Готовый перевод Portrait of Queen Berta: I Accidentally Got Pregnant With His Majesty’s Child / Портрет королевы Берты: я неожиданно забеременела ребенком Его Величества: Глава 18. Древний город

Первые дни они терпели суровое гостеприимство клана Трент, но остальная часть путешествия прошла довольно гладко.

(Хотя ситуация с камергером была неожиданной, проблемы с охраной консервативной фракции изначально были главной заботой поездки. Учитывая это, хорошо, что это было только то, с чем наша сторона могла справиться.)

Что еще более важно, Берте удалось добиться от Гарольда нескольких слов доверия в самом начале поездки, и его совет избавил ее от необходимости снова сталкиваться с его свитой.

(На этот раз это было опасно, но таких людей тоже можно использовать в наших интересах. Я думаю, что справилась с этим довольно хорошо. Но, конечно, почти что падение лошади не прошло незамеченным для моих служанок, которые много ругали меня. Они были правы, но... Они все время говорили мне, чтобы я перестала вести себя безрассудно и не забывала о своих собственных границах... снова и снова.)

Месета, самый большой город на юге, казалась разнообразной и непристойной для глаз группы, привыкшей видеть красивые и аккуратные улицы севера.

Прочная высокая защитная стена полностью окружает жилой район.

Огромный старый замок, который должен был находиться в центре города, так и не был восстановлен с тех пор, как был сожжен иностранным вторжением, пришедшим из-за моря, сотни лет назад.

И в отличие от любого другого города, территория замка открыта для жителей как общественное пространство.

— Утром все жители города собираются на центральной площади. На этой площади походят все городские фестивали и крупные мероприятия.

Маршрут гласит, что будет проведена церемония приветствия короля и второй королевы, но когда карета, в которой они ехали, и напыщенные рыцари, сопровождавшие ее, прибыли на площадь, простые горожане уже толпились на центральной площади.

Несмотря на взгляд Гарольда, который требовал объяснений, Берта с улыбкой объяснила, что в ее городе так приветствуют кого-то важного. Но они не могли слушать такие туристические заметки, даже когда некоторые из них находили это очень интересным.

— Ваше Высочество... Ваше Высочество, как мы будем действовать?

Встревоженный Гоша прямо обратился за помощью к Берте. Перед каретой слишком много людей, чтобы продолжать путь.

— Люди привыкли, и через некоторое время начнут двигаться. Затем карета сможет медленно приблизиться к центру площади.

В конце площади, где толпятся люди, есть большое открытое пространство, похожее на яму в земле. Это вызвано тем, что все люди, полностью одетые в традиционный официальный наряд, вежливо преклоняют колени, но окружены толпой. Это клан Каша, великие правители города.

(Если бы не всадники, охранявшие снаружи карету, руки ликующих людей, протянутые к нам, достали бы до нас прямо внутри кареты. Вот так на моей земле устраивают событие теплого приема.)

Карета с трудом въехала на шумную площадь, где раньше была старинная арена.

(Здесь так же шумно, как и всегда.)

Даже голоса людей, охранявших короля, были заглушены огромной суматохой.

Улыбающиеся лица горожан приветствовали его радостными голосами, но Гарольд не мог ясно расслышать ни одного из них.

Гарольд – монарх, который всегда пользовался определенной поддержкой народа. Его популярность среди людей в королевской столице также выше, чем у предыдущих королей. Но никогда прежде он не видел столько людей.

Это само по себе является доказательством хороших отношений, которые семья Каша строила на протяжении многих поколений со своим народом.

Старый город Месета приветствовал короля Гарольда в тот день, этого было достаточно, чтобы шокировать его до его истинного значения. Было ясно, что для них Гарольд – всего лишь человек, женившийся на принцессе Берте Каша.

Они приблизились к центру площади, когда голоса горожан, естественно, стали отдаленными и тихими. Группа людей, стоявших на коленях в центре площади, в официальной одежде, поднялась и вместе посмотрела, когда они приблизились.

Все бывшие главы клана находились в одном месте, и ни один из них никогда раньше не встречался с членами королевской семьи. Берта тихо прошептала Гарольду:

— Высокий мужчина в центре – мой отец, а стройная женщина рядом с ним – моя мать, первая жена.

Ее прямое объяснение было оценено по достоинству, потрясенный Гарольд сделал все возможное, чтобы приклеить улыбку на свое лицо, когда он посмотрел на них.

Человек, который годами управлял торговлей во всем Королевстве, глава клана Каша, отец Берты.

Хотя он ожидал встретить хитрого на вид человека, он всегда думал, что увидит гораздо более старого и дорого одетого, фактическим главой Каша был крупный и красивый мужчина, похожий на актера, его возраст было почти невозможно угадать.

Он говорил красивым, ясным голосом с театральным щегольством, которое соответствовало его внешности.

— Добро пожаловать, Ее Величество. Добро пожаловать, Его Величество, шестой король Август, Гарольд, который снова вошел в историю этой страны и этого города, почтив нас своим присутствием сегодня.

Хотя он никогда не кричал громко, его голос обладал такой силой, что воздух вокруг него дрожал и все прислушивались. Это глава Каша, союзник, на которого равняются все южане.

— В этот светлый и великолепный день, — сказал он, — мне жаль быть таким скромным вассалом, но мы хотели поприветствовать вас древней песней нашего народа.

— Да, продолжайте.

— Благодарю Бога за вашу милость, надеюсь, вам понравится.

Вождь клана Каша почтительно опустил голову, затем медленно поднял руку в воздух.

Колокола зазвонили один раз, эхом разнесшись по площади, и собравшиеся горожане запели в унисон.

Музыка была простой и красивой, как народная песня. Не похоже, чтобы они практиковались сегодня, это была спонтанная песня, которую любой из этого региона помнит и может петь.

— Пойдем, друзья мои, время пришло.

Небо, кажется, трескается, когда хор горожан со всей площади поднимается. Сила их голосов была так велика, что Гарольд был ошеломлен, просто стоя там.

~~Мы, гордый народ Петры!

~~О, о, свобода, мы будем защищать ее ценой собственной жизни.

В центре площади клан Каша пел вместе со своими людьми, как они привыкли это делать.

Гарольд заметил, что даже Берта выглядела потрясенной, ее тело застыло, вероятно, от осознания.

Это была антивоенная песня, песня, призывающая к миру, которую пели со времен долгой и ужасной войны, иностранного вторжения, внезапно начавшегося сотни лет назад.

Позже она стала праздничной песней, которая не остается незамеченной на церемониях, свадьбах и любых других счастливых случаях.

Гарольд не знал ни этого, ни того, что песня была запечатлена в самой душе южан, он просто с благоговением слушал традиционную музыку пограничья.

http://tl.rulate.ru/book/47553/1294719

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь