Готовый перевод Guard my life / Защити мою жизнь: Правосудие

Кейд окинул взглядом массивные деревья, а затем облачко воды, разделявшее их.

Она обсуждала, каким должен быть их следующий шаг, когда Зоро нырнул в облачную воду.

"Зоро! Что ты делаешь?!"

«Он сказал что-то о плыть на остров». Робин наблюдал за мечником, когда плавники высовывались из облачной воды.

«Он сумасшедший! Там акулы!» Слезы увлажнили шерсть Чоппера.

"Зоро! Вернись!" Зоро поднялся из облачной воды в пасти акулы, его меч удерживал акулу от того, чтобы она не вгрызлась в него.

Кейд покачала головой, когда Зоро ударил акулу.

Зоро поднялся по лестнице к алтарю.

«Похоже, мы не сможем доплыть до берега».

"Ты думаешь!" Кейд ударил его по голове.

«Не ныряй в незнакомую воду! Предоставь это мне! Тебя могли съесть!»— Все получилось, — сказал Зоро.

"Ничего не в порядке!"— Так где мы? — спросил Зоро.

«Все, что мы знаем наверняка, это то, что это озеро где-то в верхнем дворе», — сказал Робин.

«Похоже на жертвенный алтарь». Зоро посмотрел на руны.

"Есть еще куча небесных акул!" — сказал Чоппер.

«Похоже, эта дурацкая креветка затащила нас в опасное место». Зоро выжал свою рубашку.

«Ты фехтовальщик, но ты убил акулу кулаком», — сказала Нами.

«Зоро такой сильный», — сказал Чоппер.

«Физически, но не хватает сил морально». Кейд фыркнул.

"Интересно, если небесный суд позволит нам голодать в этом месте?" — сказал Робин.

Нами бросила рубашку Зоро.

«Может ли что-то настолько нормальное действительно сделать бог?» — спросил Зоро.— Не знаю.

Я никогда не встречал этого бога, — сказал Робин.

«С днищем этого корабля мы не можем спустить его на воду. В любом случае, пожалуйста, попробуй как-нибудь починить его, Чоппер», — сказал Зоро.

«Э?! Я?! Понятно», — сказал Чоппер.— Я помогу тебе, — сказал Кейд.

"Здорово!"— Починить? Что ты собираешься делать? - спросила Нами.

«Я как-нибудь войду в лес и воспользуюсь этим местом как точкой сбора». Зоро натянул сухую рубашку.

«Луффи и другие наверняка придут сюда искать нас. Разве не существует старой поговорки: «Когда ты заблудился, оставайся там, где ты есть»?»

«Тот, кто должен оставаться на месте больше всех, это ты!» Нами посмотрела на него.

"Этот парень-бог должен быть здесь, верно? Я хочу с ним встретиться", сказал Зоро.

«Что?! Зачем тебе встречаться с кем-то таким страшным?!» Нами вздрогнула.— Не знаю.

Это зависит от него.

Зоро ухмыльнулся.

«Зоро более высокомерен, чем бог!» Чоппер задохнулся.

«Разве ты не знаешь, что здесь тоже есть священники?! Ты не должен гневать бога!» — сказала Нами.

"Это просто здравый смысл!"— Перестань орать, — сказал Кейд.

«Кем бы ни был этот парень, я очень сомневаюсь, что он вообще бог. Скорее всего, это кто-то, кто называет себя богом по той или иной причине».

"Правильно." Зоро кивнул.

«Я даже не верю в Бога, так какое мне дело?»

«О, Боже! Я не имею ничего общего с этим парнем!» Нами молилась.

Зоро посмотрел на конечности наверху.

«Похоже, мы можем использовать эту лозу».— А, это неплохая идея, — сказал Робин.

«Я буду держать свои воды наготове на случай, если ты упадешь». Кейд согнула руки.

«Не хочу, чтобы ты стал приманкой для акул».— Не возражаете, если я присоединюсь к вам, мечник? — спросил Робин.- Хорошо, но не стой у меня на пути, - сказал Зоро.— Ты тоже идешь? - спросила Нами.

