисс Роуз.
- Я решу что рассказывать мне,что произошло?
- Это… немного сложно.
Потому что я знаю, что если я скажу тебе, что спала с герцогом, ты пойдёшь домой и придумаешь «36 способов убить Рипли».
— Как и ожидалось, мисс Рипли, вы меня обманываете?
- Что?
- Вы знали, что мне нравится герцог, но вы, очевидно, остались в доме герцога и не рассказываете мне, что что-то произошло.Вы говорите мне не волноваться, но не говорите мне, что случилось. Потому что вы обманываете меня.
- Нет, я действительно не собираюсь обманывать мисс Роуз.
— Тогда что случилось с герцогом?
Я не смогу этого сказать, даже если бы мой рот будет разорван на части. В конце концов я решила промолчать, и гнев Роуз разгорелся еще сильнее.
О, я ничего не могу с собой поделать.
Затем оперативно отступаю
— Тогда пока, мисс Роуз. Удачи в покупках. Я думаю, этого платья нам будет достаточно.
Я быстро схватила случайное платье рядом со мной, чтобы покинуть магазин.
- Остановитесь!
Я, очень сонная, спокойно остановилась когда она вдруг выкрикнула.
Вид Роуз, идущей ко мне со звуком ударов её туфель по мраморному полу, был по-настоящему пугающим.
В романе она унижала Этуаль, давала ей пощечину и высмеивала её за то, что она дочь барона.
Всё-таки я графская дочь, так что она же не будешь давать мне пощечину при других, да?
Роуз стояла прямо передо мной и смотрела на меня холодными глазами.
Я отводила взгляд и выполняла свой долг милого актёра второго плана.
- Я куплю это, поэтому,мисс Рипли, почему бы вам не купить что-нибудь еще?
Она почти схватила платье, которое я держала, и даже не глядя, бросила не глядя на свою горничную позади себя.
- О, я вижу, вам это понравилось. Да, конечно. Я выберу что-нибудь другое.
Я подумала, что на этом все, поэтому быстро отступила.
На самом деле, это было платье, которое я взяла, даже не заметив, что оно жёлтое, пока она не забрала у меня его.
— Ну что, тогда выберем что-нибудь другое, Сильвия?
Я медленно повернулась, делая вид, что выбираю другое платье.
Конечно, это было сделано для того, чтобы избежать зрительного контакта с Роуз.
- Интересно, что будет лучше.
Глядя мысленно на Роуз, а не на платье, я снова грубо подобрала платье.
- Сильвия, как насчёт этого? Разве это не элегантно?
- Да. Это очень элегантный дизайн.
- Правда? Тогда...
- Подождите!
Роуз подошла к нам, снова щёлкнув туфлями.
На её лице почему-то появилась уверенная улыбка.
- Мне очень нравится это платье. Я тоже его куплю.
- А? О,это тоже?
- О, так? Тогда спросите у продавца, можно ли еще одну пару.
- О, мисс Рипли, я могла бы надеть это на императорский бал, но было бы грубо вам надеть платье такого же дизайна как у меня,да?
- Нет. Они сказали, что пригласили туда только 100 человек. Вас пригласили?
- Я доберусь туда, чего бы это ни стоило, так что не беспокойтесь о том, как я туда доберусь!
Роуз ответила, стиснув зубы.
Судя по словам, её даже не приглашали, так что я не уверена, насколько она уверена в себе.
Что ж, странно встретить кого-то в такой же одежде, идя по улице, но намного страннее носить одно и то же платье в одном и том же месте.
Ну тогда. Стоит ли мне надеть то белое платье, которое я увидела первым?
- Сильвия, тогда возьми это.
- Я тоже это куплю.
В тот момент, когда я взяла третье платье, Роуз быстро подошла и схватила его.
Как и ожидалось, на этот раз она снова сделала это.
Она хорошо выхватывает платье, может ей следует быть баскетболистом?
В какую игру мы играем?
Когда я смотрела на Роуз, она посмотрела на меня с таким выражением: «Что ты собираешься делать?»
- Тогда я надену это платье.
Я просто взглянула и взяла голубое платье рядом со мной.
И, словно дожидаясь, она выхватила платье из моих рук.
- Это платье именно то, что я искала. Вы сдаётесь, мисс Рипли?
- ...Да все верно.
Ничего не оставалось, как сдаться. Я выбрала его даже не глядя на дизайн.
Казалось, Роуз никогда не позволит мне пойти на императорский бал в платье Абре.
— Эм, Сильвия? Может нам стоит пойти куда-нибудь еще?
- Но… леди.
Когда я говорила с Сильвией нарочито удручённым голосом,я выглядела так, будто хотела заплакала, чтобы она думала, что я действительно удручена.
А Роуз, наблюдавшая за этой сценой, с торжествующим выражением лица обменивалась взглядами со своей горничной.
- Все в порядке, я…
Если бы я только могла вот так облегчить её гнев и спасти свою жизнь! Я заставила себя сделать удручённое выражение лица и пошла к выходу вместе с Сильвией.
И тут вышел служащий, который был внутри.
- О боже, мисс Роуз! Вы так много покупаете? Размер тот же, верно? Мы это знаем, поэтому подстроим его так, чтобы он идеально сидел на вашем теле, и отправим вам.
— Хорошо, тогда посмотрим…
- Всего комплектов четыре, а цена 4200 франков.
- А? Сколько?
Сильвия, которая только что открыла дверь, чтобы выйти, обернулась, когда услышала повышенный голос Роуз, и я сделала то же самое.
- 4200 франков.*
Продавец широко улыбнулся и ясно назвал мне сумму еще раз.
- А какие я вязала платья?
- Среди выбранных вами товаров это синее платье — шедевр Абре. Она даже ездила в командировку за границу, чтобы приобрести эту нежно-голубую ткань.
Продавец сказал, когда я взяла синее платье, которое выбрала в прошлый раз,
Я думала, что оно просто синее.
- Но это всё равно слишком дорого…
На мгновение мы с Роуз встретились взглядами.
А потом, словно дожидаясь, Сильвия прошептала мне так, чтобы все могли услышать.
- О боже! Думаю, у мисс Роуз не хватает денег. Платье Абре слишком дорогое, чтобы покупать его.
Нет, это не то, что я хотела сказать.
Я просто смотрел на неё пустыми глазами и видела, что уровень гнева Роуз по отношению ко мне быстро растёт.
Теперь я вижу, что наша злодейка обладает таинственным талантом говорить даже со стиснутыми зубами.
- Я заплачу 4200 франков за 4 платья.
Я мало что знаю, но продавец, который, кажется, совершил огромную сумму продаж, с ярким выражением лица что-то записывал на чеке, который вынула горничная Роуз. А Роуз пристально смотрела на меня, расписываясь.
*это 4200 франков - 434 720,57 рублей
**********
Пышное платье, набор сверкающих украшений с бриллиантами, причёска с причудливыми украшениями и даже густой макияж в завершение всего. В зеркале я выглядела совершенно другим человеком.
Пока я смотрела в зеркало, заворожённой тем, как я похож на голливудскую актрису, Сильвия начала уговаривать меня, стоя рядом со мной.
- Что вы делаете? Карета герцога уже приехала!
- О, конечно!
Я поспешила выйти, держась за подол юбки, чтобы не наступить на него, и, как сказала Сильвия, меня ждала карета герцога, которую я однажды видела. Словно он ждал, дверь открылась, и герцог вышел.
И в тот момент, когда я увидела его, из моего рта естественным образом вырвался вздох.
Наш главный герой который и без того красив, выглядел очень стильно.
Его волосы, зачёсанные назад, словно не допускавшие ни единой пряди, сегодня были особенно блестящими, а красивое лицо, словно сделанное из статуи, выглядело еще более совершенным.
Причина, видимо, в том чёрном костюме, который идеально подходил к нему.
- Почему вы вздыхаете, как только кого-то видите?
Бровь герцога слегка нахмурилась.
Возможно, он неправильно понял смысл моего вздоха.
- Потому что герцог такой красивый.
Бровь герцога нахмурилась еще сильнее.
И он посмотрел на меня с подозрением.
- Это правда.......
Я что-то пробормотала и попыталась еще что-то апеллировать, но он, похоже, мне не очень-то поверил.
— Пойдёмте, леди?
Передо мной изящно протянулась нежная белая рука. Когда я увидел эту руку, я без причины занервничала.
Может быть, потому, что меня впервые сопровождал красивый мужчина, как в кино.
- Спасибо. Герцог Ингрид.
Я сказал это, застенчиво положив свою руку в его.
Я зашла в карету и хотела было сесть, но рука, только что провожавшая меня, не позволила мне сесть.
- Идите сюда.
Герцог повёл меня в противоположном направлении, а не в том, в котором я планировала сесть.
И он сел с той стороны, где я пыталась сесть, лицом ко мне.
Через некоторое время, когда карета начала ехать пейзаж позади меня начал медленно исчезать.
Только тогда я поняла, почему герцог поместил меня сюда.
Он заставил меня сесть лицом вперёд, а сам сел лицом назад.
В книге я не видела в нем такого внимательного человека.
Когда я слегка подняла голову, герцог закрыл свои длинные ресницы и глаза, как будто он был из тех людей, которые спят, садясь в машину, точнее, в карету.
Наблюдая за этой сценой, как ни странно, моё сердце колотилось.
Неужели сейчас из-за того, что я ела слишком много мяса, у меня случится инфаркт?
- Мисс Рипли.
Внезапно герцог, который, казалось, спал, открыл глаза.
- Да?
Ха, он поймал меня на подглядывании?
- Вы сегодня очень красивая.
- Очень, милая.
- Как краб— рассмеялся герцог Ингрид.
Когда я посмотрела на эту улыбку, моё сердце начало биться как сумасшедшее.
Если я хочу жить долго, возможно, мне придётся отказаться от мяса и начать заниматься спортом.
- Ух ты!
Мой рот открылся без моего ведома. Императорский бал был ничем по сравнению с празднованием дня рождения баронессы.
Великолепные люстры, сверкающие статуи и даже присутствующие.
Все сияло так ярко, что почти ослепляло.
— У вас кончился словарный запас?
Я держала рот на замке, пока герцог говорил рядом со мной.
- Я шучу.
- Да? Вы были тем человеком, который может шутить?
- Почему? Вы думаете я даже пошутить не могу?
Как он так хорошо угадать то, о чем я думаю?
- На всякий случай говорю вам,я не обладаю магическими или божественными способностями, так что не делайте никаких странных догадок.
Я думала, это будет интересно...
******
- Кажется, новая музыка только началась.
Герцог поставил на стол стакан, который держал в руках.
- Хотите потанцевать леди?
- Я плохо танцую…
Хотя мне очень хотелось получить протянутую нежную руку, я отказалась из соображений своего положения.
- Идёмте.
Однако герцог, похоже, решил, что мой отказ — это не отказ, а лёгкое отвращение, и слегка улыбнулся и протянутую руку, чтобы взять меня за руку.
- О, нет, я правда не умею танцевать.
- Разве?
Я, застигнутая врасплох рукой герцога, весьма смутилась, когда он увидел, что я двигаюсь естественно в такт музыке. Это то, что помнит тело?
- Я видел вас на многих балах, и теперь, если вы скажите, что вы не умеешь танцевать, вы думаете, я вам поверю? Это так странно. Вы были такой активной в первый вечер.
- Я была активной?
- Ты была такой активной что львов на горе Рамайя можно назвать застенчивыми.
Я была настолько активна?
Что, черт возьми, я сделала?
Я подняла глаза, раздумывая, стоит ли мне спрашивать или нет, и в итоге встретилась взглядом с герцогом.
Потом он просто вздохнул и рассмеялся.
Это из-за сверкающей люстры? Или это были его блестящие светлые волосы?
В этот момент герцог выглядел ослепительно сияющим.
Это беда.
У меня было такое чувство, будто я увлеклась главным героем.
Но все, что делает главный герой выглядит круто.
О, нет!
Я актёр второго плана! Я второстепенный персонаж!
Очень милая роль второго плана!
- Эм,мне стало тяжело.
- Я не думаю, мы ведь не танцевали больше трёх минут?
- Я чувствую небольшую жажду.
- Мне показалось, что я видел, как вы раньше пили шампанское?
- Тут довольно душно, поэтому я думаю, что хочу подышать воздухом…
Ноги герцога, которые танцевали, пока я продолжала оправдываться, остановились.
Он злится?
Я внимательно следила за глазами этого сумасшедшего герцога, боясь, что он вдруг выйдет из себя и скажет:
«Ты танцуешь со мной, но все время говоришь «нет»?»
Но он сказал.
- Вам нездоровится?
Герцог смотрел на меня весьма серьёзными глазами.
— У вас жар?
И нежная рука, которая несколько раз провожала меня сегодня, коснулась моего лба.
- Я не думаю, что у меня температура…
Звучавшая музыка была романтичной, как будто это была песня только для нас.
Мимо меня и герцога проходили люди, танцующие кругами.
В нем мы были единственными, кто стоял неподвижно и смотрели друг на друга так, будто время остановилось.
Это было так странно.
Я действительно чувствовала себя главной героиней влюблённой в главного героя.
http://tl.rulate.ru/book/47573/4139973
Сказали спасибо 2 читателя