«Оглянитесь вокруг. Этому алтарю по крайней мере тысяча лет. Вид такого исторического остатка меня очень взволновал». Робин улыбнулась.

«Кроме того, если мы найдем драгоценные камни или сокровища, мы сможем использовать их для ремонта корабля».

"Я тоже иду!" Нами подняла руку.

"А?! Но разве ты не говорила, что это было страшно?!" — сказал Чоппер.

«Мы изучаем историю». Глаза Нами сверкнули.— Да, верно.

Просто скажи правду.

Ты найдешь сокровище, — сказал Кейд.

Все трое взобрались на воронье гнездо.

Зоро ухватился за лиану, потянул за нее и перелетел через реку.

Вскоре последовали Робин и Нами.

«С таким же успехом можно начать на корабле», — сказал Кейд, когда трое исследователей исчезли в лесу.

"Хорошо." Чоппер кивнул.

Два пирата забрели в кладовку, собрали несколько гвоздей и досок, прежде чем вернуться на палубу.

Кейд отмахнулся.

Время от времени она поглядывала на Чоппера.

Северный олень был пуглив, оглядывал массивный лес и подпрыгивал при малейшем звуке.

«У нас все будет хорошо».

«Я надеюсь на это. Но я не могу не волноваться. Мы понятия не имеем, кто там. У нас есть этот божественный парень и его жрецы. Луффи, Усоппа и Санджи до сих пор нигде не видно». Чоппер посмотрел на нее. — И на тебя все еще действует разреженный воздух здесь, наверху.— Верно.

Но беспокоиться не о чем.

Свисток у нас еще есть.

Кейд бросил ему свисток.

«Почему бы тебе не надеть его? Таким образом, если у нас возникнут проблемы, и я не смогу помочь, ты сможешь призвать небесного рыцаря».

"Хорошая идея." Чоппер надел цепочку на шею.

«Давайте вернемся к работе». Кейд отдернула молот.

«Что? Вы единственная жертва, которую можно убить?»Кейд резко обернулся и обнаружил человека верхом на большой птице.

"Кто ты, черт возьми?"

Парень ухмыльнулся.

Вытянув копье, из наконечника вырвался огонь.

Пламя и жар скатывались с корабля.

"Привет!" Кейд вытащил воду из облачного океана и плеснул ею в огонь.

"Дурак!" Согнув колени, Кейд взлетела в воздух.

Она замахнулась на него.

Парень ухмыльнулся, когда птица взмахнула крыльями, убирая их с дороги.

«Дерьмо. Я слишком медлительный». Кейд стиснула зубы.

Повернувшись, она собрала воду на ладони.

Она попыталась ударить парня, но что-то прижало ее руки к бокам.

"Какого черта?!"Мужчина развернулся и завис перед Кейдом.

Он направил свое копье на нее.

«Таким образом, вы можете манипулировать водой. Это будет настоящей болью, так как я использую огонь».

Как этот парень использует огонь?

Это не дьявольский плод, так как он появился из его оружия, а не из его тела.

Кейд посмотрел на мужчину.

Ее грудь вздымалась и опускалась.

"Я понимаю." Он ухмыльнулся.

«Тебе трудно дышать здесь. Не волнуйся. Ты не будешь страдать долго». Он отвел копье назад, а затем метнул его вперед.

Кейд стиснула зубы.

Ее мозг закружился.

Вспышка розового оттолкнула мужчину от нее.

"Это небесный рыцарь!" — сказал Чоппер.

"Он пришел!" Кейд изо всех сил пытался освободиться.

Свет отражался от струн, удерживающих ее на месте.

"Струны?" Веревка впилась ей в кожу, когда она тянула.

Она стиснула зубы.

Железо ударило ей в нос.

Наконец веревка оборвалась.

Она развернулась и направилась вниз к облачной воде, когда небесный рыцарь и его существо-конь-птица упали.

Акулы развернулись к ней, как только она коснулась облачной воды, привлеченной ее кровью.

Она оттолкнула их водой, а двух других притянула к себе.

Серое пятно налетело вниз.

Следующее, что она поняла, это то, что она снова в воздухе.

Посмотрев вниз, она обнаружила, что сидит на гигантской южной птице.

"Какого черта?"

«Кейд! Ты в порядке! Я так волновалась!» Чоппер помахал рукой с корабля.

Южная птица бросила их на палубу и улетела.

«Ты в порядке? Ах! Ты ранен! Позволь мне помочь!» Чоппер снял со спины сумку и начал перевязывать ей запястья.

«Все в порядке. Меня держали на веревках».

Кейд вздохнул. — Этому парню твоя помощь нужна больше, чем мне.

«Следующим я позабочусь о нем. Не волнуйся».

Кейд открыла глаза, услышав крики своих товарищей по команде снаружи.

Она и Чоппер вышли из кухни и обнаружили, что Зоро и остальные вернулись.— Что, черт возьми, здесь произошло? - спросила Нами.— Эй! Кейд! Луффи звонил.

Кейд повернулась и увидела, как ее брат машет рукой, когда он и остальные подплывают к кораблю на маленькой лодке, одетой как ворона.

«Тебе больно». Луффи посмотрел на повязки на ее запястьях.

Они обмениваются историями.— Так где же этот странный старик? Он ранен, верно? — сказал Луффи.

«Небесный рыцарь», — сказал Чоппер.

«Он внутри отдыхает». Они входят внутрь.

Старик еще спал.

«Удивительно, что он так упорно борется только за бесплатный свисток, который он нам дал».

Луффи склонился рядом с мужчиной.

«Если бы он не пришел, корабль был бы уничтожен», — сказал Чоппер.

«Как и мы с Кейдом».

«Есть много вещей, о которых я хочу его спросить. Я просто подожду, пока он проснется. И тебе тоже спасибо», — сказал Санджи птице.

«Темнеет. Нам придется подождать до завтра, чтобы вернуться на остров Ангелов. Мы должны отправиться на берег. Если нас снова атакуют, у нас будет больше шансов сражаться на твердой земле»

."Да! Кемпинг!"

Луффи обрадовался.

"Вечеринка!"

«Подождите! Мы не можем разбивать лагерь на вражеской территории!» — сказал Усопп.

Направившись на остров, набрали дров и сели.

«Итак, это называется мантра». Кейд помешала тарелку с тушеным мясом.

«Это объясняет, как он смог предсказать мой следующий шаг. И все это время это место является частью Джайи. И этот золотой город должен быть здесь. Я не вижу, чтобы это происходило. к настоящему времени».

«Возможно. Но посмотреть не помешает», — сказала Нами.— Значит, решено? Пойдем искать золото! Луффи обрадовался.— Но почему здесь все такое большое? — спросил Кейд.

«Вероятно, это связано со странными веществами внутри тюленьего облака и островного облака.

Странные вещества, кажется, ненормально увеличивают скорость роста растений и животных.

Если это так, эта теория может оправдать руины цивилизации, которые были поглощены лесом. , — сказал Робин.

«Южная птица, которая спасла нас, была большой». Чоппер расставил копыта.

"Почему они спасли вас в первую очередь?" — спросил Зоро.

«Я не знаю, но эти птицы называли небесного рыцаря «богом», — сказал Чоппер.

"Бог?!" Луффи задохнулся.

"Значит, мне просто нужно избить этого старика?!»— Конечно нет, идиот! — сказал Усопп.

«В любом случае, давайте вспомним информацию о золотом городе», — сказала Нами.

«Зачем? Это был золотой город. Больше не о чем говорить», — сказал Кейд.

«Что-то было в золоте в форме колокольчика», — сказал Санджи.

"Тогда что-то о южной птице."

«На последней странице было что-то очень неясное в том, что он написал», — сказал Робин.

«Это было:« Я видел золото в правом глазу черепа »».

«Вот оно! Взгляните на это. Я объединил карту, которую Робин нашел в Джайе, с древней картой Скайпии». Нами вытащила карту.

«Когда я совмещаю их в точке дома Крикета, это показывает, как Джайя выглядела бы четыреста лет назад».— Это череп, — сказал Кейд.

"Это место." Нами указала на карту. — Ноланд имел в виду все тело острова.

Но остров был разделен пополам, так что разгадать загадку было невозможно.

Завтра мы отправимся прямо к этому месту.

Но мы не можем оставить корабль здесь, поэтому мы Мы разделимся на две группы.

В этом нет никаких сомнений.

Здесь нас ждет огромное количество золота».

«Становится поздно. Если мы не погасим огонь, мы раскроем нашу позицию для врага», — сказал Робин.

«Ты слышал это, Усопп? Она хочет потушить огонь», — сказал Луффи.

«Не говори так. Робин жила темной жизнью, поэтому она не могла знать», — сказал Усопп.

"Что ты имеешь в виду?" — спросил Робин.

«Разжечь костер — это очевидно, да?»

«Это образ жизни — развести костер ночью в походе, даже если мы сегодня умрем».

«Достаточно! Ты прекрасно знаешь, насколько опасен этот лес», — сказала Нами.

«Вот эти священники! Партизаны тоже! К тому же в лесу ночью всегда очень опасно. Там звери и монстры».

"Эй! Луффи! Как тебе поленница?" — спросил Зоро.

"Ты тоже!" — сказала Нами.

«Не волнуйся, Нами. Эти твари боятся огня». Санджи поднял факел.

"Позади тебя! Позади тебя! Здесь уже есть кое-что!" Нами заплакала.

«Похоже, они тоже хотят немного повеселиться». Кейд смотрел на волков, когда они приближались к огню.

Вместе они веселились до глубокой ночи.

«Смотрите! Я же говорил вам! Кто-то был здесь раньше! В конце концов, это был не сон!» — сказал Усопп.

"Кто-то починил Гоинг Мерри!"

«Но это невозможно». Кейд обошел только что отремонтированный корабль.

«У нас не было столько предметов для ремонта. И Мерри вернулась к своей первоначальной форме. Куриной головы больше нет. Странно».

«К сожалению, они не очень хороши в этом», — сказал Санджи.

Кейд прыгнул на палубу.— Значит, в этом мире все еще есть хорошие люди, — сказал Луффи.

"Я думал, что это какой-то призрак", сказал Усопп.— Учитывая, где мы находимся, кто это мог быть? — спросил Зоро.

«Вероятно, мы никогда не узнаем. Мы должны двигаться дальше», — сказал Кейд.— Кейд прав, — сказал Санджи.

"Давай просто уйдем."

«Сначала мы должны переместить корабль», — сказала Нами. — Кейд, ты готов?

"Ага-ага." Кейд спрыгнул обратно к алтарю. Она подняла корабль, заметив поврежденный киль.

"Хм?"

— Эй, Кейд, что случилось? Луффи звонил.

"Ничего такого." Кейд спустился по лестнице и снова поставил корабль на воду.

Она присоединилась к команде как раз вовремя, чтобы услышать, как Нами перебирает маршруты, которые у них были, прежде чем они снова разделятся.

Пока они шли, Кейд смотрел на лес.

Если птицы здесь слишком большие, другие животные тоже большие.

Итак, каких животных мы встретим?

Словно по сигналу, гигантская змея подняла голову.

"Беги! Это змея!" — сказал Луффи.

"Эй, большой парень, я разрежу тебя пополам!" Зоро схватил мечи.

Змея металась вокруг, кусая дерево.

Кора треснула и зашипела, прежде чем растаять в ничто.

«Этот укус — это яд! Не дай ему укусить тебя!» Кейд подпрыгнул в воздухе.

Голова закружилась от резкого движения.

С затуманенными глазами она не могла видеть, как змея поворачивает голову в ее направлении.

Лес превратился в разноцветное пятно, прежде чем ее спина столкнулась с землей.

Воздух вырвался из ее легких.

Она пролежала там несколько минут, прежде чем ее легкие снова расширились.

Через минуту она села.

«Думаю, мне лучше посмотреть, смогу ли я найти остальных».Кейд поднялась на ноги, спотыкаясь, прежде чем стабилизироваться, и направилась через лес.

Проходят минуты, прежде чем она наконец наткнулась на кого-то.

Это был Робин.

http://tl.rulate.ru/book/47541/1782718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь